學達書庫 > 傑克·倫敦 > 海狼 | 上頁 下頁
二七


  他離約翰遜三碼遠,還坐在椅子上。九英呎!但是他一躍就離開了椅子,根本沒有先站起來再往前跳。他離開椅子,還像他坐在上面的樣子,端端正正,從坐姿縱身跳起,像一隻野獸,一隻虎,像一隻騰空剪撲的老虎。這是雪崩式的憤怒,約翰遜竭力防衛,但是沒有多大用處。他趕緊用一隻胳膊向下護住肚子,另一條胳膊向上護住腦袋;但是狼·拉森的拳頭朝中部打來,正中胸膛,霹靂炸雷般的衝擊,嗡嗡作響。約翰遜的呼吸突然噴出來,從嘴裡噗一聲射出,又突然停止下來,使勁屏氣,清晰可聞,像揮動斧頭的人那樣嗨的一聲。他差一點仰身跌倒在地,搖搖晃晃,努力保持他的平衡。

  我真不忍心敘述接下來的那個可怕的場面的更多的細節。那場面令人噁心。即便現在我想起那種場面也心裡堵得慌。約翰遜相當勇敢地搏鬥,但是他不是狼·拉森的對手,更不是狼·拉森和那個大副的對手。打鬥的場面驚心動魄。我難以想像一個人能夠經得住這般摧殘,依然活著進行掙扎。約翰遜真的在掙扎。當然,他是沒有希望的,一點希望也沒有,他心裡非常清楚這點,然而他憑藉著他身上的大丈夫氣概,他不能停止為大丈夫氣概的搏鬥。

  我實在看不下去了。我覺得我隨時會發瘋,於是我跑到升降口的樓梯前,打開門向甲板逃脫。但是,狼·拉森暫時離開他的犧牲品,三步並兩步撲上來,抓住我的肋側,把我扔到了艙室的遠處的角落。

  「生活的現象而已,漢普,」他嘲笑我說,「待著好好看看。你也許能收集到靈魂不朽的數據呢。再說了,你知道,我們無法傷害約翰遜的靈魂。我們只能損傷他淺層的肉體。」

  時間好像過了幾個世紀——實際上毆打的過程持續了不到十分鐘。狼·拉森和約翰森兩個人都在對付那個可憐的人。他們用拳頭掄他,用厚重的皮鞋踢他,把他擊倒在地,把他拉起來又擊倒在地。他的眼睛全瞎了,什麼都看不見,鮮血從耳朵、鼻子和嘴邊流下來,把艙室弄得像屠宰場。他不能再站起來了,他們還繼續揍他,踢他,在原地折磨他。

  「行了,約翰森;看這副樣子該行了。」狼·拉森最後說。

  然而,大副身上的獸性發作了,不願意住手,狼·拉森不得已用胳膊向後擋了一下,看上去相當輕柔,但是卻把約翰森向後甩出去了,像扔掉一塊木頭一般,他一頭撞在了牆上。他跌倒在地上,好一陣不明白怎麼回事兒,喘著粗氣,眨巴眼睛,一副呆若木雞的樣子。

  「去把門打開吧,漢普。」我聽到他命令說。

  我按命令打開門,兩個畜生拉起失去知覺的約翰遜,像拖著一袋子垃圾,通過狹窄的艙口把他拽上升降口的樓梯,弄到外面的甲板上。他鼻子裡噴湧著鮮紅的血流,灑到了舵手的腳上,也就是他同船的夥伴劉易斯。但是劉易斯把輪舵柄轉了一下,不動聲色地看了一眼羅經台。

  喬治·利奇,過去的艙室打雜工的態度卻不是這樣。船前和船後沒有任何行為像他後來的舉止那樣讓我們驚愕不已。正是他沒有聽到任何命令就來到船尾樓前,把約翰遜往前邊拉去,隨後他盡自己所能把約翰遜的傷口包紮起來,讓他儘量舒服一點。約翰遜,已經不是原來的約翰遜,完全認不出來了;還不止認不出來了,因為他的五官,作為人的五官,也辨認不出來了,在短短幾分鐘內便面無人色,青紫紅腫,而這一切僅僅發生在開始毆打與把身體往船前拖拽的幾分鐘裡啊。

  但是,有關利奇的行為——等到我把艙室清理乾淨,他一直在照顧約翰遜。我來到甲板上呼吸新鮮空氣,盡力讓我不堪承受的神經平靜下來。狼·拉森在吸雪茄,一邊檢查航行測量器——通常拖在「幽靈」號後面,這時候因為什麼目的將它拉上來了。突然,利奇的聲音傳到了我的耳朵裡。語氣激烈而嘶啞,充滿不可遏止的憤怒。我轉過身去,看見他站在船尾樓艙口下面,廚房的左邊。他的臉在抽搐,白森森的,兩隻眼睛閃閃有光,握緊的拳頭舉在頭頂上。

  「但願老天爺把你的靈魂送進地獄,狼·拉森,你只配進地獄,你這個懦夫,你這個殺人犯,你這只豬玀!」他開口大罵起來。

  我好像遭到了霹靂襲擊。我以為他馬上會被打死。但是狼·拉森的怪念頭在作祟,沒有收拾他。他慢慢地走到船尾樓艙口,把胳膊肘倚在艙室的角上,若有所思十分好奇地向下注視著這個憤怒的孩子。

  這個孩子破口大駡狼·拉森,狼·拉森從來沒有被人這樣大罵過。水手們驚慌失措地圍在一起,聚集于船首樓小艙口周圍,看的看,聽的聽。獵人們慌慌地擁出統艙,但是利奇滔滔不絕地繼續謾駡,我看見他們臉上沒有出現見怪不怪的神情。他們也被嚇壞了,不是因為這孩子的可怕語言,而是因為他那可怕的膽子。竟敢有人這樣公開和狼·拉森叫板,難得一見。我知道自己被這孩子鎮住了,由衷讚歎,看到他身上那種輝煌的不朽的大無畏精神,勝過肉體,勝過肉體的種種懼怕,一如古代先知們的行為,對邪惡大加譴責。

  多麼了不起的詛咒啊!他把狼·拉森的靈魂赤條條地拽出來示眾。他喊上帝喊天庭,把狼·拉森的靈魂罵得無地自容,叫駡的勁頭好像中世紀天主教逐出教會那樣狂熱,把他的靈魂罵得萎縮了。他罵得痛快淋漓,怒火節節升高,直至頂峰,近乎上帝般神聖,又因為純粹的精疲力竭陷入最下流最不體面的侮辱層面。

  他的憤怒是一種瘋狂。他的嘴唇沾滿了細碎的沫子,有時候他被哽住,喉嚨咕咕作響,一時說不出話來。在這一切發生之際,平靜而冷淡,倚在胳膊肘上向下注視,狼·拉森似乎陷入了一種非同一般的好奇心境。這種酵母生命的曠野蠕動,這種可怕的反抗以及對物質的挑戰,讓他心有所動,迷惑而感興趣。

  每時每刻,我在觀望,大家在觀望,觀望他會跳起來撲向那個孩子,把他毀掉。但是,這不是他所想做的。他的雪茄吸完了,繼續靜靜地注視,充滿好奇。

  利奇已經罵得忘乎所以,完全陷入不知所向的憤怒的興奮狀態。

  「豬玀!豬玀!豬玀!」他扯起肺葉反復叫駡起來,「你為什麼不下來把我殺了,你這個殺人慣犯?你可以這樣做!可我不害怕!這裡沒有人能夠阻止你!與其在你的手心裡苟且偷生,不如一死了之,脫離你的拿捏!來吧,你這膽小鬼!殺了我!殺了我!殺了我吧!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁