學達書庫 > 凡爾納 > 聖-埃諾克號歷險記 | 上頁 下頁
十九


  「難道您不想,船長,」布卡爾先生問,「到北太平洋尋找財富嗎? 」可能辦不到,先生們,」福爾特先生回答,「等『伊烏寧』號趕到捕鯨區,可能為時已晚……兩個月後,白令海峽和鄂霍次克海正是薄冰初結的時候,我並沒做好馬上出海的準備。要『伊烏寧』號休整停當得三四個星期的時間呢……」

  「我們真為您感到遺憾,福爾特先生,」布卡爾先生大聲說,「我還想舊話重提,您能否解釋一下……」

  「什麼事,船長? 」

  「在瑪格麗特泊船後期,您有沒有發現鯨魚變得稀少,甚至急匆匆地趕往外海呢? 」

  「當然,」福爾特船長高聲說,「它們是遇到異樣情況才逃跑的……我覺得說鯨魚是害怕某種非同一般的危險一點都不言過其實,它們受了某種莫名的恐怖驅動,仿佛有些驚惶失措……鯨魚在水面縱跳,發出的呻喚聲,我簡直聞所未聞……」

  「太怪了,讓人不由得不信,」厄爾托先生直言不諱,「您也不知道事出何故? 」

  「不知道,先生們……」福爾特先生回答,「除非是什麼大海怪「啊!船長,」二副科克貝爾回答,「如果卡比杜林師傅,我們的箍桶匠聽了您的話,他一定會大叫『那是大海蛇呀!』」

  「確實,二副,」福爾特先生說,「不管是不是一條蛇嚇壞了鯨魚,反正它們倉皇逃去……」

  「那,」羅曼·阿羅特又說,「難道沒堵在瑪格麗特水道……叉上幾條嗎? 」

  「我得對您說,沒人想過,」福爾特先生回答,「我們的獨木舟不可能全身而退,甚至有可能發生人員傷亡……我再說一遍是發生了不尋常的事情。」

  「順便問一句,」布卡爾先生問道,「那只英國船『瑞普頓』號怎麼樣了? 它比別的船收穫多嗎? 」

  「不……據我所知……」

  「您認為它還呆在瑪格麗特灣嗎? 」

  「『伊烏寧』號開航時,它正準備動身……」

  「去哪兒? 」

  「據說是去太平洋西北海域繼續捕鯨。」

  「好了,」厄爾托先生加了一句,「我們不會遇上它了!」夜幕降臨了,福爾特船長乘船而去,次日回請了布卡爾先生及其手下高級船員。話題仍然不離瑪格麗特灣上演的故事。然後兩船長分道揚鑣,彼此懷著「聖-埃諾克」號與「伊烏寧」號不日後將在漁獵區重逢的希望。

  第七章 再度出征

  7 月19 日上午,布卡爾船長要船員準備出海。起錨後,海船掉轉船頭出海灣而去。海風從東南方向吹來,船行逆風,待「聖-埃諾克」號繞過溫哥華最北幾處岬頭,離外海僅幾海裡之遙的時候,便正好順風行船。

  海船沒有再下來港時經過的胡安-德富卡海峽,而是向北取道夏洛特皇后海峽和佐治亞灣。第二天,轉過島嶼南岸之後,船行向西,暮色降臨之前,視野之內已然不見陸地。

  溫哥華與千島群島相距約一千三百古裡。運氣好的話,一隻帆船可以在不到五星期的時間內輕鬆走完全程,布卡爾船長如果繼續好運相伴的話,估計不會需要更多的時間。

  可以肯定的是,航行開始時一切順利。海風輕吹,波濤舒緩,「聖-埃諾克」號可以直掛風帆,左舷風全速向西一北一西方向行駛。儘管這一航向有些繞遠,卻至少能避開東部環繞阿留申群島的太平洋洋流。

  總之,這一路行走一帆風順。只是時而鬆開或時而拉緊下後角索而已。

  因而,船員們會保持飽滿的精神狀態投入正等待著他們的鄂霍次克海艱辛的逐鯨之獵。

  讓-瑪麗·卡比杜林一直是全船最忙碌的人,把貨桶最後擺進船艙,安裝器具、管道和大木桶,以供向下輸送鯨魚之用。如果天賜良機,能在「聖-埃諾克」號到達西伯利亞海岸以前捕殺一條鯨魚的話,布卡爾船長絕不會坐失良機。

  「真是不盡人意,菲約爾先生,」一天船長對醫生說道,「漁季正要過去,我們到鄂霍次克海捕鯨的時間不可能拖到幾星期以後……海水會很快結冰,航行會變得舉步維艱。」

  「所以,」醫生分析說,「我總是驚訝於捕鯨船總是被時間所迫而來去匆匆,卻為什麼還採用這樣原始的方式呢? 為什麼不用蒸汽輪、蒸汽獨木舟和更先進的漁具呢? 那樣的話每次遠洋捕鯨會有更大的收穫……」

  「您說得對,菲約爾先生,總有一天會實現的,請相信這一點吧。儘管我們積重難返,到本世紀後半葉,也不會不向進步低頭的,這是萬事萬物的規律!」

  「我相信這一點,漁獵會通過更現代的方式進行……除非由於鯨魚日漸稀少,最後被人們放進養殖場……」

  「鯨魚養殖場!」布卡爾先生驚呼。

  「我是在開玩笑,」菲約爾醫生大聲說,「可我認識一個朋友,他有過這個想法……」

  「這可能嗎? 」

  「可能……把鯨魚放進一個海灣養殖起來,就像我們在一片田野上養殖奶羊一般……在那裡,不需要任何本錢,還能廉價出售鯨奶……」

  「出售鯨奶,醫生? 」

  「據說和牛奶一樣。」

  「好……可是怎麼擠奶呢? 」

  「這正是讓我朋友犯難的地方……所以他放棄了這個美妙的計劃……」

  「他很明智,」布卡爾善意地笑著,總結道,「再回到我們的『聖-埃諾克』號來吧,我對您說過,它不能在北太平洋延長獵期,十月初,我們就得離開。」

  「『聖-埃諾克』號離開鄂霍次克海,可到哪兒停航過冬呢? 」菲約爾先生問。

  「這我還不知道。」

  「您不知道,船長? 」

  「不知道……這要隨機而定,我親愛的醫生……事先制定一個計劃,會很容易遭到失望的……」

  「您沒到白令海峽捕過鯨嗎? 」

  「去過……可遇到的海豹要比鯨魚多……。並且,北冰洋的冬天來得早,九月的頭幾個星期裡,船行就會遇到冰塊阻擋……所以今年我不想越過北緯60°。」

  「當然啦,船長,假如在鄂霍次克海收穫很大,那麼『聖-埃諾克』號是不是會重返歐洲呢? 」

  「不,醫生,」布卡爾先生接著說,「依我看,最好是去溫哥華把一船油賣掉,既然那裡行情不錯。」

  「那您打算在那兒過冬了?」

  「很可能……這樣下一季一開始,我就可以趕到捕鯨區。」

  「不過,」菲約爾先生接著問,「應該考慮周全些……如果『聖-埃諾克』號在鄂霍次克海沒有什麼結果的話,您打算在那兒等到旺季嗎? 」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁