學達書庫 > 托爾·海雅達爾 > 複活節島的秘密 | 上頁 下頁 |
第四章 複活節島巨像之謎(7) |
|
在第二歷史時期,正當那項艱巨的事業處於高潮之際,一切工作突然意外地停頓下來,戰爭和同類相食的惡浪席捲全島。又過了好幾代人的時間,羅格溫船長于一七二二年率領歐洲人到達複活節島。這種真正的玻裡尼西亞浪潮衝擊本島時,這裡一切文化生活驟然終止,開始了複活節島歷史上悲劇性的第三歷史時期。這時,誰也不再刻鑿石像了,人們放肆地將雕像一個個推倒。他們把圓石和尚未成型的大石塊扔在一起,以便沿著「阿胡」石牆堆築許多葬人的小丘,並且常常把歪倒的巨像用做新葬室的臨時屋頂。這種葬室都是馬馬虎虎蓋起來的,建造者毫無建築才能。隨著考古學家們不斷挖掘,神秘的帷幕漸漸揭開,複活節島的歷史第一次展現在人們面前。解決了一個具體問題,揭開整個帷幕的工作就前進了一步。現在,我們瞭解到,南美式牆垣建築專門技術,是以完全成熟的形式傳入複活節島的。最早登上本島的人就運用了這種技術。 對待事物認真嚴肅的當地人,成群結隊前來觀看維納普的出土文物。比爾仔細地打開隱蔽著的「阿胡」後牆,以便讓每位參觀者都能清楚地看到三個歷史時期的不同層次。在此期間,有一天,比爾在挖掘現場後面的平地上,被一塊異乎尋常的紅石頭絆了一下。他把我叫了過去,問我看了這塊紅石頭以後,是否也與他一樣,覺得它有兩隻手,還長著手指。那是一塊形如四棱柱子的磚紅色長石,只有一邊剛露出地面。這塊長長的石刻從外形到內容,跟石雕巨人毫無共同之處,連它的製作原料也不是來自拉諾拉拉庫採石場。類似手指的那些條紋,也不像複活節島六百座石像的手指那樣刻在石柱的底部。當地人很有禮貌地笑著解釋說,這不過是哈尼-哈尼,即一塊紅石頭而已。 使我聯想起的第一件事是,擺在我們面前的出土文物,酷似安地斯山印加人以前的紅色石柱雕像。印加人以前的、模擬人像的四棱石柱上刻有長著鬍子的頭,我曾把那個頭像描畫在「康提基」號木筏的帆上。那根石柱跟現在這根完全相同,也是從一塊精選的粗紋紅石上劈鑿下來的。 不錯,情況確實是這樣。這些條紋可能就是手指,但是現在還看不出人頭或人體。 「比爾,我們一定要往下挖。」我說,「在南美洲的的喀喀湖畔,我曾經見過這樣的四棱紅石柱!」 塞巴斯蒂安神父帶著艾羅莉婭走遍複活節島,給所有直立的、橫臥的石像編號,他曾在這塊石頭前停下來過。艾羅莉婭曾指了指這些手指般的條紋,但神父卻搖搖頭,拿著油漆刷子走開了。複活節島上所有的雕像都同屬一種類型,任何一座石像看上去都與這個埋在土中的方形紅石雕像不一樣。 在這座石像四周厚厚的草泥上,我們仔細挖出一道深溝,然後,用小泥刀向石柱的各個側面慢慢地摳進去。那些條紋是刻出來的手指,還是無意中留下的溝紋呢?我摳掉覆蓋著應該算是石像手部的第一塊草泥時,激動得不敢喘氣了。啊,果真是手!等到石雕的整個一側摳出後,前臂和後臂露了出來,反面的情況跟正面一樣。這座石像還有兩條短腿。迄今為止,複活節島上還沒見過這種雕像。可惜雕像的頭已被人故意敲掉了,還在胸腔心臟處鑽了一個很深的洞。 我們興奮得又是拍比爾的肩膀,又是和他握手。塞巴斯蒂安神父——這位複活節島上默默無言的古代石人的守衛者——由於他的石像大軍中出乎意料地又增添一名紅色四棱的無名戰士,比任何人都更為震動。 「馬洛伊博士,這是當代複活節島上所發現的最重要的文物。」他說,「這個雕像肯定不是本島的產物,而是南美洲的產物。」 「然而,我們是在這兒發現的。」比爾笑了,「其重要性就在於此。」 我們叫了二十個人,用滑車把這座紅石雕像吊起來,把它的兩條笨拙短腿直立在地上的一個坑內。當地人拉著繩子,費了極大力氣幫我們把石像豎立起來。這座石像使他們更為驚慌。石像畢竟不只是一塊哈尼-哈尼而已。可我們外國人怎麼知道地下埋著這種石像呢? 其實,這才剛剛開了個頭呢。不久以後,從一個不知名的聖殿平臺的土裡,埃德挖出一個面帶笑容的奇怪小石人。那個聖殿平臺,是他在拉諾考山頂奧朗戈鳥人村廢墟內發現的。塞巴斯蒂安神父、總督和成群的當地人,特地前去觀看那個小石人。拉諾拉拉庫採石場是阿恩及其隊員們挖掘的地方,他們也挖掘出了埋在地下的別的文物。最引人注目的是一座龐大的石像,其模樣兒同維納普出土的紅色雕像一樣,也是本島罕見的。阿恩開始挖掘時,只看到一塊石頭的一個小角上刻著兩隻眼睛。千萬個打它旁邊走過的人,都沒注意到石頭正目不轉睛地盯住他們看,也萬萬沒想到地下還有更多的玩意兒。這雙眼睛的主人是一個十噸重的結實巨人。巨人藏匿在地下,只在草從中露出眼睛向上凝視。 §最古老的祭祀中心 厚厚一層碎石,還有,從上面採石場扔出來的許多磨壞了的石制工具,蓋住了這個巨人。我們把石像挖出來一看,只見它和附近那些僵直、無腿,而又瞎了眼的石像全然不同。考古學家和當地人都同樣感到驚愕,不得不再把塞巴斯蒂安神父和總督請了過來。這個石像真是與眾不同,它的身軀齊全,還長著完整的雙腿。它跪在地上,栩栩如生:肥大的臀部壓著腳後跟,雙手擱在膝蓋上,而不是按著肚子。它不像其他石人那樣赤身裸體,而是穿著一個叫做「龐徹」的短斗篷。斗篷上端還開著個方領口。石像有個圓頭,留著山羊鬍子,還長著一雙有瞳孔的奇妙眼睛。眼睛瞪得大大的,抬頭看著天空。這種表情,在複活節島雕像中還是第一次見到。 我們花了一個星期,甚至動用了吉普車和全部機械,還依靠許多水手和當地居民的幫助,才把這個巨人弄上地面。這座巨大的石像實在使當地居民感到大惑不解。但是,巨人只是虔誠地跪在那兒,恭恭敬敬地抬頭凝視著天空,像是用盡眼力尋找其他星球,又像想要尋找一個已經消失的世界。它與我們這些不知內情的外地來客有什麼關係呢?它那忠心耿耿的老僕人又在哪裡?雕刻山上那些鼻子很長的僵直的石像時,鑿出的碎石,把巨像都埋了起來,那些石像又是誰呢? 這座剛從土里弄上地面的石像聳立在那裡,像是我們這些外地來客中間的一名外地來客。人們紛紛脫下帽子,擦掉額上的汗珠。大家直起身子,站在地上注視這座石像,好像期待著什麼事情發生似的。然而,雕像全然不理我們,只是直挺挺地跪在那裡,一動也不動。 老帕克米奧沉著地建議說,現在應該給本島起個新名字了,因為這個島已經不是臘帕努伊-複活節島了,一切都起了變化。卡西米羅和發掘隊的全體人員也都贊同他的意見。但市長卻說,如果那樣,他們也得為奧戈、維納普和拉諾拉拉庫起新的名字,因為島名一改,一切舊的地名都得改。我提議說,還是應當保留原來的名字,因為,唯一的變化是古代的情景又重新顯現在我們的面前。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |