學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 死光 | 上頁 下頁
一五〇


  西天的雲彩被一片火光照得通亮,那種不祥的顏色向他們這邊輻射過來。接著,一個燃燒的物體墜落下來,穿透雲層,攜著颶風。炎熱、灼燙、濃煙滾滾、令人室息。天空中那個燃燒著的龐然大物發出刺眼的光芒。一時間雷電交加。

  飛船!理奇尖叫著,捂著雙眼,跪倒在地上。哦,天啊,是一艘宇宙飛船!但是他相信那根本不是飛船,儘管那東西穿過太空,來到這裡。很久以前的某一天墜落下來的那個物體來自一個比另外一顆恒星或者另外一個銀河還要遙遠的地方。

  接著是一陣爆炸——一聲巨響,伴隨著一股強烈的衝擊波,把他們兩個都摔倒在地。這一次是麥克先來抓他的手。又是一陣爆炸。理奇睜開眼睛,看見伴隨著熊熊的火光,一團煙雲升入空中。

  它!他高聲對麥克說,聲音裡夾著恐懼和驚喜。它!它!它!

  麥克拉起他,他們沿著年輕的肯塔斯基河岸飛奔,顧不得隨時都有掉進河裡的危險。麥克摔倒了,跪在那裡滑出很遠。理奇也摔倒了,刮破了小腿、褲子。大風揚起,把燃燒著的森林釋放出的滾滾濃煙吹向他們這邊。煙霧越來越濃,理奇隱隱約約地感覺到不止是他和麥克在跑。所有的動物都在狂奔,逃出煙霧,逃出大火,逃出死亡。逃出它——它們這個世界裡新來的客人。

  理奇開始咳嗽。他聽到身邊的麥克也咳嗽不止。煙霧更濃了,遮住了森林和天空。麥克又摔倒了,理奇沒能抓住他。他摸索著,但是卻怎麼也找不到。

  麥克!他驚荒地叫喊。麥克,你在哪兒?麥克!麥克!

  但是麥克消失了,四處都沒有麥克的蹤影。

  理奇!理奇!理奇!

  「理奇!理奇!理奇,你——」

  6

  「沒事吧?」

  他眨眨眼睛,看見貝弗莉跪在他身邊,正用手絹替他擦嘴。其他的人——比爾、艾迪、斯坦利和班恩——站在她身後,一臉肅穆、恐懼。理奇的臉傷得很重。他想踉貝弗莉說話,但是聲音嘶啞。他費力地清清嗓子,結果差點吐出來。喉嚨、肺裡好像灌滿了煙霧。

  理奇掙扎著坐起來,世界在眼前像波浪一樣湧動。等眼前的一切平穩下來了,他才看見麥克靠在附近的一棵樹上,兩眼發呆,面色慘白。

  「我吐了嗎?」理奇問貝弗莉。

  她點點頭,還在抹眼淚。

  理奇想站起來,結果卻一屁股坐在地上。世界還在眼前晃動。

  他又開始咳嗽。他趕忙轉過頭去,吐了一地酸水。

  理奇終於睜開了眼睛,看見俱樂部的窗子、活蓋裡冒出一股一股稀薄的煙霧。

  這一次理奇終於站了起來,還是覺得想吐、頭暈。當這種感覺退去之後,理奇走到麥克身邊。麥克的眼睛還是通紅的,褲腿濕了一片。

  比爾走過來,其他人也都跟了過來。

  「你們把我們拖出來的?」理奇問。

  「我、我和班、班恩。你、你們在尖叫。你、你、你們兩、兩個。但、但、但是——」他看著班恩。

  班恩說:「肯定是因為煙霧,比爾。」

  理奇平淡地說:「你的話當真?」比爾聳聳肩。「什、什麼意。

  意、意思,理奇?」

  麥克接過他的話。「一開始我們不在那裡,是嗎?你聽見我們的叫聲才下去的,但是一開始我們不在那裡。」

  「裡面到處是煙,」班恩說,「聽見你們兩個叫得那以可怕。但是那叫聲……聽起來……」

  「聽、聽、聽起來很遙、遙、遙、遙遠、遠。」比爾結巴得更厲害了。他說當他和班恩下去的時候,看不見理奇也看不見麥克。他們兩個在煙洞裡找了半天,很害怕,擔心如果他們不快點,他們兩個就被煙熏死了。最後比爾才摸到一隻手——是理奇。比爾把他換上去的時候,他幾乎已經不省人事了。班恩也找到了麥克,把他抱了出去。

  「聽你們這麼說,我們的俱樂部好像比原來大多了似的。」理奇說。「不過才5尺見方嘛。」

  大家都不言語,看著比爾。他站在那裡皺著眉頭,沉思著。

  「是、是、是大、大好多。」好半天他才開口。「是、是、是吧,班思廣班思聳聳肩。」好像確實是那樣,如果不是煙霧的話。」

  「根本不是煙霧,」理奇說,「就在發生前的那一霎時——我們出去之前——我記得曾經想過那地方至少有表演音樂劇的舞臺那麼大。我幾乎看不到對面的麥克。」

  「你們出去之前?」貝弗莉問。

  「嗯……我是說……像……」

  她一把抓過理奇的胳膊。「真的發生了,是嗎?真的發生了!

  就像班恩的書裡說的那樣,你有了幻覺!「她的臉紅撲撲的。」真的發生了!」

  「發生了什麼?」班恩和艾迪異口同聲地問道。

  「過去。」麥克說。

  「不僅是過去。是遠古。」理奇說。

  「對,沒錯。我們在班倫,但是肯塔斯基河水水流湍急。很深很深,真他媽的荒涼。河裡還有魚。鮭魚,我想是。」

  「我、我爸、爸、爸爸說、說肯、肯塔斯、基河早、早、早就沒魚、魚了,因、因為汙、污水。」

  「那是很久很久以前。」理奇說。他看看大家。「我想至少是一百萬年前。」

  大家都驚呆了。貝弗莉打破了沉默。「但是到底發生了什麼?」

  理奇覺得話就在嘴邊,但是他費了好大力氣才說出來。「我們看見它來了,我想是。」

  「上帝,」斯坦利嘟波著,「哦,上帝。」

  又聽到艾迪噴哮喘藥發出的尖銳的喘息聲。

  「從天外來的,」麥克說,「我這輩子再也不想看到那種場面了。

  它燃燒著,那麼熱,你都睜不開眼睛。它還放出問電,打雷。那聲音……「他搖搖頭,看著理奇。」聽起來像是世界末日到了。當它落地的時候,引起了森林大火。」

  「是宇宙飛船嗎?」班恩問。

  「是。」理奇說。「不是。」麥克說。

  他們看著對方。

  「哦,我想是。」麥克說。這時理奇又說:「不,不是宇宙飛船,但是——」

  他們又不說話了,大家迷惑地看著他們。

  「你說吧,」理奇對麥克說,「我想我們說的是一個意思,但是他們沒聽懂。」

  麥克咳了一聲,好像很抱歉似地看著大家。「我不知道該怎麼說。」他說。

  「試、試、試著說。」比爾焦急地說。

  「它來自天外,」麥克重複著,「但肯定不是宇宙飛船。也不是隕石。更像……嗯……像身體裡有上帝的神靈……不過這個不是上帝。只要感覺它,看到它的到來,你就知道它代表著邪惡,它就是邪惡。」

  他看著大家。

  理奇點點頭。「他來自……外邊。我有這種感覺。來自外邊。」

  「什麼之外,理奇?」艾迪問道。

  「宇宙之外,」理奇說,「當它落地的時候……它砸出一個特別特別大的坑,把這麼高的山便炸成面圈,差一點。它就落在現在的德裡鎮中心。」

  他看著大家。「你們聽懂了嗎?」

  麥克說:「他一直住在這裡,從遠古的時候起……在人類還沒有出現之前。現在那個大坑已經消失了,可能是冰川時期山谷被削得更深,改變了附近的地形,填平了那個大坑……但是那時它就在這裡了,沉睡,也許吧,等待冰川溶化,等著人類的誕生。」

  「那就是為什麼它總是利用下水道的原因吧。」理奇插進來。

  「對它來說,那裡肯定是高速公路。」

  「你們沒看見它長的樣子盧斯坦利突然問道,聲音有些沙啞。

  他們搖搖頭。

  「我們能打敗它嗎?」一片沉默中艾迪問出這個問題。「像那樣的東西?」

  沒有人能夠回答。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁