學達書庫 > 芥川龍之介 > 戲作三昧 | 上頁 下頁


  那是天保三年①九月間的一個上午。從早晨起,神田同朋町的松湯澡堂照例擠滿了浴客,依然保持著幾年前問世的式亭三馬②的滑稽本裡所描述的「神抵,釋教、戀、無常,都混雜在一起的澡堂」③那副景象。這裡有個梳媽媽髻兒④的,正泡在澡水裡哼唱俗曲⑤;那裡有個梳本多髻兒⑥的,浴罷在擰手巾;另一個圓圓前額、梳著大銀杏轡⑦的,則讓擦澡的替他沖洗那刺了花紋的背;還有個梳由兵衛髻⑧的,從剛才起一個勁兒洗臉;再有就是一個剃光頭的,蹲在水槽⑨前面不停地沖澡;此外也有專心致志地玩著竹制的玩具水桶和瓷金魚的頑童⑩。一片濛濛熱氣之中,在從窗口射進來的朝陽映照下,模模糊糊地可以看到形形色色的人們,濕淥淥的身子柔和地閃著光,在狹窄的沖澡處蠕動著。澡堂裡熱鬧非凡。首先是澆水和木桶碰撞聲,其次是聊天唱小調。從櫃檯那兒還不時傳來打拍板⑾的聲音。因此,石榴口⑿裡裡外外簡直像戰場一樣嘈雜。這還不算,商販啦,乞丐啦,都掀開布簾進來。浴客更是不斷地進進出出。

  ①天保三年是一八三二年。

  ②式事三馬(1776—1822),日本江戶時代的小說家,著有《浮世澡堂》等。

  ③見《浮世澡堂·澡堂概況》。日本古時編輯歌集,多以「神祗、釋教、戀、無常」這四者分類,這裡指澡堂裡各式各樣的人都有。

  ④古時日本男子蓄髮結髻,平時在理髮店梳,媽媽髻兒是文化年間(1804—1817)江戶下層社會的男子在家梳的一種格式不入時的頭,意思是說老婆所梳。

  ⑤原文作歌祭文,江戶時代山僧唱的一種俗曲。

  ⑥本多髻兒是日本江戶時代男人流的一種髮式。

  ⑦大銀杏髻是日本江戶時代武士流的髮式,髻端像銀杏葉一般張開來,故名。

  ⑧由兵衛髻是日本江戶時代流行的一種男子髮式。

  ⑨用大鍋把水燒熱後倒在水槽裡,供浴客浴後洗臉淨身之用。

  ⑩原文作虻蜂蜻蜓。日本江戶時代的男孩子或小夥計將剃剩下的一綹頭髮梳成牛虻、蜜蜂或蜻蜓翅膀狀,此處用來作頑童的代名詞。

  ⑾浴客有需要「擦澡」者,老闆就用拍板通知擦澡工,照例女湯兩下,男湯一下。

  ⑿浴池入口設有半截板屏,地下放著木台,入浴的人必須邁過木台,從板屏和木台之間的空隙當中鑽進去。據說是為了防止澡水變冷,俗稱石榴口。

  在這一片雜亂當中,有個六十開外的老人謙恭地靠在角落裡,靜靜地擦洗污垢。兩鬢的頭髮黃得挺難看,眼睛好像也有點毛病。但是,瘦削的身子骨兒卻很結實,說得上是棒勢,手腳的皮雖松了,卻還有一股子不服老的硬朗勁兒。臉也一樣,下顎骨挺寬的面頰和稍大的嘴巴周圍顯出動物般的旺盛精力,幾乎不減當年。

  老人仔仔細細地洗罷上半身,也沒用留桶①澆一澆就洗起下半身來了。不管用黑色甲斐絹②搓多少遍,他那乾巴巴、滿是細碎皺紋的皮膚也搓不出什麼污垢來。這大概使老人忽然勾起了秋季的寂寥之感,他只洗了一隻腳,就像泄了氣一般停下了攥著布巾的手。他俯視著密桶裡混濁的水,窗外的天空清晰地映現在水裡,疏疏朗朗的枝子上掛著紅紅的柿子,下面露出瓦屋頂的一角。

  ①常年來洗澡的主顧在澡堂裡備有專用水桶,叫做留桶。

  ②甲斐絹是甲斐國郡內地方生產的綢子。

  這時「死亡」在老人心裡投下了陰影。但是這個「死亡」卻不像過去威脅過他的那樣有恐怖的因素;猶如映現在桶裡的天空,它是那麼寧靜親切,有一種解脫了一切煩惱的寂滅之感。倘若他能夠擺脫塵世間所有的勞苦,在「死亡」中永眠,像個天真爛漫的孩子似的連夢也不做,那他將會多麼高興啊。他不但對生活感到疲倦,幾十年來不斷寫作,也使他筋疲力竭……

  老人茫然若失地抬起眼皮來。四下裡,伴隨著熱鬧的談笑聲許許多多赤身露體的人在水蒸氣當中穿梭般地活動著。石榴口裡的俗曲聲中夾進了唱小調①和優西可諾調②的聲音。剛剛在他心中投下陰影的「死亡」,在這裡當然絲毫也看不到。

  ①原文作美裡耶斯,是一種較短的長歌。

  ②優西可用調是江戶時代的流行歌曲。因附有「優西可諾、優西可諾」的疊句,故名。

  「哎呀,先生。想不到在這樣的地方碰見您。我做夢也沒料到曲亭先生①會一大早來洗澡。」

  ①曲亭先生即瀧澤馬琴(1767—1848),日本江戶時代後期的小說家,曲亭、著作堂主人、蓑笠漁隱都是他的號。他花二十八年的時間寫了一部長達九十八卷的《南總裡見八犬傳》。該書通過仁、義、 禮、智、信、忠、孝、悌八德化身的八大士的行動,鼓吹勸善懲惡思想。

  老人聽到有人這麼招呼他,吃了一驚,一看,旁邊有個紅光滿面、中等身材、挽著細銀杏髻①的人,前面擺個留桶,肩上搭塊濕手巾,笑得挺起勁。他浴罷,大概正要用淨水沖身。

  ①細銀杏髻,也叫小銀杏髻,江戶時代日本男子流的髮式,形狀略小於大銀杏髻。

  馬琴瀧澤瑣吉微笑著,略帶嘲諷地回答說:「你還是那麼快活,好得很。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁