學達書庫 > 凡爾納 > 迎著三色旗 | 上頁 下頁 |
五 |
|
托馬斯·羅什沒有看見他們向自己走過來,當他們與他近在咫尺的時候,他很可能根本沒有注意到他們的出現。 在這段時間內,斯巴德船長一直在不動聲色地仔細觀察四周的佈局,以及十七號樓在療養院內低凹處的位置。當他們登上傾斜的小徑時,他越過圍牆清楚地看到一隻帆船的桅尖。他只是瞥了一眼便認出這是「愛巴」號的桅杆,也因此確定了圍牆的這一邊位於內茲河右岸。 與此同時,阿蒂卡斯伯爵卻在端詳法國發明家。這個人依然身強體壯,他的健康並沒有因為十八個月的監禁而受到損害。但是他舉止古怪,言語混亂,眼神驚恐不安,對周圍的一切漠不關心,這一切清楚地表明瞭他已完全陷入了無意識狀態和嚴重的神經官能的衰竭之中。 托馬斯·羅什剛剛坐到一張凳子上,握著手杖柄,在小路上劃出一座防禦工事的輪廓。然後,他蹲下來,將沙子堆成許多小垛,顯然它們象徵著碉堡。然後,他從鄰近的一處灌木上摘下幾片葉子,把它們插在沙垛上,仿佛許多小巧的旗幟,他認真地做著這一切,根本不在意周圍觀看的幾個人。 這就像是孩子玩的遊戲,但是一個孩子是不會帶來嚴重的後果的。 「他完全瘋了嗎?……」阿蒂卡斯伯爵問,雖然他一向鎮靜自若、不動聲色,此時也不禁流露出一些失望。 「我早就告訴過您,伯爵先生,我們別想從他身上得到任何東西。」院長回答道。 「他至少應該注意到我們吧?……」 「也許有些困難。」 院長轉身對看護說: 「跟他說幾句話,蓋東。也許聽到您的聲音,他會回答幾句,是嗎?……」 「他會回應我的,放心好了,院長先生。」蓋東說。 隨後,他拍了拍病人的肩膀: 「托馬斯·羅什?……」他相當溫柔地說。 托馬斯·羅什抬起頭,在所有在場的人中,他可能只看到了他的看護,儘管阿蒂卡斯伯爵,斯巴德船長向他走過來,和院長一起圍攏在他周圍。 「托馬斯·羅什,」蓋東說,他講的是英語,「這兩位外國人想見見您……他們很關心您的健康……您的工作……」 只有最後幾個字引起了發明家的注意。 「我的工作?……」他反問一句,同樣用的也是英語,其流利自如仿佛是在說母語一樣。 隨後,他用食指和拇指捏起一塊石子,仿佛一個小男孩夾著一隻彈子,然後把石子扔到一處沙包上,將之摧毀。 他快樂地喊起來。 「倒塌了!……碉堡倒塌了!……我的炸藥一下子摧毀了一切!」 托馬斯·羅什又站起來,眼中閃耀著勝利的火焰。 「您瞧瞧,」院長對阿蒂卡斯伯爵說,「他從來沒有忘記過他的發明……」 「他會和它一起死去!」看護蓋東肯定地說。 「蓋東,難道您不能讓他談一談他的『閃電』嗎?」 「如果您命令我這樣做,院長先生……我願意試一試……」 「我要您試一試,因為我想阿蒂卡斯伯爵對此很感興趣……」 「是的。」阿蒂卡斯伯爵說,他依然不動聲色,沒有流露出一絲一毫內心的激動。 「我必須事先告訴你們,這樣也許會讓他再次犯病……」看護說。 「您可以在必要的時候中止談話。請告訴托馬斯·羅什一位外國人想跟他談談購買『閃電』的事情……」 「但是難道您不害怕他會洩露秘密?……」阿蒂卡斯伯爵反問道。 他的口氣如此強烈以至蓋東不由自主地向他投去一絲懷疑的目光,但是這位高深莫測的人物對此毫不介意。 「無需擔心,」他回答道,「沒有任何許諾可以讓托馬斯·羅什吐露他的秘密!……只要我們不把他所要求的幾百萬放在他手心裡……」 「我身上沒帶這麼多錢,」阿蒂卡斯伯爵寧靜地說。 蓋東又轉向病人,像剛才一樣拍了拍他的肩膀: 「托馬斯·羅什,」他說,「這兩位外國人打算購買您的發明……」 托馬斯·羅什站了起來。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |