學達書庫 > 菲茨傑拉德 > 夜色溫柔 | 上頁 下頁 |
三九 |
|
他們一路散著步,她那套奶色衣服一會現出藍色,一會又成了灰色。她的一頭金髮頗使迪克眼花——每當他轉過臉來,她總是嫣然一笑。他們走進路邊一座拱形涼亭時,她容光煥發,猶如一位天使。她感謝他為她做的一切,就好像是他帶她參加了一個晚會。當迪克對他們之間的關係越來越感到沒有把握的時候,她的信心卻在增長——她神采飛揚,似乎整個世界也騷動興奮起來。 「我不用受什麼約束了,」她說,「我給你放兩支好歌,叫做《等到牛群回家》和《再見,亞歷山大》。」 一星期後,第二次約會他去晚了,尼科爾在他從弗朗茨家裡出來經過的路上等他。她的頭髮攏在耳後,披在肩上,這式樣使她的臉顯得像是剛從秀髮中鑽出來一樣,就如同此時此刻,她從樹林中走出來到皎潔的月光之下。一個無人知曉的東西造就了她。迪克希望她沒有背景,她只是一個不知如何回家的迷途姑娘,有的只是她身後的那片黑暗。他們朝她藏唱片的地方走去,在工作間附近拐個彎,爬上一塊岩石,在一堵矮牆後邊坐了下來,面對著茫茫夜色。 他們現在仿佛置身於美國,即使弗朗茨將迪克看作是一個極富誘惑力的登徒子,他也根本不會想到,他們走得那麼遠了。他們相處既不安,又覺得親切;他們坐一輛出租車去相會,多麼甜蜜;他們笑吟吟地傾心於在印度斯坦相會,稍後不久,他們多半發生口角,因為沒有人知道,也沒有人在意——但最後他們中有一個離去,另一個在哭泣,好不淒涼,好不悲傷。 柔細的曲調,將失去的時光和未來的希望維繫在一起,縈繞在瑞士的夜空。樂聲間歇時,一隻蟋蟀以一個單調的調子繼續演奏,使整個場景銜接自然,渾然一體。末了,尼科爾關掉唱機,對他唱了起來: 一枚銀元 投到地上 看它滾動 因為它圓—— 她的雙唇翕動著,聽不到一點喘息聲,迪克突然站起身來。 「怎麼啦?你不喜歡這支歌?」 「我當然喜歡。」 「我們家的廚師教我唱過這支歌。」 一個女人從不知道 她遇到的男子多好 一旦拒絕他的求婚…… 「你喜歡嗎?」 她對他嫣然一笑,深信這笑容凝聚了她心中的一切並傳遞給了他。她不求什麼回報,只求有一聲回應,只求他的心同她一樣顫動。時光慢慢流逝,從柳樹和夜幕飄逸出的溫馨漸漸融進她的心田。 她也站起來,不慎絆在唱機上,恰好倒在他身上,假人他渾圓的肩窩裡。 「我還有一張唱片,」她說,「你聽過《再見,萊蒂》嗎?我想你是聽過的。」 「說真的,你不瞭解——我什麼歌也沒聽過。」 他還想說,他不知道,也沒有聞過,沒有嘗過,只見過在悶熱的密室裡兩頰滾燙的姑娘。他一九一四年在紐黑文認識的那些少女,一邊吻著男人,一邊說:「得!」兩手按在男子的胸口把他推開。此刻,這個幾乎還沒有得救的落難者卻給他帶來了一塊神奇的新大陸…… 06 他下一次見到她已是五月份。在蘇黎世的午餐經過了周密的籌劃,他的生活邏輯顯然傾向於離開這位姑娘,然而,坐在鄰桌的一位陌生人盯著看她,那眼睛火辣辣的讓人不舒服,就像一盞燈當面照過來。他轉向那人,禮貌而又堅決地制止了那種注視。 「他不過是個愛偷看的傢伙,」他輕鬆地跟她解釋,「他只是在看你的衣服。你怎麼會有這麼多各式各樣的衣服呢?」 「姐姐說我們很有錢,」她謙遜地回答,「因為祖母去世了。」 「我懂了。」 他比她年長許多,能夠欣賞她那種少女的虛榮和樂趣,欣賞她離開餐館時在門廳的的鏡子前駐足顧盼的模樣,覺得這種清純多變的習性能夠讓她回復她的本來面貌。眼下她知道自己既美麗又富有,因而手舞足蹈起來,迪克也為此感到高興。他真誠地想要她擺脫任何這種想法,即他挽救了她——樂於看到她無需依賴他而獲得幸福和自信。問題在於,尼科爾最終將一切當作祭神用的供品和愛神的木堆放在他跟前。 入夏的第一個星期,迪克在蘇黎世重新安頓下來。他將他的那些小冊子和服役期間寫的東西整理成一部書稿,在此基礎上打算修訂完成《精神病醫生心理學》。他決定找一位出版商,他還聯繫了一個貧困學生,讓這位學生為他校對德文。弗朗茨認為這事幹得太匆忙,但迪克指出,書的主旨令人信服。 「這書的材料我最熟悉不過了,」他堅持說,「我有預感,單單這方面的內容不能成為基礎性的東西,因為它從來沒有得到實例的印證。這一職業的弱點在於,它只對一個身殘心碎的人有吸引力。在這一職業範圍內,他的努力通過偏重臨床,即『實踐』來得到酬報。」他不戰而勝。 「相反,你是個好人,弗朗茨,因為你還沒有生下來,命運就為你的職業挑選了你。你應該感謝上帝,你無需『偏愛』——我將成為一個精神病醫生則是因為在牛津的聖希爾達,有個姑娘老去聽同一講座。也許我正在變得陳腐起來,但我不想讓我現有的觀念隨幾十杯啤酒流逝掉。」 「好吧,」弗朗茨回答道,「你是個美國人。你能這麼做而不受職業性傷害。我可不喜歡這些大道理。不久,你就能出些名為《外行人的沉思》之類的書了,這類書簡單明瞭,讀者絕對用不著動腦子。要是我父親還活著。迪克,他會看著你,不滿地咕噥著。他會拿起餐巾,這麼疊著,抓著他的餐巾環,就是這一個。」他將餐巾環舉起來,可以看見棕色木頭上刻著的熊的腦袋,「他會說,『嗯,我的印象是——』隨後,他會瞅著你。突然想起:『這有什麼用?』接著,他會停下來,再次咕噥著,隨後我們一頓飯也就快吃完了。」 「今天我覺得孤單,』」迪克有些不耐煩地說,「但我明天就不會孤單了。之後我也會像你父親一樣把餐巾折疊起來,嘴裡咕噥著。」 弗朗茨等了片刻。 「我們的病人怎麼樣了?」他問。 「我不知道。」 「哎,到現在你該瞭解她了吧。」 「我喜歡她。她很有魅力,你要我做什麼——把她帶到草地上去?」 「不,我想,既然你在撰寫醫學書籍,你也許會有一個主意。」 「——把我的一生獻給她?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |