學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 厄兆 | 上頁 下頁
三七


  「我會儘快。」維克鄭重地答應了。她於是離開他們,去了廚房,這位微笑的空姐,穿著一身深藍條制服,顯得那樣燦爛伯人。

  「你怎麼啦?」羅格問。

  「你什麼意思,我怎麼啦?」

  「你知道我什麼意思。平時晚上五點前你都不喝酒,不到中午更是滴酒不沾。」

  「我正要開船出海。」

  「什麼船?」

  「皇家遊輪泰坦尼克號。」

  羅格皺起了眉頭,「這個玩笑的品味很糟糕,你不這樣認為?」

  是這樣,事實上就是這樣。對羅格這種人本該好好……。但這個上午,壓抑仍像塊惡臭的毯子般緊緊地裹著他,他實在想不出什麼更好的話。他沒有發火,只是努力做出一個相當淒涼的笑。但羅格仍只是沖著他皺眉頭。

  「羅格。」維克說,「對於活力穀這件事,我有了一個主意。它會像一條母狗那樣逼得夏普老先生和『小孩』就範,不管你喜不喜歡,它大概確實行得通。」

  羅格看起來松了一口氣。這是他們之間經常能行得通的一種工作方式:維克想出粗略的概念,羅相讓概念得以成型、實施。當要把概念揉進各種媒體,或他們要做概念介紹時,他們總是這樣組合起來工作。

  「怎麼做?」

  「給我一點時間。」維克說,「可能要到今晚,那時我們就可把它升上旗杆——」

  「——就可以看出是誰脫了褲子。」羅格做著鬼臉幫他說完。他打開報紙,又開始看金融版。「好,那麼今晚我就會知道了。夏普的股票上星期又長了八個點,你知道嗎?」

  「非常好。」維克喃喃自語。

  窗外,霧已經消退,天空非常晴朗,肯尼幫克海灘、奧貢魁克海灘和約克海灘,構成一張天然全景畫明信片——深藍色的是海,卡其黃的是沙灘,遠處有緬因州低緩的山丘,開闊的草場,和沿綿向西一往無垠的茂密的冷杉林帶。真美!但無限的美景,只是讓他更加壓抑。

  如果我要哭,我一定要去廁所裡哭。他倔強地想。一張廉價紙上的六句話就能讓他變成這樣,這真是一個脆弱的世界,脆弱得像外面塗成燦爛的五彩,裡面卻空無一物的復活節雞蛋。就在上周他還在想是不是帶上泰德一走了之,現在卻擔心起他和羅格回來時,泰德和多娜會不會還在家。有沒有可能多娜帶著泰德跑了,也許就去了她波科諾斯的母親家了?

  當然可能。她可能覺得分離十天還不夠,對他也不夠,對她也不夠,也許分居六個月更好。現在她有了泰德。根據法律分割財產的原則,她就可以多占幾個點,不是這樣嗎?

  而且可能。一種聲音爬動著,悄悄鑽進他的腦子。可能她知道坎普在哪裡,可能她決定去找他,和他試著過一陣,他們會一起回憶快樂的過去。現在我腦海裡有一個非常瘋狂的想法,他很不自在地告誡自己。

  這種想法不肯離去。

  飛機在洛根機場著陸時,他終於喝完了最後一滴桔對酒,這讓他的肚子裡直發酸。他知道,這種感覺會和多娜,和斯蒂夫·坎普一起緊緊地纏住他一個上午,即使他吃了一大碗可可熊,它還會一點點爬回來——但心中的壓抑減輕了一點,也許,這也值得。

  也許。

  喬·坎伯迷惑地看著大老虎鉗夾具下的那一塊車庫地板。他把綠毛氊帽向前額推了推,又向那兒看了一會兒,然後把手指放進嘴裡,吹了一個響哨。

  「庫喬,嘿,孩子!來,庫喬!」

  他又吹了一個響哨,彎下腰,兩手捂著膝。狗會回來,他不懷疑這一點,庫喬從來不跑遠。但他該怎麼處理這件事?

  庫喬在車庫地板上拉了泡屎。

  他從來沒有想到這條狗會這麼做,它還是條小狗時,也從來沒有這樣幹過。它小的時候在附近撒過幾泡尿,小狗們有時會這樣幹;它也曾狠狠地咬過一兩次椅子的坐墊。但從來沒有發生過今天這樣的事。他也懷疑過是不是其它的狗幹的,但這忡推測很快就被推翻了,因為據他所知,庫喬是羅克堡最大的一條狗。大狗吃得多,拉得也多。沒有什麼長卷毛狗、比哥獵狗。或漢茲五十七代變種之類的狗能弄出這麼一大團來。喬懷疑庫喬是不是嗅出了沙綠蒂和布萊特要出去一段時間。如果是那樣,也許這是它表達自己看法的一種方式。

  這只狗是他1975年一次修車活的報償。那個顧客是北面弗賴伊堡附近一個叫雷·克羅威爾的獨眼龍。克羅威爾平時在林子裡工作,但人們知道他很懂狗性——他很會養狗,也很會訓練狗。本來他可以幹新英格蘭鄉下所謂的「牧狗」業,可以過上體面的生活。但他的脾氣不太好,他總慍怒,這趕走了很多顧客。

  「我的卡車需要一個新的發動機。」那年春天,克羅威爾告訴喬。

  「行。」喬。

  「我手頭有馬達,但是付不出勞務費,我把錢輸光了。」

  他們站在喬的車庫內,爭執不下。布萊特那時只有五歲,他正在院子裡無所事事地晃悠,他的母親在晾衣服。

  「那太糟了,雷。」喬說,「但我不為人白乾,這兒不是慈善機構。」

  「比斯莉夫人剛生了一個小子。」雷說。比斯莉夫人是一條上等的聖·伯奈特母狗。「是純種,你給我幹這個活,我把那個小患於給你。你覺得怎麼樣?不過你得先幹,沒有卡車我就沒法運木材。」

  「我不需要狗。」喬說,「尤其是一條那麼大的狗,一條該死的聖·伯奈特狗就是一台吃飯機器。」

  「你不需要狗,」雷說,他看了一眼布萊特,布萊特正坐在草上看母親,「但是你兒子可能喜歡一隻。」

  喬的嘴張了張,又合上了。他和沙綠蒂不需要看家狗。但自從有了布萊特之後,他們沒有再要過其他孩子。從布萊特出生到現在,已經有這麼長時間了,有時看著這個孩子,喬腦子裡會產生這樣一個問題:他孤獨嗎?可能是,也許雷·克羅威爾是正確的,布萊特的生日就要到了,他可以送他一條小狗。

  「我會考慮考慮。」他說。

  「好,不過不要考慮得太長。」雷說,他有點生氣,「我還可以去北康威找文·卡拉翰,他的手藝也像你一樣好,坎伯,可能比你還好。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁