學達書庫 > 凡爾納 > 牛博士 | 上頁 下頁
十九


  「我倒要看看,你這頭蠢驢,」鎮長吼道,「我倒要看看,在這次戰爭中你能殺掉誰,進軍時你是什麼軍銜!」

  「軍銜說什麼也會排在你之上,你這個老不死的呆瓜!」尼克洛斯毫不讓步。

  爾後他們嚷得更凶了。兩個人似乎骨碌碌地一起滾下了樓梯。怎麼啦?他們怎麼說變就變?塔頂上的溫柔的綿羊為什麼到下面 200 英尺時成了窮凶極惡的老虎?

  管它什麼原因,反正塔樓的守門人聽到吵鬧聲後把門打開了。兩個冤家遍體鱗傷,眼珠都快凸了出來,他們正互相撕扯著對方的頭髮——幸而他們戴的是假髮。

  「我要討個公道!」鎮長在對頭的鼻子下晃晃拳頭。

  「隨時奉陪!」顧問尼克洛斯還想用力踢他一腳。

  自己也躁動不安的守門人——不知道為何——對這種事已司空見慣了。他心裡莫名其妙地激動起來,也躍躍欲試,準備投入到這場戰鬥中去。但他總算穩住了自己,跑到外面通知左鄰右舍:鎮長范·特裡卡西和顧問尼克洛斯要打起來了。

  說到這裡,基康東居民、讀者、甚至作者都企盼知道故事的結局

  剛剛那件事表明,基康東人興奮到了極點。瘟疫到來之前,鎮裡的兩位交情最深、舉止最有風度的人居然要刀刃相見!幾分鐘前他們的相互理解,和藹可親,他們慣於的深思熟慮,都原封不動地留在了塔頂。

  獲悉這些事後,牛博士掩飾不住自己的高興勁兒。耶恩看到事情亂得一塌糊塗後,便在牛博士面前不斷提出抗議,但一切抗議均告枉然,牛博士一概嗤之以鼻。並巳,他們比其他人好不到哪兒去,他們同樣暴跳如雷,結果往往以像鎮長和顧問一樣大鬧一場而告終。

  大家都忘了一件事:預期的決鬥必須推遲到弗蓋門的問題得以解決後才能進行。誰有權讓鮮血白流?最後一滴血應屬￿他們危在旦夕的土地。還有什麼事比這事更重要?誰又能置身度外,不聞不問呢?

  鎮長范·特裡卡西儘管已箭在弦上,渾身充滿戰鬥激情,但他還是認為,不事先給他們提個醒是不道德的,因此他派了奧特雷——一名鄉間警察——去要求弗蓋門為 1195 年那次擅自闖入基康東境地作出賠償。

  弗蓋門當局起初丈二和尚摸不著頭腦,不知道這個特使到底在說些什麼。後來,他們不管他好歹也是個官員,粗暴地將他攆了出去。

  範·特裡卡西又派甜點師將軍的一名副手——市民伊德威爾·舒曼將納塔莉·範·特裡卡西鎮長于回 195 年起草的起訴書原件送到弗蓋門去。伊德威爾·舒曼是麥芽糖製造商,忠心耿耿,並且似乎渾身有使不完的勁兒,永遠不知道什麼叫疲倦。

  弗蓋門的當權者忍不住大笑起來。他們如法炮製,把副手也趕了出去。

  鎮長一十萬火急地召集鎮裡的高級官員。

  他們鄭重其事地、以最後通牒的形式起草了一封擲地有聲的信件,信中明明白白地提出要打一仗,並限這座行將彌補它對基康東造成損失的小鎮 24 小時內予以答覆。

  信發出去了,幾個小時後又被退回來,退回來時已被撕成碎片。這進一步激怒了基康東人。基康東人以往總是一副溫和恭順的模樣,所以弗蓋門人對他們提出的要求、最後通牒以及戰爭威脅都一笑了之,根本不當回事兒。

  只剩下最後一條路了——就是以武力來解決問題。基康東人只能祈求戰爭之神的庇護,並按普魯士人的方式,趁弗蓋門人還沒作好充分準備之前,進攻!

  這個決議是鎮務委員們在一次煞有其事的秘密會議上定下來的。會間人們叫啊,嚷啊,信誓巳旦,張牙舞爪,那股瘋勁即使是一群狂徒,一群魔鬼附體的人也會自歎不如。

  一旦公開宣戰,將軍讓·奧迪德克就立即將小鎮的 2,393 個居民一個不落地召集起來組成一支軍隊。女人、孩子、老人都加入到身強體壯的男人的行列中,能砍能打的東西全派上了用場,作武器使用。小鎮裡的槍自然也被徵用了。總共找到五支(其中兩支的保險栓已不知所終),它們被分發給了尖兵。

  大炮就是那些曾經裝在城堡上的舊式火炮。這些大炮曾在 1339 年被用來攻打卡努瓦,當時是人類歷史上首次使用大炮,從那時起它們被閒置了五個世紀。被指派為炮手的人應該說是非常幸運的,因為根本沒有炮彈裝填。但即使是這樣,這個龐然大物仍足以讓敵人聞風喪膽。至於其他武器呢,它們是從古玩陳列室裡找出來的——隧石斧、頭盔、法蘭克戰斧、戟、投槍、雙器輕劍等等,或是在家居——通常被稱作「壁櫥」或「廚房」——中找到的。但勇氣、正義感、對外人的仇恨以及對復仇的渴望會比更先進的武器——機關槍和膛槍還要管用,至少基康東人是這麼認為的。

  軍隊列隊經過檢閱台,點名時沒有一個居民缺席。騎在馬背上的讓·奧迪德克將軍搖搖晃晃。他的座騎是匹老馬,三次將他摔下來,但他卻安然無恙,拍拍屁股又爬起來,這被視為一個好兆頭。鎮長、顧問、高級警官。首席法官、教師、銀行家以及修道院院長——總之,鎮上所有的頭面人物都走在隊伍的前面。所有的母親、姐妹和女兒都堅強極了,沒有掉一滴眼淚。她們激勵自己的丈夫、父親和兄弟勇往直前。在范·特裡卡西夫人的感召下,她們甚至緊緊跟在後面,組成了一支浩浩蕩蕩的後衛部隊。

  號手讓·米斯特拉爾吹響了軍號。在一片聲嘶力竭的呐喊聲中,部隊朝烏代那城門開去。

  正當隊伍要離開小鎮城牆時,前面突然沖出一個人來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁