學達書庫 > 凡爾納 > 流星追逐記 | 上頁 下頁
十一


  第五章

  在這一章裡,迪安·福賽思先生和赫德爾森博士雖然全力以赴,卻只能在報紙上得知有關他們的流星的消息

  那兩封蓋上三處火漆印掛號郵出的、致匹茲堡和辛辛那提天文臺台長們的信,所得到的答覆只是來信已收以及已將上述信件存檔的通知書。那兩位當事人也只要求如此。兩人都打算儘快重新找到那顆火流星。他們不願相信,那顆小星會消失在天穹深處,遠遠擺脫了地球的引力,因而再也不能出現在月亮與地球軌道之間的區域裡。不,它們在確定的規律支配下,會回到威斯頓的天空的。他們可以在它經過時捕捉住它,再次報告它的出現,確定它的坐標,並冠以它的發現者的大名而使它標入在星象圖上。

  但誰是發現者呢?這一點極其微妙,連所羅門(聖經中以色列的賢明國王(公元前 1033—975))也不免感到難以明斷。當火流星再次出現時,他們兩人都將提出對這項成果的要求。要是弗郎西斯·戈登和珍妮·赫德爾森知道這種危險的局勢,他們肯定會祈求老天讓這顆倒黴的流星等他們成婚之後出現。而同樣肯定的是,赫德爾森太太、露露、米茨和這兩家的所有朋友也會衷心和他們一起這樣祈禱的。

  但是誰也不知道一點這種情況,雖說兩位對手越來越憂心忡忡,大家也發現他們這種心情,卻無法解釋這一點。莫裡斯路的那座房子的居民們中間除了赫德爾森博士,誰也不為九霄雲上發生的事去憂愁。事情倒是有,而且不少:作客和接客,互相寒暄恭維,發通知下請帖,為婚禮進行準備和選擇結婚禮品,這一切,按照小露露的說法,是可與赫爾克裡士 (希臘神話中力大無比的英雄)的十二個奇跡相比,而且緊張得連一個小時都不能浪費。

  「嫁第一個女兒是一件大事,」她說,「大家感到不習慣。嫁第二個女兒就簡單了:大家習慣了,不怕會有什麼紕漏。所以,到我出嫁的時候,一切自然而然就辦成了。」

  「什麼?」弗郎西斯·戈登說,「露露小姐已經想到結婚的事了?能否讓大家知道是哪位有福之人……」

  「您管娶我姐姐的事就行了。」小姑娘反唇相譏,「這可是一件需要佔據您所有時間的事。別來管我的事情。」

  赫德爾森太太按照她所許諾的,已去看過蘭貝思路的那座房子了。至於醫生嘛,要指望他簡直是癡心妄想。

  「您辦的事情錯不了,赫德爾森太太,我就交給您了。」當人家建議他去看新婚夫婦的未來住所時,他這樣答道,「況且這主要是弗郎西斯和珍妮的事。」

  「那麼,爸爸,舉行婚禮的那天您不打算從您的方塔上下來嗎?」露露問道。

  「下來的,露露,下來的。」

  「而且挽著您的女兒的胳膊在聖安德魯教堂露面嗎?」

  「露面的,露露,露面的。」

  「穿著您的黑禮服、白背心、黑褲子和白領帶嗎?」

  「會穿的,露露,會穿的。」

  「您能同意忘掉您的星星,去聽可敬的奧加思主教激情洋溢的講話嗎?」

  「同意,同意,露露。可是現在還沒有到那一步呢。既然今天天氣晴朗,這是相當難得的,那就還是你們自己去吧。」

  於是赫德爾森太太、珍妮、露露和弗郎西斯·戈登就讓博士去擺弄他的形形色色的望遠鏡,而毫無疑問,迪安·福賽思先生也正在伊麗莎白路的圓塔裡同樣地擺弄著他那些儀器。這兩個人的頑強努力能否得到報償,那流星在第一次被發現之後,還會第二次在望遠鏡的鏡頭裡出現嗎?

  在去蘭貝思路的房子的路上,那四人順著莫裡斯路下去,穿過憲法廣場,那兒,和氣可親的約翰·普羅思法官向他們打招呼。然後,他們象幾天前塞思·斯坦福等著阿卡狄婭·沃克小姐時那樣走上愛克司特路,來到了蘭貝思路。

  那房子非常舒適,按照現代住宅設施的要求作了精心安排。在後面,是一間工作室和一間飯廳,都朝著花園,花園只有幾英畝,然而美麗的山毛櫸濃蔭如蓋,花壇裡初春的鮮花盛開,使花園更是悅人心目。儲存室和廚房按照英格魯·撒克遜的方式安排在地下室。

  二樓和一樓同樣漂亮,珍妮只有慶倖的份兒了——她的未婚夫發現了這麼一座漂亮的住宅,一座式樣美得迷人的別墅式的房子。

  赫德爾森太太與她女兒的意見一致,並且說在威斯頓其他任何一個區也找不到更好的住宅了。

  等他們到了這座房子的頂層時,這個令人美滋滋的評價就顯得更加公允了。那上面,是個圍著欄杆的巨大曬臺,從那裡可以看到全城壯麗的景色,可以看到波托馬克河的上游和下游,並且看到波托馬克河彼岸的斯梯爾鎮,阿卡狄婭·沃克小姐就是從那裡出發,去和塞思·斯坦福相會的。

  整個城市展現在眼前:教堂的鐘樓、公共建築的高大屋頂和樹木的蔥翠的梢頂。

  「這兒是憲法廣場,」珍妮用小望遠鏡看著說,是弗郎西斯建議大家帶上它的。「那兒是莫裡斯路……我看到我們家了,還有那方塔和迎風招展的國旗!……瞧!方塔上有人。」「那是爸爸!」露露毫不猶疑地斷言。

  「除了他沒有別人。」赫德爾森太太也宣佈道。

  「就是他。」小姑娘肯定地說,並把望遠鏡不客氣地拿了過來。「我認出他來了……他在擺弄望遠鏡……你們看著吧,他決不會想到把望遠鏡對著我們這邊的!……啊,要是我們在月亮上就好了!「露露小姐,既然您看見您的家,那您大概也能看到我舅舅的家吧?」弗郎西斯打斷她的話說道。

  「當然嘍,讓我找找看……我可以從他的圓塔上很容易就認出他家來,……它應當在那個方向……等一等……好!……在那兒!……我找到了。」

  露露沒有搞錯。那正是迪安·福賽思的房子。

  「圓塔上有人……」她注意地看了一分鐘後說。

  「肯定是我舅舅。」弗郎西斯說。

  「他不是獨自一人。」

  「那是奧米克隆跟他在一起。」

  「用不著問他們在幹什麼。」赫德爾森太太補充說。

  「跟我爸爸一樣。」珍妮略帶憂慮地說,因為迪安·福賽思先生和赫德爾森先生的暗中競爭總是使她有點不安。

  看過房子,露露最後一次表明她完全滿意之後,赫德爾森太太、她的兩個女兒以及弗郎西斯·戈登回到了莫裡斯路的家裡。第二天,他們將和房主簽立租契,然後就操持家具的事,以便在五月十五日以前一切準備就緒。

  在此期間,迪安·福賽思先生和赫德爾森先生也不會浪費一個小時。他們為了尋找那顆固執地不再露面的流星將付出多少體力、精力,又將經過多少次好天氣裡夜以繼日的觀測啊!……

  直到現在,儘管兩位天文學家勤奮觀測,卻都白費精神了。不管在白天還是黑夜,那顆流星都沒在經過威斯頓上空時被人捕捉到過。

  「它能在這裡經過嗎?」有時迪安·福賽思在他的天文望遠鏡的目鏡前面站了半天後這樣歎息道。

  「會經過的。」奧米克隆泰然自若地答道,「我甚至要說:它正在經過。」

  「那我們為什麼看不到它呢?」

  「因為無法看到它。」

  「這不遺憾嗎?」迪安·福賽思歎道,「不過,歸根結底,如果我們無法看到,那麼大家都無法看到……至少在威斯頓是如此。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁