學達書庫 > 傑克·倫敦 > 白牙 | 上頁 下頁


  後來,一次危機結束時,他們重新將狗控制在軛下,比爾說:

  「但願它們丟下我們,到別處尋找食物就好了。」

  「它們真讓人傷腦筋。」

  直到紮好野營,他們不再多說話。

  亨利正伏身往火燒得沸騰的煮豆的鍋裡加冰,突然聽到一下打擊的聲音,比爾一聲叫喚,狗群發出痛苦的尖叫。他站起身來,正好看見一個模糊的影子越過雪地,消失在夜色裡。

  他看到比爾站在狗群裡,半是得意,半是喪氣,一隻手拿著一根粗棒,另外一隻手裡拿著一條幹鮭魚尾和一部分殘缺不全的魚身體。「它吃掉了一半,不過,我還是給了它一下。你聽見它尖叫了嗎?」

  「什麼樣的東西?」

  「看不清,跟狗一樣四條腿,一張嘴和一身毛。」

  「一定是只馴狼。」

  「真他媽的馴熟。不管是不是狼,反正喂狗時,它就來吃它的那份魚。」

  吃過晚飯,他們坐在長方形的盒子上抽煙的時候,發現那圈發光的眼睛竟比以前圍得更近了。

  「但願它們碰上一群麋鹿或別的什麼,丟下我們走開。」比爾說。

  亨利哼了一聲,表示不完全同意。

  他們默默無語,坐了一刻鐘,亨利凝視著火,比爾凝視著火光外黑暗中那圈燃燒著的發光的眼睛。

  「但願我們現在就進入了邁肯利堡。」

  「住口!收起你滿腔的願望和牢騷吧,」突然間亨利變得憤怒起來,「你的胃發酸了,毛病就在這裡。你吞一小勺蘇打就會好些,也會更討人喜歡些。」

  早晨,比爾惡毒的詛咒驚醒了亨利,他用一隻手臂撐起身體觀看,看到他的夥伴站在添了木柴的火堆旁的狗群裡,高舉雙臂大聲詛咒著,臉型由於過分激動而扭曲了。

  「嘿!出了什麼事?」

  「青蛙沒了。」

  「什麼話?!」

  「我告訴你的話。」

  亨利跳出毯子,走到狗群旁邊,仔細的數了數,然後就和他的同伴異口同聲的大罵那個掠走了他們第二條狗的「荒原」中的強者。

  「青蛙是這群狗裡最強壯的。」

  「而且,它也不是條笨狗。」

  兩天的時間兩篇墓誌銘。

  他們抑鬱不樂的吃過早餐,將餘下的四隻狗套上雪橇。這一天,和以往的日子沒有兩樣。兩個人,默默的在冰雪世界的表面上艱苦的行進。除了身後緊追不捨的看不見的追蹤者的號叫以外,沒有什麼東西打破寂靜。

  黑夜來臨時,追蹤者們依舊攏近了,叫聲因此也就近了;狗變得躁動不安,幾次弄亂挽繩。兩個人愈發喪氣。「啊!你們這些笨蛋只配這樣。」做完了工作後,比爾筆直的站在那裡滿意的說。

  亨利扔下炊具,走過來看。比爾不但把狗拴了起來,而且是按印第安人的辦法用棍子拴的。他在每條狗的脖子上拴了一根四、五呎長的粗棍,棍子的另一頭用皮帶系在地面的木樁上。這樣,狗既咬不到它這頭的皮帶,又碰不著結在棍子另外一頭的皮帶。

  亨利贊許的點點頭。

  「只有這個辦法制住獨耳,它咬起皮帶比刀割還要快一倍,明天早上它們一定都在這裡。」

  「你可以打賭,」比爾說,「如果發現丟了一隻,我寧願不喝咖啡就動身。」

  睡覺時,亨利指指那圈包圍他們的發光的眼睛,說:「它們竟然知道我們不會用槍打。」

  「如果我們給它們兩顆子彈,它們就會客氣些,它們一天比一天近。你睜大眼睛避開火光看——你瞧!你看見那一隻了嗎?」

  好長一段時間,兩個人仔細觀察著火光旁邊那些朦朦朧朧的影子的動作,作為消遣。只要目不轉睛的盯著那堆在夜色裡閃閃發光的眼睛的所在,漸漸的那只野獸就會顯出它的原形。他們甚至可以看清那些影子時時的移動。

  狗群裡一種聲音引起了兩個人的注意。獨耳發出迅急而焦慮的慘叫,拉直了棍子要衝入黑暗中,繼而又停下來瘋狂的咬那木棍。

  亨利悄悄的說:「比爾,你看。」

  一隻像狗的野獸,完全暴露在火光下,偷偷摸摸的側著身體走了過來。它的神情既猶豫又大膽,留神著人,注意力卻集中在狗的身上。

  獨耳一邊掙直了棍子要衝過去,一邊急切的哀叫。

  「這只笨貨獨耳,好像不知道害怕。」

  「那是只母狼,」亨利耳語道,「這是小胖和青蛙為什麼失蹤的原因。她是誘餌,把狗引出去,其餘的就一齊上去,分而食之。」

  篝火啪的爆了一聲。一塊木頭發出響亮的爆裂聲。那只野獸一聽見這聲音,又跳回到黑暗中。

  「亨利,我想……」

  「想什麼?」

  「這就是被我用木棍打過的那只。」

  「毫無疑問,肯定是它。」

  「我還要說的是,」比爾繼續道,「這畜牲沒有理由這麼熟悉篝火。」

  「她比一隻聰明的狼仔要聰明,」亨利同意道,「一隻狼有些經驗以後才知道在餵食時混到狗群中。」

  「老威廉曾有一隻狗跟狼跑了,」比爾邊想邊說,「本來我是知道的。我在小斯迪克的放麋場上,在狼群中打中過它,老威廉哭得像個孩子。他說他三年時間沒有見到它了,一直跟狼混在一起。」

  「我想你說對了,比爾,那母狼根本是條狗,她從人手中吃過不知多少次魚了。」

  「我有機會抓住她的話,一定要叫這條是狗的狼變成被吃的食物,」比爾下決心的說,「我們再也丟不起狗了。」

  亨利表示反對:「但是你只有三顆子彈。」

  「我會等到有十分把握再開槍的。」

  早晨。伴著比爾的喊聲,亨利燃旺了火煮飯。

  亨利把比爾從床上喚醒吃飯的時候,對他說:「你睡的太舒服了,我真不忍心叫醒你。」

  睡得昏昏沉沉的比爾開始吃飯。他發現自己的杯子中是空的,就伸手去拿咖啡壺。但是壺在亨利那邊,構不到。

  「喂,亨利,」他和悅的責備說:「你沒忘記什麼吧?」

  亨利仔細環顧四周,搖搖頭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁