學達書庫 > 海明威 > 最後一方清淨地 | 上頁 下頁 |
一 |
|
最後一方清淨地① -- ①這是海明威未完成的一篇短篇小說,原載於《尼克·亞當斯故事集》。--原編者注 -- "尼基,"妹妹對他說,"聽我說哪,尼基。" "我不想聽。" 他只顧看著那口清泉,泉眼裡水噗噗地往外直冒,水裡有小股小股的沙子跟著噴出來。泉邊的小石子裡插著一根帶杈的幹樹枝,上面掛著一隻鐵皮水杯。尼克·亞當斯瞧了瞧水杯又看起泉水來,湧出的泉水匯成一道清澈的水流,在路旁的小石子地上流去。 路的兩頭他都一眼看得見,他抬眼望瞭望山岡,又向下看了看碼頭和湖上,湖灣對面是林木蔥蘢的尖角地,碎浪翻白的湖岸外是開闊的湖面。他背靠著一棵大杉樹,後面是一漆黑沉沉的杉林沼澤地。妹妹坐在旁邊的青苔上,拿胳膊摟著他的肩頭。 "他們在等你回家吃晚飯呢,"妹妹說。「一共來了兩個人。是坐一輛馬車來的,他們問你上哪兒去了。" "有誰告訴他們了嗎?" "誰也不知道你在哪兒呀,就我一個人曉得。你釣到的魚多嗎,尼基?" "釣到二十六條。" "都是大魚嗎?" "給人家做菜正合適。" "喔,尼基,你可別賣了呀。" "那老闆娘肯出我一塊錢一磅,"尼克·亞當斯說。 妹妹曬成了一身的褐色,她的眼睛又是深褐色的,頭髮也是深褐色的,夾著曬得發了黃的一綹綹。兄妹倆相親相愛,別人根本不在話下。家裡的其他成員在他們眼裡都是"別人"。 "他們什麼都知道了,尼基,"妹妹完全是一副絕望的口氣。"他們說要拿你做個樣子叫人家看看,說是要把你送教養院呢。" "他們只有一件事抓到了證據,"尼克說。"不過我看我還是得暫時去避避風頭。" "我一塊兒去好嗎?" "不行。我很抱歉,小妹。我們還有多少錢?" "十四塊六毛五。我都帶來了。" 「他們還說了什麼別的沒有?" "沒有。就說不見你回家他們就不走。" "媽媽還得弄吃的招待他們,一定弄得頭都疼了。" "已經請他們吃過一頓午飯了。" "他們都幹了些什麼呢?" "就在紗窗陽臺上坐著沒事幹。他們要向媽媽討你的獵槍看,可我剛才一見他們出現在柵欄前,把槍早藏在柴棚裡了。" "你料到他們要來?" "是啊。你不也料到他們要來嗎?" "就是。這些混蛋!" "我也覺得他們挺混蛋的,"妹妹說。"我都這麼大了,還不讓我一塊兒去嗎?我把槍都藏好了。錢也都帶來了。" "帶上你我不放心,"尼克·亞當斯對她說。"我連自己要去哪兒,心中都還沒一點數呢。" "你怎麼會沒數呢。" "我們要是兩個人一塊兒去,人家該更注目了。一個小夥子一個小姑娘,多顯眼哪。" "我扮個男孩子好了,"她說。"反正我也一直很想做個男孩子。我只要把頭髮剪短了,誰還看得出我是個姑娘家呢。" "對,"尼克·亞當斯說。"這倒是真的。" "我們還是得考慮得周到一些,"她說。"求求你了,尼克,求求你了。我一塊兒去可以幫你很多忙呢,再說沒有了我你會感到冷清清的。你說是不?" "我現在一想起要離開你,就已經感到冷清清了。" "你看這不是?再說這一走說不定就得幾年。誰說得定呢?帶上我吧,尼基。求求你帶上我吧。"她把他親了親,兩條胳膊緊緊摟住了他。尼克·亞當斯望著她,拼命想把自己的思路理理清楚。事情難辦哪。可他沒有別的辦法。 "論理我是不該帶你去的。不過話要說回來,論理我就根本不該闖這個禍,"他說。"好,我就帶你去。不過,恐怕至多只能帶你兩三天。" "這沒關係,"妹妹對他說。"什麼時候你不要我了,我就馬上回家。要是你覺得我麻煩,覺得我討厭,覺得我費錢,我一定回家就是。" "我們得好好合計一下,"尼克·亞當斯對她說。他瞧了瞧路的兩頭,又抬眼望瞭望天,天空中飄浮著大團大團下午的高層雲,再看看尖角地外的湖上,湖上盡是一片片白色的浪花。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |