學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 神秘火焰 | 上頁 下頁
八八


  「當然可以。」卡普說道。他本人看上去也很蒼白,顯得衰老。身體狀況不佳,「我今年已參加了太多的葬禮,所以也就挺得住了。」

  他們悄悄從人群中走開,並肩朝婉蜒的鋪滿沙礫的車道走去。卡普的小型雪佛萊轎車停在送葬隊伍的尾部。路邊的柳枝向下滴著雨水,神秘地沙沙作響。三。四個影影綽綽的人影在他們周圍晃動。安迪想他現在肯定知道美國總統的感受如何了。

  「你知道,那謠言對遺孀和兩個孩子都很不利。」卡普說。

  「她會……嗯,得到很好的照顧嗎?」

  「從錢上講,非常不錯。」卡普平淡地說。車道就在眼前了。

  安迪已經能看見卡普黃色的維加就停在路邊上。兩個特工悄無聲息地坐進它前面的那輛比斯開灣,另外兩個鑽進了它後面的一輛普次茅斯。「但沒人能補償那兩個孩子。你看見他們的臉了嗎?」

  安迪默然。現在他感到了內疚,就像腹部有一把鋒利的鋸片在攪動。他寬慰自己說他當時的處境岌岌可危,但這並不能減輕他的內疚感,他現在能做的就是將恰莉的臉緊緊捧在手裡……恰莉和她身後一個險惡的人影,一個叫約翰·雨鳥的獨眼海盜。這人騙取了她的信任以便能夠早日——

  他們上車後卡普發動了引擎。·前面那輛比斯開灣啟動了,卡普緊隨其後。那輛普次茅斯也相繼跟上。

  安迪突然奇怪地感覺到自己肯定再次喪失了特異功能——如果他試一下的話,肯定什麼都不會發生。這是那兩個孩子臉上的神情所帶來的報應嗎?

  但他別無選擇。他必須試一試。

  「我們要隨便聊聊。」他對卡普說著,在腦中「推」了一下。

  這功能仍在,而且頭疼幾乎馬上就開始了——這是他使用功力過於頻繁所不得不付出的代價,「這不會影響你開車。」

  卡普似乎在椅子中坐得很舒服。他伸向方向燈的左手停頓了一下,接著又恢復了正常。維加車平穩地跟在引道車後面,穿過巨大的石往來到大街上。

  「當然,我想我們的談話不會影響我開車。」卡普說。

  他們離伊塔總部有二十英里遠;安迪在汽車離開基地和到達墓地的時候都注意過里程表。大部分路程是在品徹特告訴過他的301號公路上。這是條高速路。他估計自己只有大約二十分鐘的時間來安排一切。過去的兩天中,他基本都是在考慮這件事,而且認為自己已周密地計劃好了每個細節……但他非常急切地需要瞭解一件事。

  「你和約翰·雨鳥能保證恰莉會合作多長時間,卡普頓·霍林斯特?」

  「不會大長了。」卡普說,「雨鳥將一切都安排得非常巧妙,所以你不在時,他是惟一真正能控制她的人。替身父親。」他接著用一種低沉、幾乎像在唱歌的聲音說,「當她父親不在時雨鳥就是她的父親。」

  「而當她不再合作時,她就會被殺死?」

  「不會馬上。雨鳥能讓她做得再久些。」卡普打開指示燈開上了301公路,「他會假裝我們發現了他們在聊天;發現了他在教她如何應付她的……她的問題;發現了他給你遞條子。」

  他不作聲了,但安迪已無需再問。他感到噁心。這些人在孤寂的環境中贏得了她的好感,而一旦騙取她的信任後便誤導她為自己的目的服務。他不知道這些人是否因為如此容易就愚弄了一個孩子而沾沾自喜。在無他技可施的時候,只要告訴她她惟一的朋友、勤雜工約翰將失去工作而且可能還會根據(官方機密法案)的規定被起訴——只因為他是她的朋友,就能使她屈服,恰莉會自願完成餘下實驗的。恰莉會同意的。她將繼續合作。

  我希望很快就能見到這個傢伙。我真的希望。

  但現在沒有時間去想那些……而且如果一切都按他的計劃進行,他根本就不必見到這個雨鳥。

  「已經決定讓我一個星期後去夏威夷。」安迪說。

  「是的,不錯……

  「怎麼去?」

  「坐軍隊運輸機。」

  「你和誰聯繫安排這一切?」

  「帕克。」卡普迅速答道。

  「帕克是誰,卡普頓·霍林斯特?」

  「維克多·帕克裡治。」卡普說,「他在安德魯斯。」

  「安德魯斯空軍基地?」

  「當然」「他是你朋友?」

  「我們一起打高爾夫球。」卡普臉上隱隱浮現一絲笑意,「他愛打斜線球。」

  安迪想:好消息。他的頭像一顆至牙似的陣陣作痛。

  「你能不能今天下午給他打電話說你想把航班提前三天?」

  「嗯?」

  「這會有麻煩嗎?許多書面報告?」

  「哦不會。帕克會把書面報告砍掉。」剛才那個有點奇怪,並不真正高興的微笑又出現「他愛打斜線球。我跟你說過嗎?」

  「是的,是的,你說過。」

  「噢。那就好。」

  汽車以限速五十五英里的速度前行。雨已經變成了牛毛細雨。刮雨器來回擺動著。

  「今天下午給他打電話,卡普。一回去就打。」

  「給帕克打電話,好的。我也正在想是不是該給他打電話了。」

  「告訴他我必須在星期三被運走,而不是星期六。」

  四天並不足以讓他身體恢復原氣,三個星期還差不多——

  但現在事情馬上就要進入一個關鍵時刻。終局已經開始。安迪必須面對擺在面前的事實。他不願——也不能——再把恰莉留在這個雨烏的掌握之下。

  「星期三而不是星期六。」

  「是的。然後你告訴帕克你將和我一起去。」

  「一起去?我不能——」

  安迪再次發功。這給他帶來極大痛苦,但他還是『推得很用力。卡普在椅中猛地一驚,汽車在路上不易察覺地晃了一下。

  安迪不禁再次想他簡直就是要在這人的大腦中引起回波效應。

  「一起去,好的。一起去。」

  「這就對了。」安迪厲聲說,「現在——你在安全方面做了哪些安排?」

  「沒什麼特別的安全措施。」卡普說,「你已被氯丙嗓弄成了一個廢人。況且,你已跟死人差不多,無法再使用你的意念控制力,它已經休眠了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁