學達書庫 > 高爾基 > 母親 | 上頁 下頁
三四


  「如今——他坐在牢裡!」母親深思熟慮地接著說。「這種事情叫人擔驚受怕,——可是,現在並不覺得怎麼樣!活了一輩子都不曾是這樣的,恐懼也不曾是這樣的,——現在是替大家擔心。心也變了,——靈魂睜眼一看:又悲傷又歡喜。有許多事情,我眼下還不懂。你們不信上帝,這件事使我很難受,很生氣,不過,這也是沒法子的事!可是,我明白你們個個都是好人,的確是好人!你們為大夥受艱苦,為真理受責難——這是你們為自己選定的道路啊。」

  「你們的真理,我也瞭解:世界上有了有錢的人,大傢伙就什麼也得不到了,不論是真理,還是歡樂,什麼也得不到!我這樣的人在你們中間生活,有時夜裡也想起從前的事情,想起被糟盡了的我那股子力量,想起磨碎了的年輕的心——一想起這些,我就可憐我自己,苦啊!如今呢,日子總算比過去好過些了。我對自己呢,漸漸地更瞭解了……」

  霍霍爾站起身,慢慢地踱著,極力使地板不發出聲音來,他看上去又高又瘦,在那兒陷入沉思之中。

  「你說得對!」他鄭重地讚歎道。「很好。在克爾契那地方,有個年輕的猶太人,他寫詩,有一次他寫了這樣的詩句:

  連那沒有罪而被殺了的,

  真理的力量也能使他復活!……

  「他本人就是被克爾契那地方的警察當局殺害的。但是,這並是什麼大不了的事!他知道了真理,在人間更多地撒播了真理。譬如您——也是沒有罪而被殺了的人……」

  「我現在說這些話,」母親接著說,「我自己說,自己聽著,連自己也不敢相信。我一輩子隻想著一件事,就是怎麼能夠躲過一天算一天,怎麼活得使人們都不知道,使人家不要碰我。可是現在我卻想著大家,也許,我還不很瞭解你們的事情,可是我覺得你們都很讓人親近,對誰我都疼愛,希望你們成功。安德留夏,特別對您是這樣!……」

  他走到她身邊說:

  「多謝!」

  他用兩隻大手拿起她的手,緊緊地握了握,又抖了抖,很快地向一旁走去。興奮得有點疲倦了的母親,慢慢地洗著茶碗,一聲不出了。有一種飽滿而令她安妥的心靈的情感,在他的胸懷裡暖烘烘地發著熱。

  霍霍爾一邊走,一邊對她說:

  「媽媽,也請你可憐可憐維索夫希訶夫吧,哪怕是一次也成!他父親也在監牢裡。——那是個齷齪的老年人。尼古拉隔著窗子,常常罵他,這多不好啊!尼古拉是個好人,——他愛惜老鼠和狗之類的動物,但是,他卻不愛人類!噯噯,一個人竟被毀成這個樣子!」

  「他的母親失蹤了,父親喝酒,當賊,」她沉思地說。

  安德烈去睡的時候,她悄悄地替他畫了十字。等他睡了半點鐘之後,母親壓低聲音問:

  「安德留夏,沒睡著?」

  「噯,——什麼?」

  「睡吧!」

  「謝謝,媽媽!謝謝您!」他十分感激地回答。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁