學達書庫 > 吉卜林 > 基姆 | 上頁 下頁
九六


  「問和尚他們,別跟我囉嗦,把食物袋放在腳跟前,這樣它更能使兩邊平穩。」

  「啊,聖者,你們雪山的人要比我們平原地帶的人心腸好得多!」基姆看到喇嘛踉蹌地上了滑竿,放心了,不禁喊道,「這真是國王的龍床——既尊貴又舒服。這全虧——」

  「一個不吉婦人,我需要你祝福和需要你咒我同樣殷切。這是我的命令,完全不是你的,抬起來走!對啦!你可有路費?」

  她把基姆叫到她屋裡去,彎腰去打開帆布床下的一個舊英國錢箱。

  「我不需要什麼。」基姆說,他在應該感激的地方反而生氣,「你已經很粗魯地賞了我很多恩典了。」

  她帶著古怪的笑容抬頭看,並把一隻手搭在他肩膀上,「至少得謝謝我。我是個其貌不揚的山地女人,可是照你所說的,我積了功德。要不要我表演給你看洋人是怎樣道謝的?」她那對淩厲的眼睛充滿了柔情。

  「我只是個游方和尚,」基姆想出了答話兩眼發亮,「你既不需要我祝福也不需要我咒你。」

  「別急,稍微再待一會兒——你邁十大步就可以追上滑竿——如果你是個洋人,可要我表演你該怎麼做?」

  「可是我猜一猜如何?」基姆說,用手攬住她的腰,吻了她的香腮,並且用英語說:「親愛的,多謝你。」

  亞洲人簡直是沒有接吻習俗的,她所以身向後轉,兩眼睜得大大的,面露驚惶,也許就是這個緣故。

  「下次。」基姆說下去,「你千萬別以為你能把異教僧人看得很准,現在我跟你道別,」他用英國人方式伸出手,她機械地抓住他的手,說道:「親愛的,再見。」

  「再見,還有——」還有她現在一個一個地想起英文字,「你會再回來嗎?親愛的,再見。還有——天保佑你。」

  半小時後,滑竿吱吱響著,顛顛地上了從山姆裡格向東南走的山徑,基姆見到村屋門口有個身形極小的人在揮舞一塊白色破布。

  「她所積的功德遠比所有別的人為多。」喇嘛說,「送一個人上解脫之途,功德有她獲得解脫的一半大。」

  「嗯,」基姆想到過去的一切,心有所思地說,「也許我也積了功德……至少她沒有把我當做小孩。」他把僧袍前面系好,文件和地圖都藏在那裡,又把喇嘛腳下寶貴的食物袋重新放好,然後把手放在滑竿上,按照杭育杭育哼著的那些丈夫的慢腳步——放慢自己的腳步。

  「這些人也積功德。」喇嘛在走了三裡之後說。

  「不止這個,還要給他們銀子。」基姆說,銀子是山姆裡格之花給他的;他跟她爭論說銀子再由她的丈夫掙回來那才公道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁