學達書庫 > 海明威 > 那片陌生的天地 | 上頁 下頁 |
十四 |
|
羅傑就看起報來。他心想:我還是看報吧。今天要開上整整一天的車呢。 "只花了兩毛半,"姑娘裝好了冰回來說。"不過這兒的冰塊粒頭可小了。粒頭太小了也不好。" "晚上再到別處添點兒好了。" 一出鎮子,汽車就駛上了長長黑黑的北去的公路,穿過草原和松林,來到了湖泊地帶的群山之中,這時的公路就宛如一道黑色的條紋嵌在這雜色斑駁的長長的半島上。這裡已經吹不到海風,四下暑起薰蒸,愈來愈熱,不過汽車保持著起十英里的時速,一直不停地筆直開去,迎面自會生出風來,兩邊的田野都給紛紛甩在腦後。姑娘有感于此,說道:"開快車挺有意思的,是不?好像又回到自己的青年時代了。" "這話怎麼講?" "我也講不清楚,"她說。"只覺得這世界似乎一下子縮小了許多,這種感覺只有年輕的時候才有。" "我從來不想年輕的時候。" "這我知道,"她說。"可我就想。你沒有失去青春,所以就不想。不想,也就不會失去了。" "看你扯的,"他說。"根本邏輯不通。" "是有點不大講得通,"她說。"不過這中間的關係我會理清楚的,到那時就包你都講得通了。現在雖然還不怎麼講得通,可不可以讓我說說呢?" "好,你說吧,小妞兒。" "其實,我要真是百分之百明理的話,我也不會在這兒了。"她頓了一下。"不,我還是會來的。我明理明的是一種『超理'。不是平常的道理。" "就跟超現實主義似的?" "跟超現實主義完全不相干。我討厭超現實主義。" "我可不討厭,"他說。"這玩意兒一出世我就喜歡上了。問題是,超現實主義已經沒落,卻還那樣遲遲不肯退出歷史舞臺。" "可事物往往總要到沒落以後才真正走紅。" "你這話有道理。" "我的意思是說,在美國,事物不到沒落以後是決不會走紅的。等到在倫敦走紅的話,那就更不知早已沒落了有多少年了。" "你這些都是從哪兒看來的,小妞兒?" "是我自己琢磨出來的,"她說。"我在等你的時候有的是思考的工夫。" "我幾時讓你挨過等啦?" "怎麼沒有哇?你自己是不會知道的。" 車開到這裡他得趕快作出抉擇了:前面有兩條主幹公路可通,論里程倒是相差無幾,一條他知道路面平、景致好,不過這條路他跟安迪和戴維的媽媽走的次數多了,今天到底是走這條老路呢,還是走景致也許要差一些的新完工的那一條? 他心想:沒有什麼可選擇的。當然走新路啦。就是像有天晚上過"泰邁阿密小道"那樣再驚起點什麼來,我也不怕。 他們聽收音機裡的新聞廣播,午前盡播些"肥皂劇",他們關掉不聽,只聽每小時的整點新聞。 "這可不是像羅馬起火光看熱鬧麼,"羅傑說。"東邊起了火,把你的希望所寄都快燒光了,你卻開了輛車,以起十英里的時速反朝西北西的方向而去。車子在反方向行駛,人卻又一直在聽那邊的消息。" "車子只要一直往前開,不也能開到那裡嘛。" "還沒開到先就一頭栽進大海了。" "羅傑,你真有必要去?真要是有必要,那你就應該去。" "嗨,沒有的事。我不一定要去。至少眼前還不一定要去。昨兒早上你還在睡大覺的時候,我細細考慮過了。" "我這一大覺睡得夠瞧的吧?怪難為情的。" "這麼睡上一大覺好得很嘛。你昨兒晚上睡夠了沒有?我叫醒你的時候天還早得很呢。" "昨兒晚上我睡得挺暢的。羅傑?" "什麼事,小妞兒?" "我們對那個女招待說假話,不大好吧。" "她愛打聽,"羅傑說。"還是那樣對她說好辦些。" "你做我的爸爸,像嗎?" "除非我十四歲就生下了你。" "幸虧你不是我的爸爸,"她說。"不然的話,哎呀那事情就麻煩了。我們的事恐怕本來就是夠麻煩的,還不是我給來了個快刀斬亂麻?可你看我會不會惹你生厭呢,因為我才二十二歲,晚上又貪睡,還老是要嚷肚子餓?" "而且還是我生氣見過的最美麗的姑娘,一副睡態堪稱妙絕、奇絕,跟她說話兒也總是那麼有趣。" "得了,別再說了。我的睡態怎麼叫奇啊?" "是奇嘛。" "我是問你怎麼叫奇?" "我對人體結構沒什麼研究,"他說。"我心裡愛你,就是這麼回事。" "你不想談談?" "不想。你呢?" "也不想。這種事羞人答答的,可叫人害怕了。一想起來就害怕。" "布拉特欽我的好妞兒。我們很幸運是不是?" "是挺幸運的,可我們不談這些吧。你倒說說,安迪、戴夫①和湯姆會不會不高興?" -------- ①戴維的愛稱。 -------- |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |