學達書庫 > 荷馬 > 奧德賽 | 上頁 下頁
一三七


  宙斯的話語催勵著早已迫不及待的雅典娜,

  她急速出發,從俄林波斯山巔直沖而下。

  其時,當各位滿足了領享美食的欲望,

  卓著的、堅忍不拔的俄底修斯首先開口,說道:

  「誰可出去探望,看看他們是否逼近農莊。」

  他言罷,多利俄斯之子抬腿走去,聽從俄底修斯

  的命告,站在門檻之上,眼見他們正朝屋邊逼迫,

  急忙喊出長了翅膀的話語,對俄底修斯說道:

  「他們來了,正對著我們進逼!讓我們武裝起來,趕快!」

  他言罷,人們一躍而起,動手披掛,

  俄底修斯和他的三個幫手,外加多利俄斯的六個兒子,

  連同多利俄斯和萊耳忒斯,身披鎧甲,

  雖說鬢髮灰白,緊急的情況迫使他們殺戰。

  當穿戴完畢,渾身閃耀著青銅的光芒,

  他們打開大門,由俄底修斯率領,走出房居。

  其時,雅典娜,宙斯的女兒,前來幫忙,

  幻取門托耳的形象,摹仿他的聲音;

  卓著的、堅忍不拔的俄底修斯眼見心喜,

  當即發話親愛的兒子,對他說道:

  「現在,忒勒馬科斯,你已置身決鬥的戰場,

  最勇敢的戰士顯試身手的地方。記住,

  不要羞辱你的祖先;過去,我們

  曾所向披靡,憑我們的勇力,我們的剛強。」

  聽罷這番話,善能思考的忒勒馬科斯答道:

  「你將會看到,心愛的父親,只要你願意。憑著眼下的

  性情,我絕不會羞辱自己的血統,你所提及的榮烈!」

  他言罷,萊耳忒斯喜上心頭,開口說道:

  「今天是什麼日子,哦,我所尊愛的仙神!我感到高興,

  欣喜由衷;我的兒子和兒子的兒子競比起各自的豪勇!」

  其時,灰眼睛雅典娜站到他身邊,開口說道:

  「阿耳開西俄斯之子,夥伴中我最鍾愛的人,

  祈禱吧,對灰眼睛姑娘,對宙斯,她的父親,

  然後迅速持平落影森長的槍矛,投擲殺擊!」

  言罷,帕拉絲·雅典娜給他吹入巨大的勇力,

  後者作過祈禱,對大神宙斯的女兒,

  迅速投擲,平舉起落影森長的槍矛,

  擊中歐培塞斯,命中帽盔上青銅的頰片,

  銅槍衝破阻力,將它徹底透穿;

  歐培塞斯隨即倒地,轟然一聲,鎧甲在身上鏗鏘作響。

  俄底修斯和光榮的兒子撲向前排的對手,

  揮劍劈砍,用雙刃的槍矛刺捅。

  其時,他們會殺了所有的來人,誰也甭想口轉家門,

  要不是雅典娜,帶埃吉斯的宙斯的女兒,

  大聲呼喊,止住了衝殺的人群:

  「住手吧,伊薩卡人,撤離痛苦的戰鬥,

  儘快解決爭端,避免流血犧牲!」

  雅典娜言罷,切骨的恐懼揪住了他們的心懷,

  眾人驚慌失措,扔下手中的武器,

  全都掉在地上,聽聞女神的聲音,

  轉過身子,急於避死保命,朝著城邊沖去。

  隨著一聲聲可怕的呼嘯,堅忍不拔的俄底修斯收緊

  全身的肌肉,猛撲向前,像一隻搏擊長空的雄鷹。

  其時,克羅諾斯之子扔下一個帶火光的閃電,

  撞擊在灰眼睛姑娘,強有力的天尊的女兒身前,

  雅典娜於是開口發話,對俄底修斯,雙眼中閃出灰藍的光彩:

  「萊耳忒斯之子,宙斯的後裔,足智多謀的俄底修斯,

  停止攻擊,罷息這場近戰,以恐

  沉雷遠播的宙斯動怒,他是克羅諾斯的兒男。」

  雅典娜言罷,俄底修斯心裡高興,謹道不違。

  帕拉絲·雅典娜讓雙方盟發誓咒,奠定

  和睦相處的前景,帶埃吉斯的宙斯的女兒,

  以門托耳的形象,摹仿他的聲音。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁