學達書庫 > 簡·奧斯汀 > 勸導 | 上頁 下頁 |
五十七 |
|
下卷 第12章 誰會懷疑事情的結局呢?無論哪兩個青年人,一旦打定主意要結婚,他們准會堅定不移地去實現這個目標,儘管他們是那樣清貧,那樣輕率,那樣不可能給相互間帶來最終的幸福。得出這樣的結論可能是不道德的,但我相信事實如此。如果這種人尚能獲得成功,那麼像溫特沃思上校和安妮·埃利奧特這樣的人,既有成熟的思想,又懂得自己的權力,還有一筆豐裕的財產,豈能沖不破種種阻力?其實,他們或許可以衝破比他們遇到的大得多的阻力,因為除了受到一些冷落怠慢之外,他們沒有什麼好苦惱的。沃爾特爵士並未表示反對,伊麗莎白只不過看上去有些漠不關心。溫特沃思上校具有二萬五千鎊的財產,赫赫功績又把他推上了很高的職位,他不再是個無名小卒。現在,人們認為他完全有資格向一位愚昧無知、揮霍無度的准男爵的女兒求婚,這位准男爵既缺乏準則,又缺乏理智,無法保持上帝賜予他的地位。她的女兒本該分享一萬鎊的財產,可是目前只能給她其中的一小部分。 的確,沃爾特爵士雖說並不喜歡安妮,其虛榮心也沒有得到滿足,因而眼下不會為之真心高興,但他決不認為這門親事與安妮不相匹配。相反,當他再多瞧瞧溫特沃思上校,趁白天反復打量,仔細端詳,不禁對他的相貌大為驚羨,覺得他儀錶堂堂,不會有損于安妮的高貴地位。所有這一切,再加上他那動聽的名字,最後促使沃爾特爵士欣然拿起筆來,在那卷光榮簿上加上了這樁喜事。 在那些有對立情緒的人們當中,唯一令人擔憂的是拉塞爾夫人。安妮知道,拉塞爾夫人認清了埃利奧特先生的本質,終於拋棄了他,一定會感到有些痛苦。她要經過一番努力,才能真正瞭解和公平對待溫特沃思上校。不過,這正是拉塞爾夫人現在要做的事情。她必須認識到:她把他們兩個人都看錯了,受到兩人外表的矇騙,因為溫特沃思上校的風度不中她的意,便馬上懷疑他是個性情魯莽而危險的人;因為埃利奧特先生的舉止穩妥得體,溫文爾雅,正合她的心意,她便立即斷定那是他教養有素、富有見識的必然結果。拉塞爾夫人只得承認自己完全錯了,準備樹立新的觀念,新的希望。 有些人感覺敏銳,善於看人,總之,一種天生的洞察力,別人再有經驗也是比不上的。在這方面,拉塞爾夫人就是沒有她的年輕朋友富有見識。不過,她是個十分賢惠的女人,如果說她的第二目標是要明智一些,能夠明斷是非,那麼她的第一目標便是看著安妮獲得幸福。她愛安妮勝過愛她自己的才智。當最初的尷尬消釋之後,她覺得對於那個給她的教女帶來幸福的人,並不難以像慈母般地加以疼愛。 一家人裡,瑪麗大概對這件事最感到滿意啦。有個姐姐要出嫁,這是件光彩事兒。她得意地認為:多虧她讓安妮在秋天去陪伴她,為促成這門親事立下了汗馬功勞。因為她自己的姐姐比她丈夫的妹妹要好,她十分樂意溫特沃思上校比本威克中校和查爾斯·海特都有錢些。當他們重新接觸的時候,眼見著安妮恢復了優先權,成為一輛十分漂亮的四輪小馬車的女主人,她心裡不禁有些隱隱作痛。不過,展望未來,她有個莫大的慰藉。安妮將來沒有厄潑克勞斯大宅,沒有地產,做不了一家之主。只要能使溫特沃思上校當不成准男爵,她就不願意和安妮調個位置。 若是那位大姐也能如此滿意自己的境況,那就好了,因為她的境況不大可能發生變化。過了不久,她傷心地看著埃利奧特先生離開了。她本來捕風捉影地對他抱著希望,現在希望破滅了,而且此後再也沒有遇見一個條件合適的人,來喚起她的這種希望。 且說埃利奧特先生聽到他堂妹安妮訂婚的消息,不禁大為震驚。這樣一來,他那尋求家庭幸福的美妙計劃破產了,他那企圖利用做女婿之便守在旁邊不讓沃爾特爵士續娶的美夢也破滅了。不過,他雖說受到挫敗,感到失望,但他仍然有辦法謀求自己的利益與享受。他很快便離開了巴思。過了不久,克萊夫人也離開了巴思,隨即人們便聽說,她在倫敦做了他的姘頭。明擺著,埃利奧特先生一直在耍弄兩面手法,起碼下定決心,不能讓一個狡黠的女人毀了他的繼承權。 克萊夫人的感情戰勝了她的利欲,她本來可以繼續追求沃爾特爵士,可是為了那個年輕人,她寧可放棄這場追求。她不僅富有感情,而且卓有才能。他們兩人究竟誰的狡黠會取得最後的勝利,埃利奧特先生在阻止她成為沃爾特爵土夫人以後,他自己是否會被連哄帶騙地最終娶她做威廉爵士夫人,這在現在還是個謎。 毋庸置疑,沃爾特爵士和伊麗莎白在失去自己的夥伴,發現受了欺騙之後,感到又驚又羞。當然,他們可以到顯貴的表親那裡尋求安慰,但是他們總會感到,光是奉承和追隨別人,而受不到別人的奉承和追隨,那只有一半的樂趣。 早在拉塞爾夫人剛剛打算像她理所應當的那樣喜愛溫特沃思上校的時候,安妮就感到大為滿意。她沒有什麼其他因素妨礙她未來的幸福,唯獨覺得自己沒有一個聰明人所能器重的親戚供丈夫來往。他們在財產上的懸殊倒無所謂,沒有使她感到一時一刻的悔恨。她在他哥哥、姐姐家裡被尊為上賓,受到熱情的歡迎,可是她卻沒有個家庭可以妥善地接待他,恰當地評價他,無法給他提供個體面、融洽、和善的去處,這就使她在本來極為幸福的情況下感到心裡十分痛苦。她總共只能給他增添兩個朋友,拉塞爾夫人和史密斯夫人。不過,他還是很願意同她們結交的。拉塞爾夫人儘管以前有過這樣那樣的過失,他現在卻能真心實意地敬重她。他雖然還用不著說什麼他認為她當初把他們拆開是對的,但是別的恭維話他幾乎什麼都肯說。至於史密斯夫人,由於種種理由,很快便受到他的始終不渝的尊崇。 史密斯夫人最近幫了安妮的大忙,安妮同溫特沃思上校結婚後,她非但沒有失去一位朋友,反而獲得了兩位朋友。她等他們定居下來以後,頭一個去拜訪他們。而溫特沃思上校則幫助她有機會重新獲得她丈夫在西印度群島的那筆財產,替她寫狀子,做她的代理人,真是個無畏的男子漢和堅定的朋友。經過他的努力斡旋,幫助史密斯夫人克服了案情中的種種細小困難,充分報答了她給予他妻子的幫助,或者打算給予她的幫助。 史密斯夫人的樂趣沒有因為提高了收入,增進了健康,得到了經常來往的朋友而有所損害,因為她並未改變她那快樂爽朗的性格。只要這些主要優點還繼續存在,她甚至可以藐視更多的榮華富貴。她即使家財萬貫,身體安康,也還會高高興興的。她幸福的源泉在於興致勃勃,正像她朋友安妮的幸福源泉在於熱情洋溢。安妮溫情脈脈,完全贏得了溫特沃思上校的一片鍾情。他的職業是安妮的朋友們所唯一擔憂的,唯恐將來打起仗來會給她的歡樂投上陰影,因而希望她少幾分溫柔。她為做一個水兵的妻子而感到自豪;不過,隸屬於這樣的職業,她又必須付出一定的代價,戰事一起,便要擔驚受怕。其實,那些人如果辦得到的話,他們在家庭方面的美德要比為國效忠來得更卓著。 (完) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |