學達書庫 > 托爾·海雅達爾 > 孤筏重洋 | 上頁 下頁
第一章 一個理論()


  「這很奇怪,」我的妻子說道,「在島的另一面從來沒有像這樣的浪潮。」

  「沒有,」我說道,「但是這邊是迎著風的一面,在這邊,海水總在衝擊。」

  我們還坐在那裡欣賞著海。這海似乎總要表明,它是從東方翻滾而來的。是那永久不變的東風,貿易風,攪擾了海面,把它掀起來,滾向前去,滾過東方的地平線,滾到這裡的島上。在這裡,海水的不斷的前進,最後被懸崖和礁石所擊破了;而那東風,逕自上升,越過海岸、森林和山嶽,沒遮沒攔地繼續西進,從這個島到那個島,直奔日落之處。

  因此,從開天闢地以來,海洋的巨浪和高空的雲堆,就總滾過這同一的東方地平線。到達這些島上的第一批當地人很知道這情況,現在島上的居民也知道。能遠飛的海鳥,每天出去捕魚總是向東飛,到晚上肚子裝飽了,翅膀飛累了,就隨著東風回來。就是樹木和花卉,也完全依靠東風帶來的雨水,一切菜蔬也都依靠它生長。我們坐在那裡的時候,心裡知道,在遠遠的東方地平線之下,雲堆從那裡升起來的地方,便是南美洲開闊的海岸。小島和南美之間沒有別的,只有四千英哩的大海。

  我們注視著飄動的雲堆和朦朧月光中起伏的海,靜聽一位老人說話。他半身赤裸,蹲坐在我們前面,俯視著一小堆冒煙的營火的餘燼。

  「提基,」老人輕輕地說道,「他是神又是領袖。是提基帶我們的祖先到我們現在居住的這些島上來的。在這以前,我們是住在海那邊的一個大國裡的。」

  他用一根樹枝撥動炭火,不讓它熄滅。老人坐著在想。他嚮往古代,對古代有濃厚的感情。他崇拜他的祖先和祖先的事業。祖先事業延綿不絕,可以追溯到神的時代。他盼望和祖先恢復一脈相傳的關係。老人台德塔是法圖黑伐島東岸已經滅絕了的種族的僅存者。他不知道他年紀多大了,但是看他那皺紋滿布、棕黃堅韌的皮膚,就好像曾被風吹日曬了一百年似的。他是這些島上少數幾個人之一,這幾個人還記得並且相信他們父親和祖父講的、關於太陽之子——玻裡尼西亞人偉大的領袖兼神人提基的神話故事。

  當天晚上,我們回到蓋在木樁上的小屋裡,爬上床,老人台德塔說的關於提基和島上居民的老家在海那一邊的故事,總是在我腦海裡縈繞。我聽到遠處浪潮隱隱的吼聲,這聲音像是遠古時代傳來的,在那黑夜中,像是有什麼話要說。我睡不著。好像時間已經不存在了,好像提基和他率領的水手們剛剛在海灘上潮水中登陸。突然間我有了一個想法,我對我妻子說道:「你有沒有注意到,熱帶森林中提基的大石像,很像南美已經滅絕了的文明時代所遺留下來的整塊石像?」

  我肯定地覺得,巨浪的吼聲傳來了贊同之意。然後,巨浪緩緩低落下去了,我也睡著了。

  說不定這整個事情就這樣開始了。不管怎樣,因此就發生了一連串事情,最後是把我們六個人和一隻綠鸚鵡放在南美洲海外的一隻筏上。

  我記得,當我回到挪威,把從法圖黑伐帶回來的裝著甲蟲和魚的玻璃瓶交給大學動物博物館的時候,我是怎樣震動了我的父親,嚇壞了我的母親和我的朋友們。我想不再研究動物,而鑽研原始民族。南海上沒有解開的神秘讓我激動。這一定要有一個合理的答案。我下定決心,要查出神話中的英雄提基的究竟。

  在以後的幾年中,巨浪和熱帶森林中的遺跡成了一種遙遠的、虛無的夢,這夢成為我研究太平洋上各民族的背景和附屬品。雖然原始人的思想和願望是很難由一個書齋裡的學生來正確判斷的,但是那學生憑藉圖書館的書架子,就能比現代任何一個出門的探險家旅行的時間更長些,地區更廣些。科學的著作,最早時期探險的記錄,歐洲和美洲博物館裡無窮盡的收藏品,供應了豐富的數據,我可以用來解決這個謎。由於白人在發現南美洲後首先到達太平洋上諸島,從事各方面科學研究的調查者,已經搜集了無數關於南海居民和居住在他們附近的人民的資料。但是關於這些孤島上的居民的起源,以及為什麼這一種族只遍佈在太平洋東部所有的孤零零的小島上,卻一直沒有任何一致的意見。

  當第一批歐洲人終於冒了險,橫渡這海洋中最偉大的海洋,他們驚奇地發現:就在大洋之中,有若干山巒起伏的小島和平面的珊瑚礁,島與島之間,島與世界上其他地區之間,大都隔著廣闊的海洋。而且每一個島上都已有人居住,這些人比歐洲人早來,身材高,面貌漂亮。他們帶了狗、豬和家禽到海灘上來歡迎歐洲人。他們是從哪裡來的?他們使用的語言,別的種族都不懂。白人老著臉皮自稱為這些海島的發現者,然而他們卻發現在每一個有人煙的島上,都有開墾了的土地、村莊、寺院和小茅屋。在有些島上,他們還發現古老的尖塔、鋪平的道路、四層樓高的雕刻石像。但是對這全部的神秘情況,卻沒有解釋。這些人是什麼人?他們是從哪裡來的?

  誰都可以保險說,對這些謎的答案之多,幾乎和研究這問題的著作的數目相等。各方面的專家曾提出各不相同的解答,但是這些見解,後來往往被在另一方面鑽研這問題的專家,以合乎邏輯的辯論駁倒了。馬來亞、印度、中國、日本、阿拉伯、埃及、高加索、亞特蘭提斯島,甚至於德國和挪威,都曾鄭重其事地標榜為玻裡尼西亞人的祖國。但每次都出現了帶有決定性質的阻礙物,結果是把整個問題再度投入熔爐。

  科學停步的地方,想像力開步走了。複活節島上神秘的整塊石像,這極小的島上的其他一切不明來歷的遺物,是處在最靠東方的太平洋群島和南美洲海岸之間。這情況,引起了各種各樣的猜測。許多人注意到,複活節島上發現的東西,在很多方面和南美洲史前文化遺物相似。說不定以前海上有陸地相通,而後來陸沉了?說不定複活節島,以及南海上有著同樣遺物的其他所有的群島,是一片沉沒了的大陸露出海面的殘尖?

  在普通人中間,這是一個很流行的理論和可以接受的解釋,但是地質學家和其他的科學家並不同意。尤其是動物學家,從研究南洋各島的昆蟲和蝸牛中,就能很容易地證明:從人類有史以來,這許多島的情況就像今天的那樣,彼此完全隔絕,也和周圍的大陸完全隔絕。

  因此,我們可以絕對肯定地瞭解到:原來的玻裡尼西亞人一定在某一時期,不管他們是否出於自願,曾漂流到或者行駛到了這些遙遠的島上。更仔細地觀察南海的居民,就能發覺,他們的到來,不會是很多很多個世紀以前的事。因為,雖然玻裡尼西亞人散佈在海上的居住區域比整個歐洲還大四倍,但是他們並沒有在各個島上發展各自不同的語言。從北邊的夏威夷到南邊的紐西蘭,從西邊的薩摩亞到東邊的複活節島,相去都是好幾千海浬,但是所有這許多彼此隔絕的居民,卻使用同一語言的方言,我們稱這種語言為玻裡尼西亞語。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁