學達書庫 > 凡爾納 > 氣球上的五星期 | 上頁 下頁
三十


  將近9點,氣球飛近了西岸,那裡看上去林木蔥寵,荒無人煙。就在這時,風向微微轉向了東方,不久,湖的東岸就隱約可見了。這條湖岸彎度很大,在北緯2度40分的地方形成了一個大大的拐角。湖的彼岸聳立著許多陡峭的山峰。山峰間,一條蜿蜒幽深的峽谷中流淌著一條奔騰的河流。

  弗格森博士一邊操縱著氣球,一邊目光貪婪地審視著這個地區。

  「你們看哪!」他叫道,「朋友們,你們看哪!阿拉伯人的傳說沒有錯!他們談到過這條河,烏克雷維湖水就是打這條河流向北方的。的確有這麼一條河。現在,我們正沿著這條河往下去。而且,河的水流速度正好和我們的移動速度一樣快!我們腳下淌的這股水流肯定會摻和到地中海的波濤中去!這就是尼羅河!」

  「是尼羅河!」肯尼迪重複道。弗格森·弗格森的激情也感染了他。

  「尼羅河萬歲!」喬高呼。他高興時總要不由自主地喊點什麼萬歲。

  時不時地可以看見一些巨大的礁石阻礙著這條神秘河的水流奔瀉。水泛起白浪,加快了速度,形成了一個個瀑布。博士的預見在這兒得到了驗證。只見成百上千條激流,一路上濺起千萬堆白雪,從周圍的高山上傾瀉而下,最後匯入瀑布。冒出地面的無數條細流,相互交錯、融合,爭先恐後地向下流淌,最後全都奔入這條新生河。它正是彙集了幹百條細流,最後才成為一條有名的大河。

  「這正是尼羅河。」博士滿懷信心地肯定道,「這條河名字的來由,如同它的發源地一樣曾激起許多學者的興趣。有人說河名來自希臘文,有的說來自科普特文 (希臘科普特族的文字),還有的認為來自梵文 (一位拜占庭學者發現「Neilos」是由一組數字組成的名詞。N代表50,E為5,I為10,L為0,O為70,S為200。這些數字的和正好是一年的天數)。不過,現在這些都無關緊要了,因為它畢竟已經把它源頭的秘密告訴了我們,儘管有點不是那麼情願。」

  「可是,」獵人說,「怎麼才能證明這條河就是北面來的旅行家們察看過的那條河呢?」

  「只要再有一個小時的順風,我們就會有一些確鑿無疑、誰也駁不倒的證據了。」博士充滿自信地回答。

  群山分開了,仿佛是故意把大片的土地讓給眾多的村莊、芝麻田、甜高粱地和甘蔗園。看到氣球飛來,該地區所有部落的人都顯得很不安,表現出了明顯的敵對情緒。他們猜到這3位旅行家是外國人而不是神,所以他們似乎非常氣憤,而不是崇拜,就好像旅行家們不是來追溯尼羅河源頭的,而是偷他們什麼東西的,因此,「維多利亞號」不得不保持在火槍射程之外的空中飛行。

  「看來,在這兒著陸很困難。」蘇格蘭人說。

  「哼!這些倒黴的土著人,」喬回答道,「連和咱們談話的樂趣都享受不到。咱們就是不給他們。」

  「不過,我還是需要降下去的呀,」弗格森博士答道,「哪怕只有一刻鐘也行。否則,我就無法察看我們探險的成果了。」

  「真的非降下去不可嗎,弗格森?」

  「是的,即使不得不動槍,也得降下去!」

  「這事我喜歡。」肯尼迪撫摸著他的馬槍,答道。

  「您想降下去就降下去吧,主人。」喬一邊說,一邊作戰鬥準備。

  「一手拿槍,一手搞科學,以後這種事還多著呢。」博士說,「有位法國學者也遇到過這種事。當時他正在西班牙的山區裡測量地球子午線。」

  「放心吧,弗格森,你就信賴你的兩位保鏢好了。」

  「先生,我們開始下降嗎?」

  「還不到時候呢。我們甚至要往上升一些,好弄清楚這地方的確切地貌。」

  氫氣膨脹了。還不到10分鐘,「維多利亞號」已經在距地面2500尺高的高空中翱翔了。

  從這裡,3位旅行家弄清了這些密密麻麻、縱橫交錯的小河如何最後匯入了大河中。這些小河大部分是從西方眾多山岡之間,從肥沃的原野裡流出來的。

  「我們的位置距剛多科羅不到90英里。」博士邊在地圖上作標記,邊說,「距從北方來的探險家們的目的地不到5英里。行了,我們現在開始小心降落。」

  「維多利亞號」立即下降了2000尺。

  「朋友們,現在準備好碰碰運氣吧。」

  「準備好了。」肯尼迪和喬異口同聲地答道。

  「太好了!」

  很快,「維多利亞號」沿著大河的河床,以幾乎不到100尺的高度向前飄去。在這一地段,尼羅河的高度是50托瓦茲。這時,兩岸村子裡的土著人亂哄哄地焦躁起來。在北緯2度的地方,河水形成一個落差約10尺的瀑布,所以,這兒無法過河。

  「這正是德博諾先生指出的瀑布。」博士說道。

  到了下游,大河變寬了,河裡佈滿了小島。弗格森·弗格森睜大眼睛,貪婪地盯著這些小島,久久不捨得移開。他似乎在四處尋找一個基準點,不過還沒找到罷了。

  幾位黑人駕著獨木舟在氣球下面追趕。肯尼迪見狀,朝他們放了一槍,算是給個警告。雖然子彈沒有傷到他們,但還是逼得他們儘快地返回了岸邊。

  「一路平安!」喬戲謔地向他們喊道,「如果我是他們,我可不會拿著性命開玩笑再回來,我會被這個亂噴雷電的怪物嚇壞的。」

  就在這時,弗格森博士突然抓起望遠鏡,對準臥在大河中心的一個小島。

  「4棵樹!」他大喊一聲。「快來看,那邊!」

  果然,島的頂端孤零零地立著4棵大樹。

  「是本加島!沒錯,正是它!」他又補充道。

  「噢!那麼,我們還幹點什麼?」狄克·肯尼迪問。

  「我們下到那兒去。但願能成!」博士堅定地回答。

  「可是,好像島上有人住呀,弗格森先生!」喬提醒道。

  「喬說的對。如果我沒弄錯的話,那兒聚著20來個土著人呢。」肯尼迪證實道。

  「趕走他們不就行了,這沒什麼難的。」弗格森博士回答。

  「那好,說幹就幹吧!」獵人說。

  現在正是太陽當頭的時候,「維多利亞號」漸漸靠近了小島。

  島上的居民屬瑪克多部落。看到氣球逼近小島,他們拼命大喊大叫,其中一位黑人還向空中揮動著他那用樹皮做的帽子。肯尼迪瞄準那頂帽子開了一槍,帽子頓時變成了碎片。

  這一下,黑人全都慌了神,他們拔腿向大河跑去,很快遊到對岸去了。不久,從河的兩岸射來雹子般的子彈和雨點般的利箭。然而,這絲毫傷不到氣球,它的錨早已勾住一塊岩石的縫隙。喬順著錨索溜到地面。

  「放繩梯!」博士高喊,「肯尼迪,跟我來!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁