學達書庫 > 簡·奧斯汀 > 愛瑪 | 上頁 下頁
二十五


  「哈裡特,假如我還算有自知之明的話,我要說,我的腦子活躍而忙碌,有的別多的獨到見解,我看不出四五十歲怎麼會比二十一歲時更缺少消遣內容。女人們的眼睛、雙手和腦子常常從事的活動,到時候會像現在一樣讓我忙碌,或者根本不會發生什麼重要變化。假如我減少繪畫,我會增加閱讀;假如我不搞音樂,我會從事織毯。至於說到感興趣的目標,熱愛的對象,那其實是自卑的癥結所在,不結婚要避免的頭號大敵正在與此。我不會有任何問題,我姐姐所有的孩子我都非常熱愛,也是我關心體貼的。無論如何他們都足夠我老年時施與各種情感了。他們數目多的足夠寄託各種希望,帶走種種焦慮。雖然我對不論那一個孩子的慈愛都不及對父親的愛,不過這很適合我對於舒適的觀念,它比熱情愚昧更好。我的外甥和外甥女們!我要常常讓一個外甥女守在我身邊。」

  「你認識貝茨小姐的外甥女嗎?我知道你肯定見過她無數次,不過你跟她熟悉嗎?」

  「不錯,熟悉的。她到海伯裡來的時候,我們總是不得不正面相遇。順便說說,有一個外甥女在身邊,幾乎能讓人忘記驕傲自負。我的老天那!把奈特裡一家人需要我耐住性子忍受的東西全加在一起,也不及簡·費爾法克斯家的一半。一聽簡·費爾法克斯的名字就讓人作嘔。她寫去的每封信都要讀上四五遍。她對所有的朋友都要恭維個沒完。假如她寄給姨媽一款胸衣圖案,或者寄給外婆一雙吊襪帶,那麼整整一個月大家都別想聽她說別的內容。我願意祝福簡·費爾法克斯,不過她讓我厭煩的要死。」

  她們現在來到了那座陋宅外面,各種閒談全都停止了。愛瑪非常富有同情心,只要她出面,窮人們的各種痛苦肯定會減輕,她不但會注意他們,還會他們,耐心傾聽並給他們忠告,還會解囊相助。她理解他們的方式,不顧忌他們的無知和他們受到的誘惑,也不考慮這些人對特別的善意毫無浪漫的看法,因為他們接受到的教育太少太少。她充滿同情地瞭解他們的難處,以自己的智慧和好意向他們提供幫助。此時她來拜訪的是個貧病交加的家庭。在這裡停留盡可能長的時間,並且提供過安慰和忠告之後,她與哈裡特告辭出來,面部表情符合這裡的要求,她說:

  「哈裡特,這種景象對人是有好處的。與它相比,其他一切都顯得多麼微不足道啊!我現在仿佛感到這輩子除了考慮這些可憐的人們之外,什麼其它東西都不會考慮了。可是,誰又能說的准這想法多快就會從腦子裡消失呢?」

  「對極了,」哈裡特附和道,「可憐的人們!真是讓人都不會考慮了。」

  「說實在話,我認為這種印象不會很快就抹去,」愛瑪說著穿過低矮的樹籬,步履蹣跚地走在院子裡狹窄而滑溜的小徑上,最後回到小巷裡。「我認為不會很快抹去,」她停下腳步再次朝這個可憐的地方瞅了一眼,心裡回憶起室內更加悲慘的景象。

  「啊!天哪。」她的同伴說。

  她們接著朝向前走去。小巷稍有些彎曲,從那段彎路走出來後,她們迎面看到了埃爾頓先生,距離近的讓愛瑪剛剛有點時間接應她的話。

  「啊!哈裡特,這可是抓恩良好想法是否穩定的突然考驗。」她微笑著說,「假如同情激發起受苦人的努力,對他們產生了安慰,我想說,那就真正起到了重要作用。假如我們體諒那些可憐的人們,盡力去幫助他們,其它東西卻都是空洞的憐憫,除了讓我們自己感到壓抑之外,不會有任何好處。」

  哈裡特僅僅有時間回答說:「啊!親愛的,是啊。」話剛說完,那位紳士便參與進來。不過,他們交談的第一個話題便是那個貧窮家庭的苦難和需要。他現在要延期去拜訪他們,不過三人在一起進行了很好的交談,涉及的內容是可以為他們做些什麼,以及什麼是必須做的。埃爾頓先生轉身陪伴她們。

  「大家聚在一起執行這樣的使命,」愛瑪想到,「做一個慈善活動計劃,這會讓他們大大增加與對方的愛。假如她們因此公開關係,我一點兒也不會感到意外。假如我不在這兒,他們肯定會公開的。要是我能到其它地方去多好。」

  她急於跟他們拉開距離,很快便占主導路一側高出小巷路面的一條狹窄小徑。可是,她走了不到兩分鐘,就發覺哈裡特出於依賴和摹仿習慣,也踏上這條小徑了。總之,他倆很快就會趕上它。這可不成。她立刻停下腳步,裝作要系鞋帶,彎下腰蹲在小徑上,乞求他們接著往前走,說是她半分鐘後就趕上來。他們便按照她的願望接著走。等到她覺得時間已經足夠系好鞋帶了,那家派來的孩子趕裡上來,根據她的指示,帶著槽子到哈特費爾的宅子去盛雞湯。她於是便有藉口進一步擱置。與這個孩子並肩步行,與她交談並且向她提問,這情景最自然不過了,至少用不著她刻意策劃便表演的天衣無縫。這意味著那倆位可以繼續在前面走,而用不著等她。不過,儘管不情願,她還是逐漸趕上了他們。孩子的腳步挺快,而他們卻走的較慢。她對這種局面很關心,因為他們顯然在進行雙方都感興趣的交談。埃爾頓先生講得津津有味,哈裡特聽的興致盎然。愛瑪打發那孩子往前面走,自己開始考慮如何設法羅在後面,這是他們倆都轉過身來看,她不得不與他們走在一起。

  埃爾頓先生仍然在談話,繼續講述某個有趣的細節。愛瑪跟到一陣失望,因為她發現他不過對自己的同伴敘述昨天與他的朋友科爾先生聚會是的軼事,她來的時候剛剛趕上聽他講昨天吃的東西:威爾特郡斯蒂爾頓的乾酪、黃油、甜菜根以及各種甜點。

  「當然很快就會引出某種好的話題,」她自我安慰到,那將是兩個戀人都感興趣的話題,是通向兩人心田的話題。假如我與他們的距離保持的遠些就好了。」

  這時,兩人默不作聲並肩走著,直到走到牧師宅第的板柵時,愛瑪突然打定主意,要讓他至少將哈裡特帶進那房子。於是她再次發現自己的靴子除了岔子,有一次留在後面整理,她敏捷地一把扯斷鞋帶,拽出來拋近一條壕溝,於是請求他們停下腳步,說是自己已經無法收拾好靴子,就連湊合步行回家也不可能了。

  「我的鞋帶有一截丟失了,」她說,「我不知道該怎麼應付了。我與你們同行給你們兩位造成這麼多麻煩,不過我希望我的裝備並非總是這麼糟糕。埃爾頓先生,我不得不要求在你家稍事停留,請求你的管家給我找跟帶子或者細繩子,好讓我把靴子拴在腳上。」

  埃爾頓先生聽了這建議高興極了,立刻顯得無比機敏殷勤,帶領她們走進房子,然後努力使一切都顯得好上加好。她們首先走進主要由他佔用的一間正房,後面是與這間屋子相同的另一間屋子,兩間屋子之間的門是敞開的,愛瑪與管家一道走進那扇們,以最舒適的姿態接受幫助。她發現他不得不讓那扇門保持敞開,不過,她心裡真希望埃爾頓先生把它關上。可是門沒有關,仍然敞開著。她與那管家喋喋不休地交談。資望他因此能在隔壁那間屋子裡按自己的意思選擇話題。有十分鐘時間,她出了自己說話的聲音之外,什麼都聽不見,但是他不可能更長時間的保護他們。她不得不結束談話出現在他們面前。

  兩位「戀人」並肩站在一扇窗戶前。那扇窗戶外的景色最佳。一時間,愛瑪沉浸在自己策劃成功的榮譽感之中。然而情況並非如此,他根本沒有達到這一點,他的態度非常謙和,心情極為欣喜。他告訴哈裡特說剛才看到她們經過這裡,故意跟在她們身後。她有說了些殷勤和表示善意的話,不過並不專注。

  「要留心,要非常留心,」愛瑪想到。「他是在一步步逼近,除非他能保證自己的安全,否則不會越雷池半步。」

  儘管她的精心策劃並未奏效,然而她自得其樂地認為,眼前的情形對兩人都是愉快的享受,最後結果必然是那個偉大的事件。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁