學達書庫 > 荷馬 > 奧德賽 | 上頁 下頁 |
一三七 |
|
宙斯的話語催勵著早已迫不及待的雅典娜, 她急速出發,從俄林波斯山巔直沖而下。 其時,當各位滿足了領享美食的欲望, 卓著的、堅忍不拔的俄底修斯首先開口,說道: 「誰可出去探望,看看他們是否逼近農莊。」 他言罷,多利俄斯之子抬腿走去,聽從俄底修斯 的命告,站在門檻之上,眼見他們正朝屋邊逼迫, 急忙喊出長了翅膀的話語,對俄底修斯說道: 「他們來了,正對著我們進逼!讓我們武裝起來,趕快!」 他言罷,人們一躍而起,動手披掛, 俄底修斯和他的三個幫手,外加多利俄斯的六個兒子, 連同多利俄斯和萊耳忒斯,身披鎧甲, 雖說鬢髮灰白,緊急的情況迫使他們殺戰。 當穿戴完畢,渾身閃耀著青銅的光芒, 他們打開大門,由俄底修斯率領,走出房居。 其時,雅典娜,宙斯的女兒,前來幫忙, 幻取門托耳的形象,摹仿他的聲音; 卓著的、堅忍不拔的俄底修斯眼見心喜, 當即發話親愛的兒子,對他說道: 「現在,忒勒馬科斯,你已置身決鬥的戰場, 最勇敢的戰士顯試身手的地方。記住, 不要羞辱你的祖先;過去,我們 曾所向披靡,憑我們的勇力,我們的剛強。」 聽罷這番話,善能思考的忒勒馬科斯答道: 「你將會看到,心愛的父親,只要你願意。憑著眼下的 性情,我絕不會羞辱自己的血統,你所提及的榮烈!」 他言罷,萊耳忒斯喜上心頭,開口說道: 「今天是什麼日子,哦,我所尊愛的仙神!我感到高興, 欣喜由衷;我的兒子和兒子的兒子競比起各自的豪勇!」 其時,灰眼睛雅典娜站到他身邊,開口說道: 「阿耳開西俄斯之子,夥伴中我最鍾愛的人, 祈禱吧,對灰眼睛姑娘,對宙斯,她的父親, 然後迅速持平落影森長的槍矛,投擲殺擊!」 言罷,帕拉絲·雅典娜給他吹入巨大的勇力, 後者作過祈禱,對大神宙斯的女兒, 迅速投擲,平舉起落影森長的槍矛, 擊中歐培塞斯,命中帽盔上青銅的頰片, 銅槍衝破阻力,將它徹底透穿; 歐培塞斯隨即倒地,轟然一聲,鎧甲在身上鏗鏘作響。 俄底修斯和光榮的兒子撲向前排的對手, 揮劍劈砍,用雙刃的槍矛刺捅。 其時,他們會殺了所有的來人,誰也甭想口轉家門, 要不是雅典娜,帶埃吉斯的宙斯的女兒, 大聲呼喊,止住了衝殺的人群: 「住手吧,伊薩卡人,撤離痛苦的戰鬥, 儘快解決爭端,避免流血犧牲!」 雅典娜言罷,切骨的恐懼揪住了他們的心懷, 眾人驚慌失措,扔下手中的武器, 全都掉在地上,聽聞女神的聲音, 轉過身子,急於避死保命,朝著城邊沖去。 隨著一聲聲可怕的呼嘯,堅忍不拔的俄底修斯收緊 全身的肌肉,猛撲向前,像一隻搏擊長空的雄鷹。 其時,克羅諾斯之子扔下一個帶火光的閃電, 撞擊在灰眼睛姑娘,強有力的天尊的女兒身前, 雅典娜於是開口發話,對俄底修斯,雙眼中閃出灰藍的光彩: 「萊耳忒斯之子,宙斯的後裔,足智多謀的俄底修斯, 停止攻擊,罷息這場近戰,以恐 沉雷遠播的宙斯動怒,他是克羅諾斯的兒男。」 雅典娜言罷,俄底修斯心裡高興,謹道不違。 帕拉絲·雅典娜讓雙方盟發誓咒,奠定 和睦相處的前景,帶埃吉斯的宙斯的女兒, 以門托耳的形象,摹仿他的聲音。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |