學達書庫 > 高爾基 > 童年 | 上頁 下頁
第十一章(3)


  「這個你不用多問,長大了你就明白了……」

  她吸了一口酒,甜蜜地說:

  「噢,我的小寶貝兒,昨天咱們講什麼來?」

  「講到什麼地方了」

  就這樣我們又開始了一天的話題。

  關於我父親,是她主動講的。那一天,她沒喝酒,疲憊地說:

  「我夢見了你的父親,好像看見他走在曠野裡,手拿一根核桃木的棍子,吹著口哨,後面跟著一條花狗……」

  「不知道為什麼我總是夢見他,他的靈魂還在四處飄泊……」

  她講了好幾個晚上父親的故事。

  我爺爺是個軍官因為虐待部下而被流放西伯得亞。

  我的父親就是在西伯得亞出生的,從小就生活得很苦,經常從家裡跑出來,爺爺抓住他,經常揍他……「小孩總得挨打嗎?」

  我問。

  「當然。」

  我奶奶很早就死了,父親9歲那年,爺爺也死了。

  爺親自此開始了流浪,在市場上給瞎子帶路,16歲那年到了尼日尼。20歲上成為一個好木匠。

  他做工的作坊在柯瓦裡赫,與姥爺的房子相鄰。

  「圍牆不高人膽大」,姥姥笑著說。「有一回我和瓦莉婭在花園裡采紅子,你父親從牆外跳了進來,他不求婚了!

  「我問:『年青人,為什麼跳牆?』「他跪下說:『阿庫琳娜·伊凡諾芙娜,我的身體與靈魂都在你面前,瓦莉婭也在這兒,請幫幫我們吧,在上帝名義下,我們要結婚!』「我呆住了。回頭一看你母親,面孔漲紅,躲到了蘋果樹後面,正給他打手勢呢!

  「『好啊,你們倒想得好!瓦爾瓦拉,你瘋了?年青人,你配摘這枝花嗎?』「那時候,你姥爺還是個闊佬,兒子們還沒有分家,聲名顯赫,頗為驕傲。

  「你父親說:『我知道華西裡·華西裡子規章不會那麼痛快地把瓦莉婭嫁給我的,所以,我要偷偷地娶她,現在就求你幫助了!』「我給了他一巴掌,他閃都不閃,說:『就是你用石頭砸,我也要求你幫忙!」

  「這個時候,瓦爾瓦走了過去,把手搭在也的戶膀上,說:

  『我們早在5月就結婚了,我們現在只是要舉行婚禮罷了。』「我的天爺,我一聽,差點暈了過去!」

  姥姥笑了起來,爾後又聞了聞鼻煙,擦了擦眼淚,歎了口氣接著說:

  「你還不知道什麼是結婚,什麼是婚禮,不過你要知道,一個姑娘沒有舉行婚禮就生了孩子,那可是一件非常不得了的事!

  「你長大了,可別做這種孽啊!你要善待女人,要可憐女人,要真心實意地愛她們,不要只圖一時的快樂,這是我的金玉良言!」

  她在椅子裡陷入沉思,猛地一震,才又講了起來:

  「沒辦法,我問他:『你有錢嗎?』他說:『有,我還給瓦莉婭買了戒指呢。我有100盧布!』「你母親說:『我把戒指藏在了地板下面,可以拿出來賣掉!』「唉,傻孩子們啊!最後商量定了,再過一星期就舉行婚禮。

  「我心驚膽戰的,生怕你姥爺知道了。壞事就壞在你姥爺的一個仇人身上,那傢伙暗中監視,早把一切都弄清楚了。

  「婚禮那天,這個傢伙說:『給我50盧布,萬事大吉!』我氣壞了,告訴他我沒有錢,他一轉身就向你姥爺報告了!」

  她閉上眼睛微微笑著,說:

  「你姥爺當時簡直成了一頭髮了瘋的野獸!他以前可是常說要把瓦爾瓦拉嫁給貴族,嫁給老爺!

  「他把你兩個舅舅叫出來,拿上火槍,縱馬去追!

  「就在這千鈞一髮之際,瓦爾瓦拉的守護神提醒了我,我拿來一把刀子把車轅的皮帶割開一個口了。

  「在路上,翻了車,差點把他們砸死!等他們趕到教堂,婚禮已結束,瓦莉婭和馬克辛站在教堂門口,上帝萬歲!

  「他們一擁而上要揍馬克辛,可馬克辛力大無比,把米哈伊爾扔出去好遠,摔斷了胳膊,別人都不敢再動了。

  「他說:『扔掉你們手中的傢伙吧,我是個老實人,一切都是上帝賜予我的,不准任何人奪走,我也不會多要我份外的任何一點東西!』「你姥爺臨走時說:『瓦爾瓦拉,永別了,你不是我的女兒,我再也不想見到你了!』「回家以後,他不停地打我,我一句話也不說,反正生米已經煮成熟飯!

  「最後他也沒辦法了,叫我不許再認女兒,我心想,怨恨是冰,見熱就化!」

  這和姥爺所講的出入很大,他說母親的婚禮是公開的,他也參加了。

  究竟哪個更真實,我不想追究,只覺得姥姥講得美,更讓我喜歡。

  那講故事時,身子晃來晃去,好像坐在船上。講到什麼可悲可吧的事時,她會伸出一隻手去,好像要在空中擋住什麼東西似的。

  她有一種盲人似的、對一切都容忍的善良,這一點深深地打動了我。

  「開始我還不知道他們住在哪兒,後業有人偷偷地給我送了信兒。我去看他們,他們住在一個大雜院裡,像一對快樂的小貓!

  「我給他們帶了茶、糖、雜糧、果醬、麵粉、幹蘑菇和錢,錢是從你姥爺那兒偷來的。只要不是為了自己,偷是可以的!

  「開始他們不要,我數落了他們一頓:『一對兒大傻瓜,我是什麼人?親娘、丈母娘!親娘在地上受氣,聖母就在天上痛哭。』「這回他們接受了。那是在聖日,就是大齋基的最後一個禮拜日。

  「你父親站在你姥爺對面,比他高一頭,『看在上帝的份兒上,華西裡·華西裡耶維奇,不要以為我是來向你要嫁妝的,我是來向我妻子的父親請安的。』「老頭子高興極了,執意要他們搬回來住,他們不搬到了花園裡的一間小屋裡,你就是在那兒出生的!

  「唉,我非常喜歡你父親,他也愛我,有時候他抱起我來滿屋子轉,說:『你是我的親生母親,我愛你勝似愛瓦父瓦拉!』瓦爾瓦拉可不幹了,追打嬉鬧起來……」

  「你的兩個舅舅不喜歡他,他也不喜歡他們。報復他們的方式很特別:那是一個特別冷的冬天,曠野裡的狼往城裡跑,吃人吃性口,鬧得人心惶惶的!

  「你父親每天夜裡都拿著著槍出去,每次都拖回一兩保健狼來。剝了狼皮,安上玻璃眼珠,跟活狼一樣!

  「有一天,米哈伊爾去解手,忽然他毛髮聳立著跑了回來,褲子也掉了,還摔了一跤,耳語似地說:『狼!』「大家沖了出去,果然看見一隻狼,一陣亂打亂射,可那狼不躲不閃,一點不在乎!仔細一看,假的!當時,你姥爺可惱透了馬克辛了!

  「你的兩個舅舅制定了一個惡毒的復仇計劃,那是剛入冬的一天,他們拉著馬克辛去滑冰,一下子就把他推了下去……」

  「舅舅們為什麼這麼狠?」

  「他們不是狠心,而是愚蠢!他們把馬克辛推進冰窟裡,又砸又跺,可是沒持續多長時間,就走了。時間長了,你父親就完了。

  「你父親爬出來,被警察發現了,送回了家,你父親說自己喝醉了掉了進去,人家不信,說你父親身上一點酒味也沒有!

  「還好,那警察是個好好先生,警告我們看好米哈伊爾和雅可夫就走了。

  「剩下我們娘兒仨的時候,馬克辛哭了,我也哭了,你母親坐在那兒發呆……」

  「你父親病了兩個多月,最後他們走了,去了阿斯特拉罕,你父親承造了凱旋門,準備迎接皇帝。

  「他們上了輪船,我好像在和自己的靈魂告別……」

  「好了,我講完了……」

  她喝了一口酒,若有所思地仰望著灰藍色的天空:

  「你父親不是我生的,可我們的心是相通的!」

  她正講故事時,姥爺進來了,東聞西嗅,看看這兒,看看那兒,說:

  「胡說,那是胡說……」

  然後死盯住我,突然問:

  「阿列克塞,她剛才喝酒了?」

  「沒有。」

  「胡說,你在撒謊!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁