學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 荒原 | 上頁 下頁 |
八八 |
|
「快跑!」傑克大叫。話音剛落,奧伊就開始埋著頭向剌德方向飛奔過去,繞過其它大洞、跨過橋面上的裂縫,頭也沒回。片刻之後,蓋舍的一隻手臂已經箍住傑克的脖子。他聞起來既像泥土又像腐肉,兩種味道混合在一起產生一股厚重濃烈的臭氣,熏得傑克幾乎嘔吐。 他用胯部緊緊抵住傑克的臀部。「也許我還不會馬上就死。有句俗話不是說垂髫小兒好比美酒,黃髮老人沉醉其中?我們馬上就能好好享受了,不是嗎,甜蜜的小鬼?唉,那時天使都會歌唱。」 哦,耶穌啊,傑克心中暗歎。 蓋舍再次提高嗓門說道:「我們現在就要離開,我強悍的朋友——我們有大事去做,有要人去見,但我一定會信守承諾。至於你們,乖乖站在原地十五分鐘,如果你們足夠聰明就不要動。假如我看見你們有什麼動作,那我們就一起上西天。明白了嗎?」 「明白。」羅蘭回答。 「我剛才說我沒什麼好失去的,你信不信?」 「信。」 「非常好。我們走,小鬼!快!」 蓋舍箍得非常緊,傑克幾乎不能呼吸。他面對著羅蘭、羅蘭背上的蘇珊娜和仍然舉著那把被蓋舍稱做玩具槍的魯格手槍的埃蒂,被向後拖著一步步後退。傑克可以感覺蓋舍呼出的熱氣噴在他的耳朵上,更糟糕的是,臭氣也鑽進他的鼻子。 「千萬別想反抗,」蓋舍在他耳邊輕聲說,「否則我就把你剝皮拆骨,然後塞進你的背包。這樣一定會很令人傷心啊,不是嗎?的確非常傷心。」 他們來到橋頭。這時傑克以為蓋舍仍舊會扔出手雷,身子都僵住了。但是他沒有……至少沒有馬上扔。他把傑克拖到兩間大概原來是收費站的小屋子,穿過中間狹窄的通道,磚石倉庫像監獄一樣矗立在前方。 「現在,小鬼,我要鬆開你的脖子,否則你就不能跟我快跑。但我還是會抓牢你的手臂,如果你不能跑得像風一樣快,我發誓我會硬生生把它擰下來,然後當做棍棒來打你。明白了嗎?」 傑克點點頭,瞬間令人窒息的壓力從喉嚨管消失,與此同時他開始意識到手上的疼痛——又燙又腫,就像火燒一樣。可等到蓋舍的手像鐵箍一樣鉗住他的上臂時,他又忘記了手上的疼痛。 「啦啦啦!」蓋舍用古怪的假嗓子歡快地唱起來,沖著其他人揮揮手雷。「再見,親愛的!」接著他沖著傑克大叫道:「現在。快跑.你汶個小雜種!快跑!」 傑克被猛地一拉,奔跑起來,兩人從斜坡向一條大街俯衝下去。 剛開始傑克甚至誤以為這裡就是兩、三百年以後、某種怪異的流行腦炎殺死了世界上所有清醒的人以後的紐約東河大道。 大街兩旁零散地停放著些生銹的空殼,肯定曾經都是汽車,其中許多是傑克從沒見過的泡狀跑車(除了,也許,迪士尼漫畫書裡的跑車是這樣的)。但是在這些廢汽車中間他認出一輛很舊的大眾甲殼蟲,一輛雪佛萊哥維亞,還有一輛他覺得是福特A型車。這些空殼讓人不安,而且個個都沒有輪子,要麼是早就被偷掉、要麼就已經化成灰燼。所有的玻璃都是碎的,就好像城裡剩下的居民憎恨一切能夠反射出自己影像的事物,即使偶爾也不行。 這些廢棄汽車下面的下水道裡浮滿無法辨認的金屬垃圾和閃閃發光的玻璃碴。人行道兩邊間隔地種著樹,但每棵樹都已經死了,看上去就像刻板的金屬雕塑。一些倉庫要麼被炸毀、要麼自動坍塌,而越過這堆碎石傑克可以看見寄河和索橋下面生銹、鬆弛的支撐鋼纜。 此時潮濕腐敗的氣味——那種幾乎揮之不去的氣味——比以往任何時候都強烈。 大街向正東方延伸,脫離了光束的路徑。就傑克目力所及,大街越往下碎石堆越多,六、七個街區以外就完全被堵死了。但是蓋舍拉著他正是往那個方向奔去。剛開始時他還能跟上,但是蓋舍步伐太快,很快傑克就開始喘氣、跟不上了。他幾乎足不點地地被蓋舍拖著,朝遠處垃圾、水泥和生銹的鋼樑組成的路障沖過去。路障——在傑克看來更像是故意設置在那兒的——擠在兩座大樓中間,大樓表面是蒙滿灰塵的大理石。其中一座前面放著一尊塑像,傑克立刻就認了出來:那是被稱做盲目正義的正義女神像,這讓傑克幾乎肯定後面是一座法院。但他只來得及匆匆瞥了一眼,之後蓋舍就毫不留情地拖著他沖向路障,他根本沒法慢下來。 如果他想穿過那裡,我們倆全會喪命!傑克暗想,但是蓋舍——儘管他的臉表明他身患重病,他仍然跑得像風一樣快——只是把傑克上臂箍得更緊。此刻一條狹窄甬道出現在擺放得不怎麼隨便的水泥塊、舊家具、鏽水管和廢棄卡車汽車組成的路障中。他突然明白了。這片迷宮一樣的鬼地方會拖延羅蘭好幾個小時……但它卻如同蓋舍的後院,所有方向他都爛熟於胸。 這堆搖搖欲墜的垃圾的左半邊露出甬道狹窄黑暗的人口。他們快到時,蓋舍把手裡的綠色手雷向後扔出去。「最好俯下身,親愛的小寶貝!」他大叫,然後歇斯底里地尖聲笑起來。片刻之後一陣巨大的爆炸震動了整條大街,一輛泡狀跑車被炸向二十英尺高的空中,然後車頂著地砸了下來。一連串的石塊從傑克頭頂呼嘯飛過。突然什麼東西砸中了他的左肩,他一個踉蹌,要不是蓋舍拉起他,他肯定就跌下去了。等爆炸平息,蓋舍迅速拖著他奔進碎石堆裡的狹窄入口。他們一進入逼仄的通道,陰沉的暗影就延伸過來,瞬間把他們吞噬。 他們的身影消失之後,一個毛茸茸的小身影從一處水泥石塊後面探出來。原來是奧伊。他伸長脖子站在甬道人口處,雙眸晶晶。 過了一會兒,他跟了進去,邊走邊用鼻子到處嗅來嗅去。 15 「快。」蓋舍一轉身逃跑羅蘭就大叫起來。 「你怎麼能那樣?」埃蒂質問。「你怎麼能讓那個神經病抓走傑克?」 「因為我別無選擇。把輪椅帶上。我們會需要的。」 他們剛走到大裂縫的另一邊,一陣爆炸就震動了索橋,碎石激起飛向暮靄沉沉的天空。 「上帝啊!」埃蒂一臉慘白轉向羅蘭。 「還不用擔心,」羅蘭平靜地說。「像蓋舍這樣的人很少會對自己的爆炸物大意。」他們走到橋末端的收費站,羅蘭在斜坡頂端停了F來。 「你早知道那傢伙沒有虛張聲勢,是不是?」埃蒂說。「我是說,你不是在猜測——你實實在在知道。」 「他已經是具行屍走肉,這種人根本不需要虛張聲勢。」羅蘭的聲音已經非常冷靜,但仍舊流露出苦澀與痛苦。「我知道這樣的事情會發生,要是我們能早一點發現這傢伙,那時我們還在手雷射程之外,我們還有機會阻止他。但當時傑克滑下去,而他已經靠得太近。我猜他以為我們帶過來這個男孩兒就是為了付買路錢。該死!該死的運氣!」羅蘭憤怒地直用拳頭猛砸自己大腿。 「好吧,那我們就把他救回來!」 羅蘭搖搖頭。「我們就在這裡分開。我們不能把蘇珊娜帶到那個狗雜種去的地方,我們也不能把她一個人丟下。」 「但是——」 「聽我說,不要爭執——如果你們想救回傑克。我們在這兒站得越長,他的蹤跡就會越淡。變淡的蹤跡就很難跟蹤了。你們有你們的任務。如果還有一輛布萊因,我也肯定傑克是這麼確信的,那麼你和蘇珊娜必須找到它。城裡肯定有一座火車站,以前人把那地方稱做搖籃。明白了嗎?」 埃蒂這次沒有絲毫爭執。「嗯。我們一定會找到。然後怎麼辦?」 「每半個小時就打一槍。等我一救回傑克,我就會過來。」 「槍聲可能也會把其他人引來。」蘇珊娜說。埃蒂抱起她離開了馬鞍,她重新坐回輪椅。 羅蘭冷靜地掃過他倆。「你們自己看著辦。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |