學達書庫 > 外國文學 > 高爾基作品集 | 上頁 下頁
伊澤吉爾老太婆(5)


  老太婆向大海揮了一下手。那兒一切都是靜寂的。有時候傳出了一陣短短的迷人的聲音,但立刻就又消逝下去了。「她們都很愛我。我給他們講著各種各樣的故事。他們需要這些。他們都還很年輕……而我和他們相處得很好。我看著並想起:『我曾經有一個時候也是這樣的……只是在我那時候,人有著更多的力量和熱情,因此也生活得更愉快更好……正是這樣的!……』」

  她靜默不語了。我覺得和她在一塊兒心中有些憂鬱。她在打盹兒,搖晃著頭,低聲地絮語著什麼……也許是在祈禱吧。

  這時從大海上升起一層雲,是黑色的,沉重的,好像山峰一樣嚴峻。它爬上了草原,從它的頂端,分裂出來許多小雲片,在它的前面飛馳著,把星星一顆顆地都熄滅了。大海在喧囂著。離開我們不遠的地方,人們中有的在葡萄藤下面親吻,有的在低聲絮語,也有的在歎息。在草原的深處,有一條狗在吠叫……空氣裡有一種奇異的芳香刺激著神經,使得人的鼻孔發癢。雲片向大地投下了一片片濃密的陰影,沿著大地爬行著,爬行著,消逝了,又重新出現了……月亮只剩下了一個朦朧的蛋白色的斑點,有時候灰色的雲片就把它完全蓋沒了。而在草原的遠處,現在變得漆黑而又可怕,就好像在它裡面隱藏著什麼東西似的,並且迸發出許多小小的天藍色的火星。它們一會兒在那兒,一會兒又在這兒,一會兒出現了,一會兒又熄滅了,就好像是幾個分散在草原上相互距離很遠的人在草原上找尋著什麼,他們擦亮了火柴,但風馬上又把它們吹熄了。這是些非常奇怪的天藍色的小火舌,仿佛暗示著某個神話故事似的。

  「你看見那些火星了嗎?」伊澤吉爾問我。

  「就是那些天藍色的嗎?」我向她指著草原說道。

  「天藍的嗎?是的,就是那些……這就是說,它們還在飛舞著呢!喏,喏……我現在已經再也看不見它們了。我現在很多東西都不能再看見了。」

  「這些火星是從什麼地方來的?」我問老太婆。

  我曾經聽見過關于這些火星的來源的傳說,但是我願再聽老伊澤吉爾怎樣來講它的。

  「這是從丹科熾燃的心裡迸發出來的火星。在世界上曾經有一顆心,某一次這顆心冒出火來……這些火星就是從那兒來的。我現在把這個故事講給你聽吧……這也是一個古老的故事啦……古老的,完全是古老的!你瞧瞧,在古時候有著多少故事?……可是現在,再沒有這樣的東西了,無論是事情,無論是人,無論是故事,都沒有跟古時候一樣的……為什麼呢?……喏,你說!你說不出來……你知道什麼呢?你們這些年輕人知道些什麼呢?哎嗨、嗨!……只要敏銳地看著遠古,——你在那兒會找到所有的謎的解答的……而你們不看,也不會為這而生活著……難道我看不見生活嗎?哦哈,我一切都看見,雖然我的眼睛不行啦!我看見人們並不是在生活,而是完全在盤算來,盤算去,把一生都盤算在它上面。當他們自己掠奪了自己,浪費了時光,於是就悲泣自己的命運。命運,那是什麼?每個人都有自己的命運!現在我看見各式各樣的人,但卻沒有強有力的人!他們到哪兒去了呢?……美麗的人是愈來愈少啦。」

  老太婆沉思著。那些強有力和美麗的人,從生活裡到哪兒去了呢?她想著,她凝視著黑暗的草原,好像要從那兒尋求出解答。

  我等待她的故事,靜默不語,我害怕要是我問她什麼時,她又會扯到另一邊去。

  於是老太婆就開始講起這個故事了。

  ***

  「古時候,在大地上住著一族人,穿越不過的森林從三面把這族人的營地包圍著,而在第四面——才是一片草原。這是些愉快的、強有力的而又勇敢的人。但是有一次,艱難的時候來臨了:不知從什麼地方出現了另外一族人,就是從前的這群人都驅趕到森林的深處去。因為這座森林非常古老,在那兒盡是泥沼和黑暗,樹枝又這樣密層層地交纏在一起,透過這些樹枝都看不見天空,而太陽的光線也好不容易才穿過濃密的樹葉,為自己打穿一條照到泥沼的路。但是當它的光線落到泥沼的水面上時,泥沼就升起一陣惡臭,而人們就因為這種惡臭接二連三地死掉了。那時候,這一族人的女人和孩子們都開始哭泣起來,而父親們則在沉思著,天天墮進了憂愁。必須走出這座森林,要這樣做那就只有兩條路:一條是後退,——在那兒有著強悍的和兇惡的敵人;還另有一條路是前進,——但矗立著巨人似的樹木,它們用粗大的樹枝互相緊緊地擁抱著,把交錯的樹根深深地插進泥沼的粘滑的污泥裡面。白天的時候,這些像石頭一樣的樹木,靜默無語地,動也不動地在灰暗的暮靄裡矗立著,可是每當夜晚人們燃起篝火時,它們就更加密實地在人們的四周圍緊逼過來。無論是白天還是黑夜,始終有一個堅固的黑暗的圈子,把這些人包圍住,它好像要壓倒他們。而這些人本來是習慣於草原的空曠的。可是還有更可怕的,就是當風吹打著樹梢,整個森林都陰沉地喧響起來的時候,就像是在威脅他們,為這些人唱送葬的歌似的。但無論怎樣說,這畢竟是些強有力的人,他們能夠和那些曾經一度戰勝過他們的人們作殊死的鬥爭,他們知道不能在鬥爭中死掉,因為他們有著許多先人的遺訓,假如他們輕易死掉的話,那麼他們的遺訓就也和他們同歸於盡了。因此,他們在漫漫的長夜裡,在森林的陰沉的喧響之下,在泥沼的毒臭之中坐著想著。他們這樣坐著,而篝火所照出來的影子,就在他們的四周圍跳著無聲的舞蹈,這一切看起來,好像並不是影子在跳舞,而是森林和泥沼的惡毒的幽靈在狂歡勝利……大家還是坐著和想著。但從沒有一種東西,無論是工作、或者是女人,比這些憂愁的思想更能使這些人的身體和心靈困乏。大家都因為想得太多而困憊無力了……恐怖在大家的心裡誕生了,用堅強的手把他們束縛住了。女人們為那些死於惡臭的人們的屍體和那被恐懼所束縛住的活人的命運而哭泣,更加引起了恐慌,——於是在森林裡面開始可以聽見懦怯的話語了。最初這還是膽小的和低聲的絮語,但是後來聲調越來越高了……他們想走到敵人那裡去,向敵人獻出他們自己的自由,被死所威嚇住了的人,再也不害怕奴隸的生活了……但就在這個時候,丹科出現了,他一個人救活了所有人的性命。」

  很顯然,老太婆是時常講起關於丹科的這顆熾燃的心的故事的。她像歌唱似地講著,並且她的咯吱咯吱作響和深沉的聲音,把這座森林的喧響的聲音明顯地呈現在我的眼前。而在這座森林裡,許多不幸的被驅趕走的人們,已死於沼澤的毒臭之下……

  「丹科是這群人當中的一個漂亮的年輕人。美麗的人時常都是勇敢的人。現在他就向他們,向自己的夥伴們這樣講道:

  「『只靠空想,是推不開擋在大路上的石頭的。誰什麼事都不做,誰就會毫無辦法。我們為什麼要把精力都浪費在空想和憂愁上呢?起來吧,讓我們走進森林,穿越過它,要曉得,它總有個盡頭的——世界上一切的事情都有個盡頭的!走吧!喏!嗨!

  「大家都看著他,看出他是所有人中間的一個最優秀的人,因為在他的兩隻眼睛裡面,閃耀著無窮的力量和活生生的火光。

  「『你帶領著我們走吧!』他們說道。

  「那時候他就帶領著他們向前走……」

  老太婆靜默了,她看著草原,那兒的黑暗是更加濃密了。似乎也看見丹科熾燃的心閃耀的小火星,在遙遠的什麼地方迸發著,好像是些天藍色的虛無縹緲的花朵,只閃一會兒又消逝了。「丹科帶領著他們。大家都友好地跟在他後面走——大家都深信他。這是一條艱苦的道路呀!黑暗得很,他們每走一步,泥沼就張開它貪欲的污泥的嘴,要把人們吞噬進去;而樹木則像一座牢固的牆壁,阻擋住他們的去路。樹枝互相纏住他們;樹根正像蛇一樣地到處伸延著。每走一步路都要這些人耗費很多的汗和血。他們走了很久……森林是愈來愈濃密了,大家的氣力也愈來愈小了!於是大家開始埋怨丹科,說他是個年輕而沒有經驗的人,正把他們帶領到死亡城去。但丹科始終是走在他們的前面,勇敢而又泰然。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁