學達書庫 > 凡爾納 > 小把戲 | 上頁 下頁 |
十八 |
|
是的,他的善良的天性,既沒有因為托恩皮潑的虐待,也沒有因為貧民學校的壞榜樣而改變。在過去的幾周裡,全家注意觀察他,不得不承認他天生的好品質。他甚至不乏快樂的情緒;這種快樂是民族性情的底蘊,在窮苦的愛爾蘭最窮的人身上也能看到。然而,他並不是那種從早到晚閒逛的孩子,眼睛並不東瞧瞧,西望望,忽而盯一隻蒼蠅,忽而追一隻蝴蝶。可以看出他什麼都思考,遇事總問個為什麼,碰到人就請教,喜歡多學多瞭解。他的眼睛總在探詢。哪怕是沒什麼價值的物品,他也不隨意扔掉。他拾起一根別針,就像拾起一枚先令那樣。他很愛惜衣服,總保持潔淨。他的洗漱用具也都擺整齊了,他天生就愛規整。他總是彬彬有禮地回答別人的問話,聽人回答的話不懂時就問,毫不猶豫地追問明白。與此同時,也能看到他學寫字進步很快。尤其是算數,他似乎很容易就學會了,倒不是說他像蒙德和伊諾迪那類人,小時穎異而長大卻毫無成就的材料,而是說別的孩子要用筆算的地方,他不費勁就心算出來了。似乎是推理的能力在指引他的所行動;馬道克看到這一點,著實吃了一驚。 還應當指出,多虧老祖母的教導,他也表現出順從上帝旨意的虔誠態度;表述這種旨意的天主教,在愛爾蘭心中深深地紮了根。每天他都熱誠地做早禱和晚禱。 冬季過去了。這年冬天特別寒冷,常刮大風,有時陣風十分猛烈,就像掃蕩卡申河谷的龍捲風。有多少回,大家擔心房蓋會給掀掉,也擔心部分草泥牆會坍塌!房舍毀壞了,若想請求經紀人約翰·艾登給修復,那是徒勞的。因此,馬丁娜·馬克卡蒂父子不得不自己動手。除了打谷之外,修房就成為主要活計:這裡要換草頂,那裡要堵牆豁兒,圍籬多處也得加固。 在這個季節,婦女也有各種活兒要幹:祖母在火爐旁紡線,馬丁娜和凱蒂照管牲畜和家禽。小把戲總跟著她們,儘量幫著幹點活兒。家裡家外的事兒他都關心。他人太小,照料不了馬匹,就跟這頭驢建立密切關係;這是一頭和善的牲口,幹活吃苦耐勞。他和驢彼此建立起友誼,他要讓驢跟他那樣乾淨,從而贏得馬丁娜的讚揚。要承認,讓豬也乾淨是白費勁,他不得不放棄這種努力。至於綿羊,他數了又數,共一百零三隻,數字記在凱蒂送給他的一個舊筆記本上。他對帳目越來越感興趣,就好像他在貧民學校上了奧包德金先生的課。 而且,有一天馬丁娜去拿過冬的雞蛋,他這種志向不是顯然確定了嗎? 農場主婦隨手拿了十二個雞蛋,小把戲卻嚷起來: 「別拿這些,馬丁娜夫人。」 「別拿這些……為什麼?……」 「因為順序不對。」 「什麼順序?……雞蛋不全是一樣的嗎?……」 「當然不一樣了,馬丁娜夫人。您剛拿了第48只,應當從第37只拿起……您仔細瞧瞧!」 馬丁娜仔細一瞧,果然每個雞蛋都有號數,不正是小把戲用墨水寫在蛋殼上的嗎?既然農場主婦需要十二個雞蛋,那就按編號拿,從第37號到第48號,而不應該從第48號取到第59號。她誇了孩子幾句,就按順序取了雞蛋。 她在飯桌上講了這件事,大家更是讚不絕口,馬道克又問他: 「小把戲,至少你也數了母雞和雞崽兒嗎?」 「當然了。」 他掏小本子: 「母雞53只,雞崽兒69只!」 西姆卻插了一句: 「你也一定數過每條口袋裡裝多少粒燕麥……」 「孩子們,不要拿他開玩笑!」馬丁娜·馬克卡蒂駁斥。「這表明他有條理,小事上有條理,大事上和生活上就能講求規律。」 他又轉向孩子,問道: 「你的石子兒呢……我每個晚上給你的石子兒……」 「都裝在我那罐子裡,馬丁先生,」小把戲回答,「我已經有57個了。」 的確,他到達凱爾文農場有57天了。 「嘿!」老祖母說道,「每天石子兒1便士,他就有57便士了……」 「哎!小把戲,」西姆又插話,「用這錢,你能買多少蛋糕啊!」 「蛋糕?……不,西姆……我還是願意買漂亮的筆記本,好寫字!」 年底臨近了。嚴寒的天氣取代11月份和大風天。地面覆蓋厚厚一層硬實的積雪。樹木掛著霜和冰溜兒,一片銀白,那景象把我們這小孩給迷住了。水汽在玻璃窗上結成冰花,非常奇妙,那圖案美極了!……還有河流,從這岸到對岸,冰淩堆積,高高隆起來,堵塞了河道!……當然,冬天的景色,對他並不新奇。從前,他沿戈爾韋街道一直跑到克拉達赫,經常看到這樣的冬景。然而,那是他生活中的困苦時期,他衣不蔽體,赤腳走在雪地上,寒風吹透破衣爛衫,吹得他眼睛直流淚,雙手也凍得裂了口子。他回到貧民學校的時候,靠爐灶又沒有他的位置了…… 現在,他感到多麼幸福啊!生活在喜愛他的人中間,該有多麼愜意啊!他們的疼愛給他的溫暖,似乎勝過他這身抵禦寒風的衣服、餐桌上富有營養的食品,以及爐膛裡燃著劈柴的旺火。現在他開始頂點兒用處了,他心目中更好的還是感到他身邊這些善良的心。他真的成了家裡人了。他有祖母、母親、哥哥,也有親戚……他心想,這一輩子要在他們中間度過,絕不會離開他們……他要在這裡謀生……自己養活自己,正如有一天馬道克對他這樣說的,這個念頭總出現在他的腦海裡。 小把戲第一次過節,真是大喜過望,這也許是愛爾蘭一年最重大的節日。 到了12月25日聖誕節了。小把戲早就知道,這天基督教徒舉行儀式是紀念什麼歷史事件,然而他卻不曉得在聯合王國,這也是一個家人團聚的佳節。因此,這要給他一次驚喜。不過,他也看出來,上午家裡在忙著準備。可是,老祖母、馬丁娜和凱蒂都守口如瓶,他也不便多問。 一個好兆頭,就是讓他換上好看衣服,同時,馬丁·馬克卡蒂父子三人、老祖母、兒媳和凱蒂三人,也都換上漂亮衣服,一早兒趕馬車去西爾通教堂,而且一整天都穿在身上。還有一個能說明問題的情況,就是晚飯推遲兩小時,等天快黑了,餐桌上才擺放在大房間中央,燭火燈光將房間照得明晃晃的。這一餐肯定很豐盛,有非常好吃的東西,比平日多三四道菜,還有一壺壺美味啤酒和一個巨大的蛋糕——那是馬丁娜和凱蒂根據祖傳烹調秘法做出來的。 他們大吃大喝,有多麼快活,我們就讓讀者想像去吧。大家都喜笑顏開,就連馬道克也比平時放得開了。別人哈哈大笑,他臉上就浮現微笑,而他的笑容,就好比穿過霧凇的一束陽光。 對小把戲誘惑最大的還是放在桌子正中的聖誕樹,樹上掛著彩帶和明星、在樹枝間閃閃發亮。 忽然,老祖母對他說: 「仔細看看樹葉,孩子……我想那上邊大概有給你的東西!」 小把戲沒等人說第二句話,就從樹上「摘下」一把漂亮的愛爾蘭刀,連同系著皮帶的刀鞘,他真是喜出望外,高興得臉都紅啦! 這是他收到的第一份新年禮物,等西姆幫他紮在腰上的時候,他多麼自豪啊! 「謝謝……奶奶……謝謝大夥!」他挨個走到人面前高聲說道。 第十章 多尼戈爾發生的情況 現在應該提到,農場主馬克卡蒂打算查詢收養的這個孩子的身世。好心的韋斯特波特居民把他從虐待他的耍木偶藝人手中救出來,他從那天起的經歷,大家已然瞭解。可是在那之前,這個可憐的孩子生活如何呢?大家知道,小把戲只是模模糊糊記得,他曾住在一個很凶的女人家裡,那裡還有一個,甚或有兩個小姑娘,是在多尼戈爾的一個小村莊。因此,馬丁先生要去那一帶打聽。 他只打聽到這種情況:在多尼戈爾救濟院裡找到一個孩子的蹤跡,那孩子一歲半收容,登記名字是小把戲,後來送到本郡的一個小村莊,即一個以撫養孤兒為業的女人家中。 如果再深入調查,固然能得到完整的情況,不過,那也無非是受救濟院擺佈的窮苦孤兒的共同經歷。 多尼戈爾有二十萬居民,在阿爾斯特省時,乃至在整個愛爾蘭,它也許是最貧窮的一個郡。幾年前,每四千居民還合不上兩張床墊和八張草墊。在這北方貧瘠的土地上,缺少的不是種田人,而是可耕地。最執著的勞動者也白白耗盡了氣力。那地方唯見寸草不生的小山谷。種不出莊稼的峽谷、崎嶇不平的曠野、石質堅硬的地核、沙丘、像化膿的傷口似的泥炭沼、沼澤荒原、山脈的斷層、格倫多文山脈、德裡瓦山脈,總而言之,如英國人所說,是個「斷裂的國家」。海岸線有大小寬窄各種海灣,處處呈現漏半狀空穴,而大洋的風暴長驅直入,在洞穴裡回蕩,匐然作響,仿佛彈奏巨石的管風琴。多尼戈爾首當其衝,迎候從美洲刮來的三幹海裡的長風。不是鋼鐵鑄成的海岸,勢難抵禦,這種西北狂風的掃蕩。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |