學達書庫 > 凡爾納 > 桑道夫伯爵 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
大夫突然停止了,她注意到瑪麗亞又重新注視著他,她用那犀利的目光,好像要把他的一切都洞察穿。他真有點後悔自己說了太多的話。 「瑪麗亞,」皮埃爾·巴托裡接口說道,「呂吉當我的弟弟,您不會介意吧?……」 「那麼你來當我的女兒吧,好嗎?」大夫又補充了一句,說著他把手伸給瑪麗亞。 這時,瑪麗亞給他們講述了姐弟倆自父親去世以後離開羅維尼奧的生活。又給他們講述了當初奧地利警察怎樣終日盯梢,致使他們在羅維尼奧根本無法生活下去。還講述了她為何產生了來馬耳他定居的想法。在這裡,呂吉不但能繼續打魚,而且還可以從事水手職業,提高駕船的技藝。這麼多年以來,姐弟倆過著貧困的生活,由於他們家資微薄,他們的積累很快就用完了。 馬耳他人一向以膽大、能幹而著稱。可呂吉也是個膽大而能幹的人,不久以後就能與馬耳他人試比高低了。瓦萊塔有個名叫諾科洛·皮塞的孩子,游泳的本領非常高強。據說他泅水橫渡第勒尼安海,把那不勒斯的信件送到了巴勒莫。呂吉也是個出色的游泳能手,他決定和這個小孩較量一番了。因此他輕而易舉地遊過了第勒尼海的危險激浪,爬到那無人攀登的小洞裡抓魚鷹和野鴿。他又是勇敢的漁夫,不管撒網還是拉網,他從來沒有因狂風惡浪而卻。也許正是在這種情況下,頭一天夜裡,當他停泊在梅利耶哈小海灣裡時,他聽到了那汽船發出的遇難呼救信號。 因為馬耳他盛產海鳥、魚業及海洋軟體動物,所以售價低廉,捕魚收入甚微。儘管呂吉拼死拼活地捕撈,儘管瑪麗亞還做些針絲活,小家庭的生活仍然拮据得難以維持,為了不致入不敷出,他們只有在曼德拉喬找到這個住所了。 當瑪麗亞向他們講述這段生活的時候,呂吉到自己的臥室中取來了一封信。這是安德烈·費哈托臨終前寫下的遺言: 「瑪麗亞,我現在把你弟弟托附給你了!你將是他世上唯一的親人了!親愛的孩子們,我因救人而被捕坐牢,死也心甘情願,毫無怨言,使我唯一感到遺憾的是,沒有能夠救活相信我的人!如有機會,我還會去拯救他們的! 千萬別忘了你們的父親,他最後一次擁抱你們,和你們永別了! 安德烈·費哈托」 聽完瑪麗亞讀完這封信,皮埃爾·巴托裡禁不住心潮澎湃,安泰基特則不得不扭過頭去,以避開瑪麗亞的目光。 「呂吉,」大夫故意轉過話題,忽然開口說,「昨天夜裡,你的小船靠近我的遊艇時撞碎了……」 「那是一條用了多年的舊船了,大夫先生,」呂吉回答道,「對我來說,損失並不算大!」 「那條船碎了就算了,呂吉,但我有一個想法,我想讓你來駕駛你救的那條遊艇,可以嗎?」 「什麼?……」 「讓你當費哈托號的大副,怎麼樣?我正需要一個像你一樣年輕、能幹的好水手呀!」 「答應吧,呂吉,快答應下來吧!」皮埃爾大聲說到。 「但是……我的姐姐怎麼辦?……」 「她將是我的安泰基特島上大家庭中的一員了!」大夫回答道,「從這以後,你們的生活由我負責了。我一定要使你過得很幸福,很愉快,你們除了懷念已故的父親,絕不會絲毫留戀往昔的生活!」 呂吉撲過去,握住大夫的手親吻。瑪麗亞則熱淚盈眶,感激不盡。 「明天,我在船上等著你們!」大夫說。 大夫再也抑制不住內心的激動,他向皮埃爾打了個要走的手勢,便迅速地走了出去。 「啊!我的孩子,能報恩是多好啊,多好啊!」大夫的心在激烈地顫抖著。 「是啊,報恩總比懲罰好!」皮埃爾答道。 「可是必須懲罰該懲罰的人!」大夫說道,如火的眼光似乎要噴出火焰來。 第二天,大夫在船上等著瑪麗亞和呂吉·費哈托。 科斯特裡克船長早已作好了安排,讓人趕快把汽船的機器修好。汽船停放在東斯特拉達航海公司。在薩米爾·戈雷什先生和公司其他人員的大力協助下,機修工作將迅速進行。可是由於要拆掉空氣泵及冷凝器內運轉失靈的管道,因此他們還得耽擱五六天的時間。因安泰基特要想急不可待地趕到西西里海岸去,所以汽船遲遲不能啟航使他心中極為不快。他總想把「莎娃雷娜」號調到馬耳他來,可很快他又打消了這一念頭。如果等幾天,就能乘上一條武器裝備精良的快艇到西西里去,不是更好嗎? 為了預防各種不測事件的再次發生。大夫出於謹慎從事,通過馬耳他的海底電纜往安泰基特島發了一封電報。電文指示。「電力二號」迅速前來西西里海岸,在波蒂奧·迪·帕羅海角附近遊弋,以防不測。 上午九點鐘左右,一隻小船把瑪麗亞和她的弟弟帶來了。大夫非常親切地接待了他們。 呂吉現在是大副了,大夫把他介紹給船長,水手長和全體船員。——等到「電力二號」到達西西里南岸時,他就要到二號艇上任職了。 只需看看呂吉的模樣,就准會發現他是個好水手,至於他的勇氣和膽量,不用贅述了,只要回想一下三十六小時以前他在梅利耶哈小海灣的表現,就一清二楚了。呂吉在船上受到熱烈地歡迎。接著皮埃爾和科斯特裡克船長邀請他,參觀了他想仔細看的汽船。 在呂吉去參觀汽船時,大夫正在和瑪麗亞聊天。在談到呂吉時,大夫的話充滿激情,這使瑪麗亞非常感動。 「是的!呂吉跟父親一模一樣!」瑪麗亞這樣稱讚弟弟道。 大夫建議說,瑪麗亞或者一直留在船上,直到西西里之行之後再說,或者派人直接把她送到安泰基特島上去。瑪麗亞希望跟大夫一起到西西里去。所以他們商定,趁「費哈托」號在瓦萊塔停泊幾天的機會,瑪麗亞去收拾行裝,賣掉一些沒有保留價值的物品,最後把僅有的一點財產也變賣出去了,以便出發時能夠輕裝,搬到她的艙室裡居住。 大夫絲毫不對瑪麗亞隱瞞自己的計劃,並一再表明一定要將計劃執行到底的決心。一部分計劃已經實現了。就是找到安德烈·費哈托的兒女,他們不再為自己的前途擔憂了。可是要找到西拉斯·多龍塔和薩卡尼,要抓住卡爾佩納,雖說這很容易辦到,可也必須費好大一番周折呀?對於前兩個人,打算去西西里尋覓他們的蹤跡。至於卡爾佩納,人們正在四處找他呢! 這時瑪麗亞要求和大夫單獨談談。 「我要告訴您一件事,」瑪麗亞說,「就是到目前為止,我認為不應讓我的弟弟知道。他若知道了定會怒不可遏。到那裡我們也許又要遭殃了。」 「呂吉現在正在查看船員的崗位呢。」大夫說,「咱們到船艙的客廳去吧,瑪麗亞。在那兒說,你就不必擔心會被別人聽到了!」 客廳的門關上後,兩人就在長沙發上坐下來。 「卡爾佩納在這裡,大夫先生!」瑪麗亞悄悄說。 「在馬耳他?」 「是的。他來這裡已經有好幾天了。」 「在瓦萊塔?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |