學達書庫 > 斯蒂芬·金 > 寵物公墓 | 上頁 下頁
六五


  「但達姆根本沒理他爸爸。他回身看著喬治說:『老頭,你極寵愛的孫子正盼著你死呢。他想要的就是你的錢,他以為你在銀行存了好多錢呢。這就是為什麼他巴結你的原因,但他在你背後卻取笑你。他和他的妹妹,叫你老木腿。』路易斯,迪姆越說聲音變得越惡毒起來,聽起來就像喬治的孫子說話的聲音似的……迪姆接著說:『老木腿,要是他們發現你窮得一文不名,他們不向你報復才怪呢!』喬治聽後連連倒退,他的假肢絆了一下,他倒在了比爾家的門廊上,壓在了啤酒罐子上。喬治臉色蒼白。比爾站了起來,對著兒子咆哮著:『迪姆,你給我住口!』但是迪姆不聽他的,他接著又說了本森和我的一些壞話,他幾乎是在狂罵我們了,他尖聲叫喊著。我們開始後退,開始往外跑,拖著喬治一起往外跑,因為他的假腿不好使了。我最後看了迪姆一眼,他在後院草地上的曬衣繩旁邊,在落日的映照下,臉色血紅,臉上的斑痕極明顯,頭髮亂蓬蓬的……他一邊大笑一邊一遍遍地尖叫著:『老木腿!老木腿!姦婦的丈夫!姦婦的丈夫!妓院的王八!貪污犯再見!紳士們!再見!再見!』接著是他的大笑,但笑聲像在尖叫,真的……像他身體裡的什麼東西在尖叫……尖叫……」

  乍得停住了話頭,他的胸脯急促地上下起伏著。

  路易斯說:「乍得,迪姆說的關於你的事是真的嗎?」

  乍得喃喃地說:「是真的,老天!是真的。我過去經常去班格市的一個妓院。逛妓院可能好多男人都有過。我也有那種衝動,想與個陌生的人做愛,或是付錢給某個女人讓她做些男人不會讓妻子做的事。路易斯,男人們有自己的天地,我做的不是什麼可怕的事。諾爾瑪知道了的話她不會離開我,但她心裡面某種讓人感到親切和甜蜜的東西將永遠消失了。」

  乍得眼睛紅腫模糊。路易斯想,老人的眼淚可不怎麼可愛。但是當乍得從桌對面伸過手來時,路易斯還是緊緊地抓住了老人的手。

  乍得過了一會說:「他只講那些壞事,只是那些壞事。上帝知道每個人一生中總做過些壞事的,不是嗎?兩三天以後,勞琳永遠地離開了路德樓鎮。鎮裡有人在她上火車前見過她,說勞琳兩個眼眶帶著青紫的傷痕。阿蘭從沒說過這事。喬治1950年死了,我從沒聽說他給孫子、孫女留了什麼東西。本森被解除了公職,原因正是迪姆所說的。我想你不必知道確切的原因,我想可能是他濫用鎮上的公用基金,還有人說要送他進法庭受審,不過人們倒沒那麼幹,丟了官職對他的處罰已經足夠了。他一生都想做個大人物。但這些人都有優點的。我的意思是,人們很難記住大家的優點。正是本森在戰前為東區總醫院創立了基金會,阿蘭是我所認識的最慷慨大方的人,老喬治只想能永遠管理郵局。但是人們只想談論壞事,人們只記得那些壞事,路易斯,迪姆參戰前是個正常的好孩子,可能有點笨,但心腸很好。那天晚上我們看到的那個抬頭看著太陽的東西……那是個怪物,也許是個僵屍或魔鬼什麼的,也許那東西根本沒什麼名字,但米克邁克人會知道那是什麼的,不管有名或無名。」

  路易斯木然地問:「是什麼?」

  乍得深深吸了口氣,停了一會,然後平靜地說:「就是被溫迪哥幽靈觸摸過的東西。」接著他看了一下表說:「啊,路易斯,太晚了,我說的太多了,比我想說的多出九倍還多了。」

  路易斯說:「才不是的,你一直都很健談的,再給我講講結局怎麼樣了。」

  乍得說:「兩天后比爾家著了一場火,房子全燒掉了,阿蘭說毫無疑問火是人有意放的,有人把廚房灶用油倒在房子前前後後,火熄滅了三天后,人們還能聞到煙味。」

  「那他們兩人都被燒焦了。」

  「噢,是的,他們都被燒焦了。但是在著火之前兩個人就都死了。比爾用手槍打死了邊姆,打了兩槍,擊中了胸部。人們推測是比爾先殺了兒子,把兒子放在床上,然後四處倒上廚房灶用油,接著自己坐在收音機旁的安樂椅上,用火柴點燃油,飲彈自殺了。人們在他的手裡發現了那只手槍。」

  路易斯說了句:「上帝啊。」

  乍得接著說:「兩個人都燒焦了,但鎮裡的屍檢官說好像迪姆是兩三周前就死了似的。」

  一片沉寂。

  乍得站起身來說:「路易斯,我說可能是我殺害了你的兒子,不是在誇張,可能真的有些促成了他的死呢。米克邁克人瞭解那個地方,但並不一定意味著是他們使那地方變成那個樣子的。米克邁克人不是自始至終就在這兒的。他們可能來自於加拿大、俄羅斯或是亞洲,他們住在這兒,在緬因州可能有1000年,也許2000年了。很難說得清,因為他們沒留下什麼標記。現在他們又走了……有一天我們也會這麼走的。但不管誰在這兒,那個地方總是存在的。路易斯,那地方不是說誰擁有它誰就可能瞭解它的秘密的。那是個邪惡的壞地方,我不是有意帶你去那兒埋小貓的。現在我知道了,那兒有一種魔力,要是你知道這對你和你的家人意味著什麼,就能意識到它。我意志薄弱,沒能戰勝它,你救了諾爾瑪,我想報答你,結果那地方卻把我的好心變成了它的惡意,那兒有種魔力,我擔心現在那兒又充滿了魔力,我擔心它通過我找上你,又找上了你的兒子,在你的兒子身上顯現出來。路易斯,你明白我說的話嗎?」乍得眼裡帶著請求的神色看著路易斯。

  路易斯說:「你是說那個地方早就知道蓋基要死了,是吧?」

  「不,我是說是因為我向你介紹了那個地方的魔力,可能是它讓蓋基死的。我是說可能我本是好意,沒料想卻要了你兒子的命,路易斯。」

  「我不信。」路易斯最後聲音顫抖地說。他不相信,不會相信,不能相信。

  路易斯緊緊地抓著乍得的手說:「我們明天就要埋葬蓋基了,在班格市。他將長眠在班格,我不會再想去寵物公墓或爬上山去,去那個地方了。」

  乍得嚴厲地說:「你發誓!你發誓!」

  路易斯說:「我發誓。」

  但是在路易斯的大腦深處,他仍在沉思……發誓不去的念頭只是一閃而過。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁