學達書庫 > 穿越·宮闈 > 末日逼近 | 上頁 下頁
五四


  「我現在就吊銷你那個機巴許可證!馬上關掉機器!」

  「我可不想這麼做。」雷再次說道,並轉向話筒,「女士們,先生們。有人命令我關掉KLFT電視臺的播音機,我拒絕了這一命令,我認為這樣做非常合適。這些人的行動就像納粹一樣,而不像美國軍人。我不是……」

  「最後一次機會!」那個中士拿著槍走過來了。

  「中士,」挨著門的一個士兵說道,「我認為您現在不能……」

  「如果那個傢伙再說什麼,就廢了他。」那個中士說道。

  「我認為他們打算向我開槍了。」雷·弗勞爾斯說道,隨即他就倒在了控制台上。從某個地方傳來了一陣回音式的哀鳴,聲音越來越大。中士把一梭子彈都傾泄在了控制台上,回聲消失了。開關盤上的燈仍在閃爍著。

  「好了,」那位中士邊轉身邊說道,「我想在1個小時內回到迦太基,而不是……」

  他手下的三個人幾乎是同時向他開了火,其中一個使用的是每秒鐘能發射70發子彈的無後座力步槍。那個中士蹦了蹦,晃了幾下,然後就摔倒在播音室玻璃牆上。一條腿抽搐了一陣,作戰鞋踢掉了牆框上的玻璃碎片。

  一個面色蒼白、臉上滿是膿皰的一等兵滿眼是淚。其他人則只是呆若木雞般地站著。無煙線狀火藥的味道越來越重,飄散在空氣中。

  「我們殺死了他!」那個一等兵歇斯底里地哭喊著,「神聖的上帝啊,我們殺死了彼得斯中士!」

  誰也沒吭聲。儘管後來他們只希望能早一點兒結束這一幕,但他們的表情仍是茫然無奈的。所有這一切都是一場死亡遊戲,但卻不是他們的遊戲。

  雷·弗勞爾斯死前已將其置於放大檔的電話,發出了一連串粗厲的叫聲。

  「雷,你在嗎?雷?」這個聲音聽來疲累不堪,且帶有很重的鼻音。「我一直都在聽你的節目。我和我丈夫非常希望你能把這件好事做下去,別讓他們把你嚇倒了。好嗎?雷?雷?……雷?……」

  234號公報第二區秘密頻道

  發方:倫敦第二區紐約

  收方:克賴頓指揮部

  事宜:狂歡運動

  茲告:紐約仍在部署警戒線人員,城市相對安靜。報紙頭版報道的問題未像所期待的那樣得到解決,但已設置了街壘(喬治幹河大橋、特裡博拉夫大橋、布魯克林大橋、林肯和雷蘭隧道加上進入外博拉夫斯的有限的高速公路入口)。雖然大多數部隊患了超級流感,不過仍能執行現行勤務,任務完成得很好。哈雷姆區第7大街謝伊體育場發生了3次失控的開槍事件。開小差事件已成為越來越嚴重的問題,開小差的軍人正在成為受槍擊的對象。人們的看法是,雖然局勢仍受到控制,但正在緩慢惡化。(完)

  倫敦第二區紐約

  在博爾德、科羅拉多,美國航空氣象試驗中心實際上是一個生物武器基地的謠言已傳播開了。一台丹佛調頻磁盤機反復播放著這一謠言。到6月26日夜裡11點,一場龐大的、如旅鼠般的撤離博爾德的行動開始了。從丹佛——阿瓦達派了一連士兵去阻止他們,但這就像派了一個手拿小笤帚的人去打掃牛棚一樣。1萬1千多生病的、驚恐不安的和沒有其他想法但卻處於該航空試驗中心方圓數英里之內的老百姓,滾滾而出。另外成千上萬名博爾德地區的人,也紛紛加入了逃亡的行列。

  晚11點15分,一場破壞性爆炸照亮了該航空試驗中心所在地布羅德韋的夜空。一個名叫德斯蒙德·拉梅奇的青年激進分子,將16磅多的塑膠炸藥,放在航空試驗中心的門廳裡,炸毀了各種標有中西部法院和國家司法機構的牌子。爆炸力很大,定時器製作得也很粗糙。拉梅奇也隨著各種無害的氣象設備和粒子——粒子污染測量部件而消失得無影無蹤。

  與此同時,逃離博爾德的逃亡行動開始了。

  771號公報第二區秘密頻道

  發方:加雷恩第六區小石城

  收方:克賴頓指揮部

  事宜:狂歡行動

  茲告:中立的布羅德斯基重複,在一家臨街的門診所發現了一些人,經審判以背叛美利堅合眾國罪立即將他們處決。其中一些人試圖阻止槍斃16名老百姓,結果有6人被殺,我方有3人受傷,但傷得不重。本地區第6區的部隊僅有40%的兵力可用,估計這些執行現行任務的人中,有25%的人患上了超級流感,15%的人開了小差。大多數嚴重事件均涉及弗蘭克-F計劃的可行性。駐紮在密蘇裡迦太基的彼得斯到密蘇裡的斯普林菲爾德去執行一項緊急任務,但他顯然是被我們自己人所殺害的。其他類似性質的事件可能還有,但未得到確認。局勢正在迅速惡化。(完)

  加雷恩第六區小石城

  當夜幕像服用了麻醉藥片的病人搖搖晃晃地爬滿天空時,俄亥俄肯特國立大學的2000名大學生走上了戰爭之路——瘋狂時刻。2000名暴亂者中有剛剛要過頭一個暑假的學生、學校校刊未來研討會的成員,120名戲劇創作室的參加者和200名美國未來農場主協會俄亥俄分會的成員。該分會的會議正好與這次超級流感草原烈火般的蔓延重合在一起。自從4天前,即6月22日以來,他們就被監禁在這個校園裡。隨後發生的就是在該地區設置替戒線的錄音廣播,一直從晚7點16分持續到7點22分。

  「16小隊,16小隊,聽到了嗎?完畢。」

  「喂,聽到,20小隊。完畢。」

  「喂,我們看到林蔭道上有人正向這邊走來,16小隊。約有70個人,我想……哦,還得去查看一下,16小隊,另一條路上也有一夥人走來……耶穌啊,那兒看來有200來人。完畢。」

  「20小隊,這兒是基地。聽到嗎?完畢。」

  「清楚,基地。完畢。」

  「我正在派丘姆和霍利德過去。用汽車封鎖住道路。不要採取其他的行動。如果他們要從你們那裡通過,伸出腿去讓他們享受一下。一定要頂住,聽清了嗎?完畢。」

  「聽清了,一定要頂住,基地。林蔭道東邊的那些士兵在做什麼,基地?完畢。」

  「什麼士兵?完畢。」

  「這正是我要問你的,基地。他們是……」

  「基地,那是杜德利·丘姆。嘿,他媽的,那是12小隊。對不起,基地。有一夥人正在走下伯羅斯車道。差不多有150人。已經走上林蔭道了,還哼哼呀呀地唱著什麼歌。不過,上校,基督耶穌啊,我們看清了,那也是一些軍人。我想他們帶著防毒面具。哎呀,成散兵隊形了。肯定是這樣的。完畢。」

  「基地呼叫12小隊。請在林蔭道底下加入20小隊。一定要頂祝完畢。」

  「明白,基地。我隊正在行進中。完畢。」

  「基地,這裡是17小隊。我是霍利德,基地。聽到嗎?完畢。」

  「聽到了,17小隊,完畢。」

  「我在丘姆後邊。另有200人正從西向東朝林蔭道走過來,扛著標語牌。其中一塊兒上寫著:『士兵們,扔掉你的槍』。另一塊兒上寫著:『事實就是事實,別的什麼都不是』。他們……」

  「我才不管標語牌上寫了些什麼屁玩意兒呢,17小隊。下來和丘姆及彼得斯會合,把那些人封鎖起來。聽聲音似乎他們遇上了龍捲風。完畢。」

  「明白。完畢,退出。」

  「這裡是學校治安主任理查德·伯利,正在同駐紮在本校的軍隊首腦通話。再重複一遍,這裡是校治安主任伯利。我知道您正在監聽我們的通話,請恕我避而不見多有不恭。完畢。」

  「這裡是美軍海軍陸戰隊上校艾伯特·菲利普斯。我們在聽,伯利主任。完畢。」

  「基地,這裡是16小隊。那些人正在戰爭紀念館會合,好像要朝士兵們這邊走過來。這下問題可就嚴重了。完畢。」

  「這裡是伯利,菲利普斯上校。請說明您的打算。完畢。」

  「我接到的命令是讓這些人呆在校園裡。我只想執行給我的命令。這些人如果只是遊行示威一下,倒也沒什麼。如果他們企圖沖出隔離區,卻絕對不行。完畢。」

  「您該不是說……」

  「我的意思都說明白了,伯利主任。完畢。退出通話。」

  「菲利普斯!菲利普斯!回答我,你這個該死的!他們不是共產黨的遊擊隊員!他們是人!是美國人!他們不是武裝分子!他們……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁