學達書庫 > 筆記雜錄 > 太陽號草船遠征記 | 上頁 下頁 |
第七章 在大西洋上(2) |
|
她身穿柏柏爾長袍,提著一個色彩鮮豔的大水罐來到碼頭。我們從駱駝皮做的坐墊上站起身來,走向港口。 「我來為這艘船舉行洗禮,我是柏柏爾人,因此我想用羊奶最合適。」她一面說,一面把盛有羊奶的罐子舉到我的妻子伊鳳面前,「摩洛哥在上古時代就把羊奶當做熱情好客和良好祝願的象徵。」 港口擠滿了各種膚色的人群。我們那艘金色的草船披著節日的盛裝,所有船員所屬國別的國旗都在風中飄揚。阿伊恰把精緻的奶罐摔在木質船架上,奶罐摔得粉碎。羊奶和陶瓷碎片濺落在紙莎草上和貴賓身上。 「為了向太陽神表示敬意,我命名你為『太陽』號。」 鐵鍊和嵌齒輪立即響起刺耳的轟鳴聲。人群紛紛後退。在紙莎草船沿著滑道向海水開始滑動時,我同此次遠航的忠實支持者,挪威大使安科交換了一下眼色。他筆直地站在碼頭,滿面笑容,黑上衣的翻領上斑斑點點濺滿奶汁。安科和妻子專程從埃及趕來為我們送行。剛才,我們肯定是英雄所見略同:此船定會一帆風順。可是,有些人的想法卻與此相反。船頭剛剛碰到水面,就有一個攝影師探出腦袋對我說: 「如果此刻草船一頭沉到水底,你們怎麼辦?」 已經沒有時間回答了,「太陽」號浮起來啦。木質的船架和系得牢牢的鐵貨車慢慢沉到水裡,「太陽」號草船浮上水面,活像一隻大肥鵝。不少紙莎草碎屑和木撬上的支柱突然從水底漂了上來,跟在草船後面,猶如一群小鵝。岸上的人群如釋重負,發出一陣讚歎。有些人曾預料這艘船很快會傾覆。多數人認為它肯定會歪向一側,因為這艘船從未進行試航,而且船的中心線兩側並不對稱。由於是手工製作,以船欄杆的長度衡量,穆薩所在的一側要比奧瑪所在的一側長了十五英吋。但是,船隻的平衡性非常出色。無論多少人跳上船,它都穩如泰山。沒在水面以下的只有八英吋高、六英吋寬的三根中輥,其餘部分都浮在水面以上,就像一隻救生船。 一條拖船駛來,準備把「太陽」號拖上一艘大駁船。我們迅速把草船整頓好,以免紙莎草被打濕。此後,我們足足花了一個星期時間來裝備這艘草船,以便出海。就在這一星期裡,我們所有參加出海遠征的夥伴才初次見面。這是我事先計劃好的,在未來的日子裡,窄小的船艙將成為我們共有的家園,我們到那個時候再來談談彼此的生活和經歷,時間可就充裕多了。 成員中還有來自美國的諾曼·貝克。諾曼是船上唯一一位真正的海員,因此被指定為此次出航的領航員兼話務員。他工作嚴謹,為人可靠。此刻,諾曼坐在船艙門口,一絲不苟地檢查裝備。其實我同諾曼認識的時間頗為短暫。當年我在大溪地島上租了一條拖網漁船,準備去複活節島,他曾經搭過我的船。當時,他在一艘小型雙桅船上擔任領航員,隨同一位美國生物學家從夏威夷出發,航行了兩千海浬,剛剛抵達大溪地島。他在航海方面經驗豐富,是美國海軍後備役指揮官,並在紐約海軍學校擔任海洋學教官。退役後,諾曼成為紐約房地產市場的一名承包商。 「你真的沒有出過海?」諾曼轉過身來,將信將疑地問尤利。尤利正坐在船艙門口,擺弄著一個呼吸器。 尤利·亞歷山大洛維奇·桑凱維奇是俄羅斯人,同時也是我們船上的醫生。他咧嘴一笑。 「我曾經乘坐一艘蘇聯船隻往返過南極。」尤利回答說。隨後,他開始談論起馬尼拉的漂亮姑娘來。但是,諾曼更想知道他是否真的在世界最冷的地方待過一整年。事實的確如此。尤利在沃斯托克的蘇聯研究站當過一年醫生。研究站位於南極冰冠,海拔約為一萬英呎,最低溫度達華氏零下一百度。在「太陽」號的船員中,我以前從未謀面的只有尤利。當他乘坐的飛機降落在開羅時,我們雙方都有些忐忑不安。不久前,我曾經給蘇聯科學院院長凱爾蒂什寫過一封信。凱爾蒂什院長是一位智慧而謙遜的學者,掌管全蘇聯的科學,包括人造衛星、考古學等在內。在信中,我提醒他說,他曾經問我為什麼不在探險活動中攜帶蘇聯人同行。 現在機會來了。我需要一名俄羅斯人——一名俄羅斯醫生,或許院長能介紹一位吧。我的條件是,這位醫生必須懂得除俄語之外的另外一門語言,而且必須有幽默感。蘇聯方面對於後面一條非常認真。當尤利走下蘇聯民航總局的飛機時,不僅帶著禮物和醫療用品,還帶了一瓶伏特加,生怕自己還不夠滑稽可笑。尤利立刻進入了角色。他對英語不十分精通,但足以聽懂任何玩笑。尤利出生于蒙古,父親也是位醫生,在他身上總有些亞洲人的味道。這一次,尤利是從蘇聯衛生部的年輕醫學專家中挑選出來的,其專長是研究航天員在加速和失重狀態下的醫學問題。他仔細看了看我們四處透風的船艙——也就是我們將在航海過程中生活起居的地方,然後從航天員的角度發表了許多有趣的評論。 意大利人卡洛·莫裡也和我相識不久。他將擔任船上的攝影師。原本羅馬一位朋友有意擔任我們的攝影師。這位朋友是一位電影製片人,也是意大利最優秀的蛙人之一,剛剛在大西洋底拍完電影《安德亞·多利亞號》。但是,當阿布杜拉突然入獄,而我為此深入非洲內地時,他對我們的遠航完全失去了信心。於是,他推薦卡洛·莫裡來替代自己。卡洛長著紅鬍子、藍眼睛,活像北歐海盜,他同樣沒有任何出海經驗。 卡洛是專業登山嚮導,而且是意大利最著名的登山家。他曾經領導或參加了十四項國際登山活動,足跡遍及五大洲。喜馬拉雅山和安地斯山的峭壁對他而言,就像非洲、新幾內亞和格陵山的懸崖一樣熟悉。後來在攀登阿爾卑斯山時,卡洛失足跌落,腿骨骨折,從此告別了滑雪教練的生涯。但是在登山活動方面,他卻比過去更加活躍。當他得知我們的草船航海計劃時,正置身于南極冰蓋之中。在此之前,他已經去過北極,在冰川中拍攝過北極熊。因此,他願意到赤道附近溫暖、沒有冰雪的海洋地帶工作。 在十一點鐘,我們差點損失一名墨西哥船員。正當草船離開亞歷山大前往摩洛哥時,到鯊魚島旅行的雷蒙·布拉弗突然被緊急送往醫院,進行手術。噩耗傳來時,我正在參加一個記者招待會。直到有位記者詢問參加草船遠征的人員名單,我才公佈這條消息。大使一臉嚴肅地坐在前排,手指翻弄著報紙。如果這件事沒有發生,他肯定是面帶微笑坐在那裡。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |