學達書庫 > 穀崎潤一郎 > 細雪 | 上頁 下頁
一二四


  鶴子這封信剛到,菅野遺孀的信緊接著也來了。內容如下:「去信通知辰雄,方知雪子小姐到你們那裡去了。為了少走彎路,覺得莫如直接和你接洽。大致的情況鶴子小姐大概都告訴你了,不過用不著把相親這件事看得太嚴重。主要是好久沒有和大家見面,盼望幸子小姐帶雪子小姐、妙子小姐以及從來沒有見過面的悅子姑娘一道來玩兒。鄉下和十幾年前沒有什麼大變化,可是捉螢火蟲的季節就要到來了。我們這裡雖則不是賞螢的勝地,但是再過一星期,附近莊稼地裡那條無名小河邊上,夜裡有許多螢火蟲飛來飛去,景色十分動人。捉螢火蟲和采蘑菇、賞楓葉不一樣,肯定會叫你們一開眼界。螢火蟲的季節不長,從現在起的一星期裡正好是捉螢火蟲的時候,過期就不行了。再說天時的情況也有關係,連續大晴天不成,雨天也不成,最好是頭天下雨,第二天去捉螢。所以我們把日期安排在下星期六和星期天,你們星期六傍晚以前光臨怎麼樣?趁你們在這裡的時候,將抽時間安排雪子小姐和澤崎先生見一次面。目前雖說還不知道究竟如何會面,但估計澤崎先生能來訪問,在舍間見面。見面時間也不會太久,有半小時到一小時就夠了。說是這麼說,到那天澤崎先生也許來不了,那也沒什麼,主要是邀請你們來捉螢火蟲。」

  上面這樣一封信大概是東京方面授意菅野遺孀直接寫來促駕的。幸子猜測鶴子信上儘管說「太異想天開,沒什麼希望」,可是姐夫、姐姐心裡卻不是那樣想的,很可能真的在盼望夢境的實現。不過幸子近來對於雪子的親事也很氣餒,沒有勇氣不屑一顧地排斥這樁親事。四五年前也曾發生過一次十分相像的情況,男家也是豪門巨族,提出要求和雪子相親。趕緊一調查,才知道對方家庭裡有亂倫事件,弄得大家都傻了眼。所以貞之助懷疑這次會不會又像上次那樣。他發牢騷說事情固然出於菅野遣孀的好意,不過未免有點兒捉弄人,她不按部就班經過必要手續,突然之間提出叫雙方會面,讓人家去她那裡,不是很失禮嗎?他的口氣雖則很激憤,可是無論怎樣說,這樁親事是兩年三個月來第一次的親事。幸子想到兩三年前求婚者紛至遝來,現在一下子變得門可羅雀,原因就在於拘泥過去的排場格式,總想非分高攀,因此來一個拒絕一個。還有妙子的壞名聲也影響及雪子。想起這些,她覺得自己也該負一半責任,良心受到責備。菅野遺孀的建議正好是在這時提出的。幸子本來悲觀地認為社會上的同情已經完全喪失,今後怕誰都不會找上門來說親了,此番的親事,儘管希望極小,很靠不住,要是迎頭給頂回去,擔心又將招致人家的反感。如果應承了下來,即使不成功,也可借此吸引第二、第三樁親事。要是拒絕了這樁親事,說不定今後一個時期內不再會有誰來說親,更何況今年又是雪子的災難年。儘管幸子覺得姐夫、姐姐的如意算盤打得太可笑,但是也不一定要自貶身分,把這樁親事當作「夢想」。雖然丈夫提醒她還是警惕為妙,可是她倒想問他真的需要警惕嗎?澤崎究竟是怎樣一個富豪雖則不清楚,但畢竟是續弦,而且前妻還留下兩三個孩子,雪子和那樣一個人結合,難道就不般配到滑稽可笑的程度嗎?論起蒔岡家,也是世代名門呀。貞之助讓她這樣一講,也無言可對。要是這樣貶低女方,不僅對不起已故的岳父,對雪子也於心不忍。

  夫婦倆整整考慮了一個晚上,得出的結論是完全聽憑雪子自己決定,雪子怎樣說就怎樣辦。第二天幸子把兩封信的內容扼要地對雪子一講,轉彎抹角地探聽她的志向,不料雪子毫無厭惡的模樣。還和往常那樣既不說去,也不說不去,不明確表態。可是幸子從她那「嗯」「啊」的低微的答應聲中,無意之間有所體會。覺得這個一向自命清高的妹妹心裡畢竟感到焦躁,不像過去那樣對相親挑剔得厲害,說不定心境已經起了變化。還有,為了給雪子說明這樁親事,幸子竭力做到不說傷害她的自尊心的話,所以這樁親事在雪子看來沒有什麼不適合或者滑稽的,更不用說會想到是半開玩笑的惡作劇了。要是在往常的話,聽到對方有前妻留下的孩子,總要盤問孩子們的學習成績好不好,歲數有多大等等的問題,可是這次就不那樣計較這些,說什麼反正要回東京,要是大家把她送到大垣,捉螢火蟲倒蠻好。聽到她這種口氣,貞之助就說:「雪子妹妹畢竟想嫁到有錢人家去啦。」幸子因此寫了一封信給菅野遺孀,信上說:「承蒙您好意招待,我們決定去拜訪,盼望多多照拂。雪子本人也說樂意和對方見面。同行的有雪子、妙子、悅子和我一共四個人。不過請您原諒我說話放肆,悅子久病方愈,還沒有去上學,為了便於她繼續上學,預定本星期六和星期天這個日期可否提前一天改為星期五和星期六。相親一事,請不要讓悅子知道,只讓她知道完全是去捕螢的,這層務必請您諒解。」要求提前一天的原因是雪子回去時從大垣直達東京,幸子她們三人想送她到蒲郡。星期五住在菅野家,星期六就住到常磐館去了。打算星期天下午兩下在蒲郡分道揚鑣,當天就可以到家,下星期一就可以讓悅子上學去了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁