學達書庫 > 凡爾納 > 聖-埃諾克號歷險記 | 上頁 下頁
四十三


  只能靠指南針來辨方向,可是指針卻顫動不已,失了靈。布卡爾先生——他只對厄爾托先生直言不諱——覺得已經在這一片寂寥之中迷失了方向……他不再直奔南面去而是退而求其次,只是沿著有海浪打岸的冰原邊緣走。海面一直延伸著……難道要登上這些浮冰順水漂流……靠僥倖抵達西伯利亞海岸嗎? 不,隨著溫度的降低,這些一塊挨一塊的冰塊最終會形成北冰洋上一塊堅實的冰地。可是,如若幾個星期過後還不見海水凍結,那麼,難道靠省吃儉用,糧食和木材就能夠用嗎? 幾名見習水手體力漸漸不支,菲約爾醫生照料他們。唉!假使有適於西伯利亞或堪察加莽原長途跋涉的狗拉雪橇的話,那可以省多少力氣啊!這些狗天生有神奇的本能,能在暴風雪中辨清方向,而他們的主人卻束手無策……

  總之,就這樣一路走去,直到11 月19 日。

  登程以後,已經過了二十四天。期間沒能往西南方向去,布卡爾先生本希望在那兒登上利霍亞夫島附近的大陸突出處。

  糧食幾乎吃光了,過不了四十八小時,遇難船員們就會停在他們最後一個宿營地,坐等著最為淒慘地死去!

  「海船……海船!」最後,11 月20 日早晨,羅曼·阿羅特突然發聲高呼,眾人抬眼望去,看見了三副剛剛發現的海船。

  原來是一艘三桅捕鯨船,正乘著習習的西北風揚帆朝白令海峽駛來。

  布卡爾船長和夥伴們丟開雪橇,渾身頓時有了力氣,向著冰原的邊緣跑去。

  他們打手勢,鳴槍求救。

  有人看見他們,也聽見他們了……海船馬上整帆停船,兩隻小船下了水……

  半小時後,遇難船員們上了船……如此遇救,可以說是老天保佑了。

  這艘海船是布爾法斯特的「世界號」,船長莫瑞思,出海捕鯨,罷手很遲,正欲趕回新西蘭去。

  「聖-埃諾克」號和「瑞普頓」號眾船員受到了盛情的款待,自無須細述。兩名船長講述了他們遇上了如何不同尋常的事情,失去了他們的海船,確是應該相信他們所說盡屬實言。

  一個月以後「世界號」將這場海禍的倖存者送到了達尼丁。

  於是,凱甯船長向布卡爾船長告辭說:

  「非常感謝您收留了我們在『聖-埃諾克』號船上……」

  「我也非常感謝您的同胞,莫瑞思船長收留我們在『世界號』船上……,」布卡爾先生回答。」

  「那麼我們兩清了……」英國人大聲說。

  「悉聽尊便……」

  「再見……」

  「再見……

  再無下文。

  關於「可卡康」,或者是頭足動物,或者海蛇,隨便怎麼叫好了,不管卡比杜林師傅如何繪聲繪色地大加渲染,很慶倖,「世界號」在新西蘭到北太平洋的途中並未遇見。另一方面,布卡爾先生和夥伴們在從新西蘭到歐洲的歸途中也不曾發現。二副科克貝爾於最終還是覺得,是一道速度無與倫比的大浪把「聖-埃諾克」號一直沖到了北冰洋的浮冰上。

  至於讓-瑪麗·卡比杜林和大多數水手卻對他神異的海怪一直堅信無疑。

  無論如何,還無法肯定海洋裡確實隱匿著這樣的動物的。假使魚類學家已經證實它們存在著,並且確屬哪一科,哪一屬,哪一種,那麼就要把它們歸類,可目前,還是歸入神話之列為好。

  接著,布卡爾船長和夥伴們回到了勒阿弗爾,這一次卻不是乘他們的海船歸來!

  不過,多虧在溫哥華的維多利亞賣掉了第一艙貨,所以出海仍然有收益。

  至於「聖-埃諾克」號,損失由保險公司承擔,只是船長一想到他丟在極地冰山腳下的可憐的海船,就不禁熱淚盈眶!

  至於奧立維師傅和卡比杜林師傅,互相把旅途中打賭輸掉的塔菲亞酒和朗姆酒交給對方。前者對後者說:

  「怎麼樣……老夥計……你還堅信不疑嗎? 」

  「是的……在我們遇上這些事以後!」

  「這麼說,你肯定自己看見那東西了? 」

  「就像我看見你一樣。」

  「你是說我是一個……」

  「對!因為你不肯信!」

  「謝了!」大家看到了,箍桶匠的想法一點也沒改變。他堅信怪物的存在,在他講不完的故事裡,又多了一個「聖-埃諾克」號歷險記!

  不過,可以肯定的是,這次出海是讓-瑪麗·卡比杜林的最後一次。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁