學達書庫 > 凡爾納 > 飄逝的半島 | 上頁 下頁 |
四十六 |
|
海象灣邊上的濱海地區一般來說比海平面高不了多少。有幾個地方甚至與水面齊平,波浪帶著泡沫衝擊著海岸,好似漫上了沙灘,只怕島的這一部分地面最近有所下降,但沒有檢測點,因此也無法辨認是否有了變化,變化又有多大。賈斯珀·霍布森後悔在出來前在巴瑟斯特角周圍作幾個標記,這將能使他記錄下海岸的下降及塌陷。他決定回去後就採取這種措施。 這樣的考察,無論是中尉、中士,還是女旅行家,大家都無法走快。他們常常停下來,察看地面,尋找海岸上是否有什麼地方要開裂,有時,探險家們還得一直走到島內半英里的地方去。在某些地方,中士插立了一些柳枝或樺樹枝,以便日後作為測試標樁,尤其是在沖刷較深的地方,其牢固性似乎有點問題。這樣,以後就容易看出可能發生的變化了。 不過,人們還在前進,快到下午3點時,他們距南邊的海象灣只有三英里了。賈斯珀·霍布森已經能夠讓波利娜·巴尼特夫人觀看地峽斷裂引起的變化了,的確,變化極大。 從前,西南邊的地平線是一條長長的稍有點圓的海岸線,這就是遼闊的利物浦灣海岸。現在,在地平線盡頭的只是一條水線。陸地消失了。維多利亞島就在開裂處呈一斷角突然截止。走過這個斷角,無邊無際的大海就會出現在眼前,它淹沒了從海象灣到瓦希彭恩灣一帶從前那麼堅硬牢固的島的整個南部地區。 波利娜·巴尼特夫人不無激動地觀看著這種新面貌。她早知道會是這樣,然而她的心還是劇烈地跳著。她用目光尋找著天邊的陸地,這塊陸地現在已在身後兩百多海裡的地方了,她的確感到腳踏的已不是美洲的大地了。對於任何一個敏感的人,無需強調這一點,而賈斯珀·霍布森和中士也同他們的女伴一樣激動不已。 大家都加快了腳步,以便到達還遮擋著南邊的斷角。海岸的這一帶土地稍稍升高了些,土層與沙層厚了一些,這說明從前連結小島的這一塊地方與真正的陸地極為相似,並與其密不可分。這一連接處的冰層和地層都很厚,恐怕是每個世紀都在增加,它說明了為什麼地峽能夠抗得住地質變化現象,而不會斷裂。一月八日的地震只震及了美洲大陸,但卻足以震裂半島,使它今後遭受著海洋的反復無常。 終於,4點時,斷角到了。土地形成的新月形海象灣不存在了它留在了大陸上。 「說實在的,夫人」,朗中士嚴肅地對女旅行家說,「幸好我們未把它稱作波利娜·巴尼特灣!」 「的確,」波利娜·巴尼特夫人答道,「我開始相信了,我的名字用作地理名不合適。」 第四章 夜晚露營 因此,賈斯珀·霍布森在斷裂點這個問題上沒弄錯。正是地峽未能經受住地震的顫動。看不見一點美麗大陸的痕跡,懸崖不見了,小島西邊的火山也消失了。茫茫一片大海。 在島的西南部,浮冰鬆動形成的斷角現在呈尖岬角狀,但是暖流的侵蝕,及各種各樣的衝擊顯然日後會讓它無法避免地消亡。 探險家們於是沿著斷裂後的海岸線向前走去,這海岸線幾乎是筆直的,走向為東西向。斷裂口很明顯,就好似是利刃削出的一樣。在某些地方,能看到土層結構。這個半是冰層,半是土與沙的海岸露在水面上的有10多英尺高。它極為陡峭,無一點斜坡,有幾處新截口證實了最近還有崩落的冰塊。朗中士甚至還指出了兩三塊小冰塊從岸邊脫落掉到海裡融化了。人們覺得,在激浪拍岸時,暖流更容易融化這個新斷口,因為它還半像其他的海岸一樣,年復一年地蓋上雪與沙子的灰漿。因此這種狀況很難讓人放心。 波利娜·巴尼特夫人,霍布森和朗中士想在休息之前察看完小島的南部山脊。沿著長長的弧度移動的太陽在晚上11點前不會下山,因此不會天黑。燦爛的日輪在西邊地平線上慢慢挪動著,斜照的陽光將這幾個探險家的身影投得長長的。時而,他們熱烈地交談,然後很長一段時間裡,他們又默不作聲,詢問著大海,思索著未來。 賈斯珀·霍布森的意思是到瓦彭恩灣宿營。到達這個地方大約有18英里,也就是說,如果假設得準確,是他們環島旅行的一半路程。然後休息幾個小時後,當她的女伴從疲勞中休息過來時,他想從西海岸回希望堡。 從海象灣到瓦希彭恩灣這一段新海岸的考察沒出現什麼意外情況。晚七點,賈斯帕·霍布森到達了他選定的宿營地。這裡也有了同樣的變化。瓦希彭恩灣這一邊只留下了一條由島嶼邊緣形成的長曲線,而從前,它的北邊是有海岸為界的。這個海灣無任何變化地一直延伸到米歇爾岬角,長約7英里。島嶼的這一地區似乎毫未受到地峽斷裂的損害。松樹和樺樹矮林長得很茂盛,這個時期正是枝繁葉茂綠蔭一片的季節,人們還能看到相當多的毛皮動物跳躍著穿過平原。 波利娜·巴尼特夫人和她的兩個旅伴停在了這個地方。如果說他們的視線看不到北邊,至少,他們可以環視南部的地平線。太陽畫出一條扁平的弧線,陽光被西邊的山丘遮擋,無法照到瓦希彭恩灣。不過,此時還不是夜晚,甚至還稱不上黃昏,因為太陽還未消失。 「中尉」,朗中士一本正經地說道,「如果現在意想不到地響起了鐘聲,您以為是幹什麼的鐘聲?」 「吃晚飯的鐘聲,中士」賈斯珀·霍布森答道。「我想您也會同意我們的意見吧,夫人?」 「完全贊同,」女旅行家答道,「既然我們坐下來既可就餐,請坐吧。這裡是一塊青苔地毯——應該指出,顯得有點舊——好像是老天特意為我們而鋪設的。」 食品包打開了。幹肉、若利夫夫人做的野兔肉糜,一些餅乾,這就是晚餐。 吃過晚飯一刻鐘後,賈斯珀·霍布森重回小島的東南角,波利娜·巴尼特夫人坐在一棵樅樹下休息,朗中士為晚上的宿營作準備。 霍布森中尉想察看一下小島結構,如果可能的話,再瞭解一下其形成方式。那個由於冰塊坍落而形成的陡峭河岸將他帶到了河邊上,從這兒,他可以觀察到整個海岸線構成的那道陡峭的城牆。 在這個地方,大地僅高出水面3英尺。它的上部是一層相當薄的土與沙,摻雜著貝殼碎片。它的下部由密實的冰塊構成,非常堅硬,就好像金屬鑄成的一樣,它就這樣承載著小島的腐殖土。 這層堅冰只露出水面1英尺。在這個新的斷裂處,可以清楚地看到冰層分佈的原理。其橫斷面似乎表明,連年不斷的冰凍是在相對平靜的水中產生的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |