學達書庫 > 高爾基 > 童年 | 上頁 下頁 |
第八章(3) |
|
老人開口道: 「伊凡,伊凡,你別急!」 「為全人類祈禱可是大事情!」 「等不及你就殺了我,」 「完不成任務主人會怪你!」 伊凡聽罷臉通紅, 誇誇海口氣如牛: 「說到做到沒折扣,」 「禱告百年也要等。」 米朗那禱告到傍晚, 傍晚轉而到黎明, 從春到夏,夏到秋, 年處處一年沒有頭兒。 小橡樹長成大橡樹, 橡樹籽兒也長成了橡樹林, 米朗那的祈禱還在進行。 直到今天他還在祈禱, 哭泣著訴說人間事, 請上帝給人們以幫助, 求聖母施人們以愉快的心情。 勇士伊凡立身旁, 寶刀成泥碾成塵。 盔甲衣衫都成了灰, 赤身裸體立在原野中。 夏天烈日曬, 冬天以風吹, 蚊蟲吸血吸不盡, 有狼蟲,咬不動, 他一動也不動! 他不能動,也不能說, 上帝給他的懲很可怕。 不該聽從壞人的話, 忠於職守要分善惡。 助紂為虐沒有好下場。 米朗那還在祈禱, 淚水流成江河海, 奔向上帝不回頭。 姥姥開始講這個故事的時候,不知道為什麼,「好事情」 好像有一點心神不安。 一會兒摘下眼鏡,一會兒又戴上,兩隻手來回亂動,不停地點頭,摸臉,擦額頭,像是有滿頭大汗似的。 如果聽眾中有誰亂動而打擾了姥姥講故事,他就會豎起一根指頭: 「嗤……」 示意人家注意兒。 姥姥講完了,他惻地一下站了起來,來回走著,激動地做著手勢: 「太棒了,記下來,應該記下來,好極了……」 他在哭!淚水順著兩頰往下流。 他笨手笨腳地在廚房裡奔走,磕磕絆絆的,很可笑,也很可憐。 大家都有點不知所措,姥姥說: 「可以,您寫吧,我還有好多類似的故事呢……」 「就要這個,地道的俄羅斯味道!」 他站在了廚房中間,雙手在空中揮舞著,大講特講了起來,其中有一句地反復地說: 「不能讓別人牽著鼻子走,是的,是的!」 突然,他的話戛然而止。 他看了看大家,不好意思地低下了頭。 他們轟地一聲笑了,姥姥歎息著。 彼德蘿芙娜問: 「他生氣了?」 「沒有。他說是這樣。」 彼德大伯回答,他又說: 「這些先生們啊,喜怒無常……」 「恐怕是單身漢的怪脾氣吧!」 瓦列依說。大家都笑了。 我覺得「好事情」很讓人吃驚,還有點可憐。 第二天午後他才回來,樣子很狼狽,很謙卑地說: 「非常抱歉,昨天沒生我的氣吧?」 「什麼氣?」姥姥很詫異。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |