學達書庫 > 芥川龍之介 > 水虎 | 上頁 下頁 |
十五 |
|
約莫一個星期以後,我偶然聽醫生查喀談到一件稀奇事。說是托喀家鬧鬼。那陣子雌水虎已不知去向,我們這位寫詩的朋友的家變成了攝影師的工作室。據查喀說,每逢顧客在這間工作室裡拍照,後面總是朦朦朧朧地出現托喀的形影。當然,查喀是個唯物主義者,並不相信死後的生命。他講這段故事的時候,也狡黠地微笑著,並做出這樣的解釋:「看來靈魂這個東西也是物質的存在哩。』在不相信幽靈這一點上,我跟查略是差不多一致的。但我對詩人托喀懷有好感,所以就跑到書店去買來了一批刊有托喀的幽靈的照片和有關消息的報刊。果然,在這些照片上,大大小小的雌雄水虎後面,能夠依稀辨認出一隻像是托喀的水虎。使我吃驚的倒不是照片上出現的托喀的幽靈,而是有關報道——尤其是靈學會提供的報告。我把它幾乎逐字逐句地譯出來了,將其梗概發表在下面。括弧裡的是我自己所加的注解。 《關於詩人托喀君的幽靈的報告》(見靈學會雜誌第八二七四期。) 我們靈學會會員前不久在自殺的詩人托喀君的故居、現為某某攝影師的工作室的××街第二五一號召開了臨時調查會。出席的會員如下。(姓名從略) 九月十七日上午十點三十分,我等十七名會員與靈學會會長培喀先生,偕同我等最信任的靈媒赫卟夫人,集合于該工作室。赫卟夫人一經走進,立即感觸鬼氣,引起全身痙攣,嘔吐不已。據夫人稱,此乃由於詩人托喀君生前酷愛吸煙,其鬼氣亦含有尼古丁云云。 我等會員與赫卟夫人靜默地坐在圓桌周圍。三分二十五秒以後,夫人乍然陷入極其急劇的夢遊狀態,而且為詩人托喀君的靈魂所附。我等會員按年齡順序,與附托在夫人身上的托喀君的魂靈問答如下: 問:你為何顯靈? 答:目的在於知道死後的名聲。 問:你——或是說諸位,身為魂魄仍然眷念俗世的名聲嗎? 答:至少我是不能不眷念的。然而我所遇到的一位日本詩人的魂靈卻是輕視死後的名聲的。 問:你知道這位詩人的姓名嗎? 答:可惜忘記了。我只記得他所喜歡作的十七字詩中的一首。 問:那詩講什麼? 答:古老的池塘啊,青蛙跳到水裡,發出了清響。① ① 這是松尾芭蕉所作的一首膾炙人口的俳句。 問:你認為這首詩寫得好嗎? 答:我並不認為寫得不高明。不過,如果把「青蛙」改成「水虎」就更精彩了。 問:為什麼呢? 答:因為我們水虎在任何藝術中都迫不及待地要找到水虎的形象。 此時會長培喀先生提醒我等十七名會員,此乃靈學會的臨時調查會,並不是評論會。 問:各位魂靈的生活如何? 答:與諸位毫無二致。 問:那麼你後悔自殺嗎? 答:未必後悔。如果魂靈生活過膩了,我也可以用手槍「自活」。 問:「自活」,容易做到嗎? 托喀君的魂靈提出另一個反問答覆了這個問題。對於瞭解托喀君的水虎來說,這樣應答是不足為奇的。 答:自殺,容易做到嗎? 問:諸位的生命是永恆的嗎? 答:關於我們的生命,眾說不一。請不要忘記,幸而我們當中也有基督教、佛教、伊斯蘭教、拜人教等各種宗教。 問:你信什麼教? 答:我一向是個懷疑派。 問:然而你至少不懷疑魂靈的存在吧? 答:我信得沒有諸位那樣深。 問:你結交了多少朋友? 答:我交的朋友,古人今人,東方西方的都有,不下三百個。其中著名的有克萊斯特①、邁蘭德②、魏寧格爾③…… ① 克萊斯特(1777-1811),德國戲劇家、小說家,後自殺。 ② 邁蘭德(1841-1876),德國哲學家,受叔本華影響頗深,後自殺。 ③ 魏寧格爾(1880-1903),澳大利亞思想家。 問:你所結交的都是自殺的嗎? 答:那也不一定。為自殺作辯護的蒙坦①是我的畏友之一。但是不曾自殺的厭世主義者——叔本華②之流,我是不跟他往來的。 ① 蒙坦(1533-1592),法國思想家。 ② 叔本華(1788-1860),德國哲學家,唯意志論者。 問:叔本華還健在嗎? 答:他目前創立了魂靈厭世主義,議論著可否實行「自活」。可是自從他曉得了霍亂也是細菌引起的疾病之後,心情似乎頗為踏實了。 我等會員相繼打聽拿破崙、孔子、陀思妥耶夫斯基、達爾文、克莉奧佩特拉①、釋迦牟尼、德漠斯特涅斯②、但丁、千利休③等魂靈的消息。可惜托喀君未能詳細地予以答覆。托喀君卻反過來詢問起關於他自己的種種流言蜚語。 ① 克莉奧佩特拉(公元前69-公元前30),埃及女王,自殺而死。 ② 德漠斯特涅斯(公元前382-公元前322),希臘雄辯家,自殺而死。 ③千利休(1522-1591),日本茶道的創始人,自殺而死。 問:我死後名聲如何? 答:一位評論家說你是「小詩人之一」。 問:他恐怕是由於我沒有贈送詩集而懷恨的水虎之一吧。我的全集出版了沒有? 答:雖然出版了,可是銷路不佳。 問:三百年後——即著作權失效之後,我的全集將為萬人所爭購。跟我同居的女友呢? 答:她做了書商拉喀君的夫人了。 問:可惜她還不知道拉喀君的眼睛是假的。我的兒子呢? 答:聽說是在國立孤兒院裡。 托喀君沉默了一會兒,又問起來了。 問:我的家呢? 答:成了某攝影師的工作室。 問:我的書桌呢? 答:誰都不知道它的下落。 問:我在書桌的抽屜裡珍藏著一束信件——然而這和忙碌的諸位沒關係。我們魂靈界馬上就進入黃昏了。我將與諸位訣別。再見,諸位。再見,善良的諸位。 隨著這最後一句話,赫卟夫人又猛地清醒過來了。我等十七名會員向在天之神發誓,這番交談是千真萬確的。(再者,對我等所信任的赫卟夫人的報酬,已經按照夫人過去當女演員時的日薪標準償付了。) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |