學達書庫 > 歌德 > 威廉·麥斯特的漫遊年代 | 上頁 下頁 |
三二 |
|
第十二章 威廉在收藏家的家裡。 經過一段短短的舒適路程,威廉來到信中注明的城裡地方。他發現市街熱鬧,建築完美;不過從它新的外表看,顯然不久前一定經受了一場火災。 信上的住址指引他到最後一小部分倖免於難的城區,他來到一所具有古老、莊嚴的建築形式的房屋面前,房屋卻保持著完整和清潔的外貌。暗淡的窗格玻璃,巧妙地裝配起來,預示內部具有悅目的絢麗色彩。內部也果然這樣和外部互相適應。在清潔的房間裡,到處都有器具,它們大約已經為幾代人服務過,其中混入少些斬東西。房主人在一間有同樣裝飾的房間裡友好地接待他。房裡這些時鐘曾經報過好些誕生和死亡時刻,而周圍陳列的東西在提醒人們,過去也可以過渡到現在來。 來客交出他帶來的信,收信人卻沒有拆開,而是把信放在一邊,試圖在愉快的談話中直接認識客人。不久他們就熟悉了,威廉一反平常習慣,用觀察的目光在房內四周掃射,善良的老人說:「我的環境引起您的注意。您瞧這兒,東西可以保留多久;我們必須看出,這兒的東西可以抗衡社會上迅速變換和變化的東西。這把茶壺曾為我的父母服務,是我們傍晚家庭集會的見證;這扇銅制的壁爐屏障一直保護我不受火的,這把陳舊的大火鉗是用來撥火的,一切東西都各有用處。我之所以能夠把興趣和活動轉到許許多多對象上,是因為我不再去留心那些奪去人們時間和精力的外部需要的變化。親切地注意一個人的佔有的東西,就使得這人富有,因為他由此而積累對尋常事物的珍貴回憶。我認識一個青年男子,他在分別時竊取了心愛姑娘一枚別針,天天用來別住垂胸的領帶,經過多年的長途旅行以後,又把這個愛不忍釋的寶物帶了回來。對我們這些小人物來說,這大約算得上是一種道德吧。」咸廉答道:「有些人多半也從長遠的旅行中帶回一枚刺心的針,也許他寧願甩脫它呢。」老人似乎對萊納多的處境毫不知情,雖然他此時已經拆讀了信,他又回到方才的思考上。「堅持所有,」他接著說,「在好些場合給我們以極大的力量。我就多虧這種固執才挽救了我家的房屋。當城市燃燒時,有人也想勸我逃避。我禁止這麼作,下令把門窗關上,同幾位鄰居一起抵抗火焰。我們的努力終於保存了城市的這片尖角。第二天早上,我這兒的一切東西依然如故,就和它們差不多保存了數百年那樣。」 「話雖如此,」威廉說,「您會向我承認,人總不能違抗時代產生的變化。」 「自然,」老人說,「不過保持得最久的人,也作出了一些成績。」 「我們甚而能夠保持和保證事物超出我們的生存以上;我們流傳知識,傳送思想,就好比這是產業一樣,因為我主要是注意後者,所以我長期以來特別小心,想出獨特的預防措施,不過到了晚年我才能夠目睹我的願望實現。」 「平常總是兒子分散父親收集的東西,他也收集一點別的東西,或者採用別的方式。如果我們可以等候新的孫子一輩到來,那麼,同樣的愛好,同樣的意圖又會出現。後來我終於感謝教育界朋友們的細心謹慎,獲得了一個能幹的青年男子,他盡可能保存更多的傳統所有物,超過我本人,同時對奇妙事物感到有種強烈的愛好。他通過刻苦的努力,完全贏得了我的信任,他居然成功地保護了我們的房屋不受火災;他雙倍和三倍地配有這兒的珍品,我打算把所有權讓給他;不錯,珍品已經歸他了,從這時起,我們的儲存驚人地增加。」 「不過,您在這兒所見到的東西並非完全都是我們的。這情形就和您在當鋪主人那兒看見的珠寶那樣,我可以向您說明,我們這兒的部分珍品是別人在不同情況下,為了保存得更好一些,寄存在這兒。」威廉想起美妙的小匣,他反正不願在旅途跋涉中帶在身上,於是就情不自禁地把它交給朋友看。 老人仔細觀察一番,確定製造此匣的可能時間,出示某種相似的東西。威廉問道,是不是可以打開瞧瞧。老人不同意。「我雖然相信,不用特別損毀匣子就可以打開,」他說,「然而它是您由於奇妙的偶然機會而獲得的,您應當在這玩意兒上面考驗您的運氣。如果您天生幸運,而這個匣兒具有某種意義,那麼,碰巧開匣的鑰匙就會出現,而且偏偏是在您意料不到的地方。」 「可能會有這種情形,」威廉回答。 「我自己曾經經歷過一些東西,」老人說;「現在您看看面前這個十分奇妙的東西。三十年來,我就藏有這個身體和頭腳由整塊象牙製作的耶穌受難像,這個物體及那無比光輝的藝術,都仔細保存在十分貴重的小盒裡,大約十年以前,我得到所屬的十字架連同銘文,我不揣冒昧,去找當代一位最靈巧的雕刻家給它配上手臂;然而這位好人與前人相比,相差得多遠;不過暫且保留,多半用以啟發思考,而不是欣賞藝術上的功夫。」 「您想我有多高興啊!不久以前,我得到真正原來的手臂了,您瞧這兒配合得完全天衣無縫,我受到這種巧合的鼓舞,不禁在這上面看出基督的命運,儘管它不斷遭到解體和分散,後來總歸要在十字架上重新會合起來。」威廉驚歎這雕像及其奇妙的接合。「我將依從您的主張,」他補充說,「讓匣兒鎖住,直到鑰匙出現,哪怕等到我的生命終結。」 「誰活得長久,」老人說,「就看見好些東西集合,好些東西瓦解。」年青的產業同夥剛剛跨進屋來,威廉就說明他的意圖,把小匣委託給他們保管。他拿出一本大書,把托存的財物登記上去,採用一些受人注視的儀式和條件,開出一張收據,收據上雖然注明對任何出示票據的人有效,但是只承認委託人與保管人約定的特殊記號。 等到一切手續辦完以後,老人才考慮信件的內容。首先商量怎樣安頓可愛的費立克斯,老年朋友這時並不轉彎抹角,而是直接說出一些作為教育基礎的準則。 「手藝必須走在一切生活、一切行為、一切藝術的前面,它只有在一定限度以內獲得。真正領會和從事一種手藝,比作百種手藝的半瓶醋,給人以較高的教育。我指點您去的地方,那裡的人。把一切活動都予以分類;學生每步都受到考驗,人們由此看出,他的天性究竟向何處追求,儘管他本著分散的願望,時而朝這邊,時而又轉向那邊。智慧的男子讓男孩在他手下找到適合於自己的東西,他們縮短彎路,一個人若走彎路,就極容易迷失他的使命。」 「然後,」他繼續說,「我可以希望,有人會從那個美好建立起來的中心點,指引您可以找到那個善良姑娘的道路,她居然給令友以這麼特殊的印象,使他出於道德上的感情和思考,把一個無辜和不幸人兒的價值提高到這種程度,竟自把她的存在視作自己生活的目標和鴿的。我希望,您能夠使他安心,因為天道有千百種方法拯救失陷的人,扶起屈服的人。我們的命運有時候就象冬天的果樹。有誰從這可悲的外表會想到,這些僵硬的枝幹,尖角的細權,在來春又會發芽、開花,然後結果呢;可是我們希望它這樣,也知道它會這樣。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |