學達書庫 > 凡爾納 > 桑道夫伯爵 | 上頁 下頁
一〇九


  這一次,指控產生了巨大的效力。西拉斯·多龍塔聽了,兩腿一軟,跪在地上。而薩卡尼終於也垂下了頭,仿佛在反省。

  於是三個被告一個個地受了審。他們的罪行不容抵賴,無法寬恕。首席法官還提醒薩卡尼,這次襲擊本島,完全是為了他的個人利益,而且造成了重大的傷亡,因此血債血償。接著,是罪犯為自己進行的自由辯護。最後,首席法官按著這個正規的正義的法庭賦予他的權力,執行了判決。

  「西拉斯·多龍塔,薩卡尼,卡爾佩納,」他說道,「你們害死了埃蒂安·巴托裡、拉迪斯拉·紮特馬爾和安德烈·費哈托。你們被判處死刑!」

  「隨你們的便!」薩卡尼還是那副滿不在乎的樣子。

  「饒了我吧!」卡爾佩納怯懦地喊著。

  西拉斯·多龍塔已無力再說什麼了。

  三名罪犯被帶回地堡,嚴格地看管起來。

  如何處死這批無賴呢?在島上找個角落槍斃他們?那不是讓壞蛋的血玷污了安泰基特的土地麼?所以,死刑將在肯克拉弗小島上執行。

  當晚,在呂吉·費哈托的指揮下,數十名民兵押著三名罪犯,乘著電力快艇到了島上。在那裡,他們將結束罪惡的一生。

  薩卡尼、西拉斯·多龍塔和卡爾佩納已認識到他們死期已到。因此,一上岸,薩卡尼就徑直走向呂吉。

  「就在今晚嗎?」他問道。

  呂吉什麼也沒說,三名死囚被單獨留下。當電力號回到安泰基特時,已是晚上了。

  現在,島上再沒有叛徒了。至於說三名罪犯要從距大陸二十公里的肯克拉弗小島逃走,是決不可能的。

  「等不到明天,他們就會自相殘殺的。」普萬特·伯斯卡德道。

  「呸!」馬提夫厭惡地啐了一口。

  一夜過去了,而市政廳裡,人們發現桑道夫伯爵一刻也未休息,他反鎖著房門,直到清晨五點才離開,下樓到大廳裡,要人把皮埃爾和呂吉找來。

  一個民兵行刑隊等候在市政廳院子裡,只要他一聲令下,就登上肯克拉弗小島行刑。

  「皮埃爾·巴托裡,呂吉·費哈托,」桑道夫伯爵道,「這些叛徒被判死刑是完全公正的嗎?」

  「是的,他們死有餘辜!」皮埃爾回答道。

  「是的。」呂吉附和著,「不能饒了這些壞蛋!」

  「判決他們!上帝會饒恕我們,我們決不能饒過他們……」

  桑道夫伯爵語音未落,一陣可怕的爆炸聲傳來,仿佛地震似的,市政廳乃至全島都震動起來。

  桑道夫伯爵、皮埃爾、呂吉立即奔出門外,受驚的安泰基特居民也奔出房舍。

  火焰、水蒸汽,混合著巨石及雹子似的石塊騰空而起,直沖雲天,整個天空都被遮蔽了似的,接著,石塊如雨點般地落在島周圍的海面上,掀起層層的浪花,而濃雲卻停在空中。

  肯克拉費小島連同三名死囚一起在爆炸中化為了灰燼。

  到底出了什麼事?

  不要忘了,為了預防薩努西教徒在肯克拉弗登陸,不但島上敷設了炸藥,而且還埋有電動裝置,如果連接在安泰基特的海底電線失靈了,只要踩上埋在地下的裝置,所有的地雷就會同時爆炸。

  事情是這樣的。三名死囚之一偶然踩中了其中一個電動裝置,於是引爆了所有的地雷,使小島頃刻間化為飛煙。

  「上帝免除了我們的這樁差事!」馬蒂亞斯·桑道夫伯爵說道。

  三天后,皮埃爾·巴托裡和莎娃·桑道夫在安泰基特教堂舉行了婚禮。借此機會,安泰基特大夫恢復了真名馬蒂亞斯·桑道夫,並在婚書上簽名,既然正義已得到伸張,就不必再隱姓埋名了。

  只需幾句話就可以結束這個故事了。

  三周之後,莎娃·巴托裡被確認為桑道夫伯爵遺產的繼承人。多龍塔夫人的那封信,以及先前銀行家就當初拐走小女孩的有關情況及目的所做的聲明,都足以證明莎娃的身份。儘管莎娃還沒滿十八歲,那份剩下的德蘭斯瓦尼亞的領地喀爾巴阡山已歸她所有了。

  另外,對政治犯實行的大赦,使桑道夫伯爵可以回到自己的領地。但是,即便他重新公開了馬蒂亞斯·桑道夫的身份,他還是更情願被當作安泰基特這個大家庭的家長。在這裡,他將在愛他的人中間安享晚年。

  由於人們再次努力,小小的移民島迅速地強大起來。不到一年的工夫,人口增加了一倍。學者們、發明家們在桑道夫伯爵的號召下,來此實踐他們的發明。如果沒有伯爵的指點,沒有他擁有的財富為後盾,這些發明也許就無法運用。而這一切,使安泰基特島很快成為錫爾特灣中極其重要的小島。而且隨著島上防禦體系的完善,安全也絕不成問題。

  不必再說巴托裡夫人、瑪麗亞、呂吉、皮埃爾和莎娃了,他們的生活比我們所能描繪的更幸福。也不必再說普萬特·伯斯卡德和卡普·馬提夫了,他們已是安泰基特島上受人尊敬的人物了。要是他們還有什麼遺憾的話,就是感到再也沒有機會報答給了他們如此幸福生活的伯爵了。

  馬蒂亞斯·桑道夫伯爵完成了他的事業。如果他不是那麼懷念兩位同伴:犧牲了的埃蒂安·巴托裡和拉迪斯拉·紮特馬爾,在他傳播幸福的時候,就會像這世間任何一個勇敢的人那麼幸福。

  在整個地中海,在地球上其他任何海洋裡,甚至在加那利群島,都找不到一個能與安泰基特媲美的繁榮昌盛的島嶼來!……絕無僅有。

  而馬提夫,只要一想到他是如此幸福,便禁不住要說:

  「事實上,我們所幹的配得到這樣的幸福嗎?」

  「管它呢,馬提夫……你又怎麼啦?……讓它順其自然吧!」伯斯卡德回答他。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁