學達書庫 > 凡爾納 > 兩年假期 | 上頁 下頁
四十九


  他們開始變得精疲力竭。長期以來,他們放任自由,自行其事,覺得自己成了了不起的男子漢。當第一次在大海邊碰到了人類的屍體時,他們發覺自己又成為了小孩子。

  不一會,他們又恢復了鎮靜,明白了他們的責任所在。早上,天一亮,他們就決心去沙灘上把兩個遭船難的人埋掉。

  但黑夜仿佛沒有盡頭,就像黎明永遠不會來驅散恐懼一樣。要是他們看看表知道什麼時候了該多好啊!」但劃火柴是不可能的,即使他們用床墊來遮擋風勢也不行。克羅絲試了幾次也沒有用。

  不久,威爾科克斯想到另外一個知道時間的辦法。他的表每走24小時,表上的發條就要轉12圈。由於是晚上8點上的發條,只要數一數發條的圈數就可以確定流逝的時間。轉了四圈後,他得出的結論是八小時過去了,現在是早上4點,天就快亮了。

  很快,東方出現了黎明的曙光,暴風還在繼續,雲低低地壓在海面上,在返回到熊岩港之前,他們擔心會下雨。

  然而出發之前,『他們還得對遭船難的人們盡最後一分善心。晨光一穿透小港上籠罩的濃霧,他們就走到沙灘上,艱難地與陣陣暴風搏鬥。他們得不時地緊緊地抱作一團以免被風刮倒。船被移到了靠近低窪的沙地,這可以通過上漲的潮水漫過的一排野草看出來。

  可是,那兩具屍體不見了。

  唐納甘和威爾科克斯在沙地走了20來碼遠。

  什麼也沒有!潮水沒有留下他們的任何蹤跡。

  「可憐的傢伙!」威爾科克斯說道,「他們既然不見了,是不是說明他們還活著呢?」

  「他們哪去了?」克羅絲問道。

  「他們哪去了?」唐納甘一邊指著洶湧澎湃的海水,一邊回答說,「喏,就是那裡,後退的潮水帶走了他們。」

  他順著岩石爬了上去,用望遠鏡掃視了一下海面,連一具屍體也沒看到!他重新回到了留在船邊的夥伴們中間。

  說不定船裡可以找到一個海難的倖存者?

  船是空的。

  這是一艘很長的商船,甲板在前,主幹約30英尺。它再也經不起風浪了,被拋到沙灘上的時候,吃水線以下的右舷已被撞壞。船桅的主幹正好從甲板以上攔腰截斷,幾塊帆布破破爛爛地掛在船緣的系纜墩上。所有留下的只是一些繩子的接頭。存糧、器皿、武器絲毫不剩。無論是儲存室還是船頭的小倉裡,都是空空如也。

  船尾寫著兩個名字,指明了船的所有者以及註冊港口的名稱。塞汶號——舊金山。

  舊金山!加利福尼亞海岸的一座港口!船是從美國來的。

  遠處是水天一色。

  第七章 入侵者

  自從唐納甘和他的夥伴們離開法國人穴之後,年幼的殖民者非常沮喪。他們懷著深深的懊悔,看到了一個可能導致致命後果的分裂局面。

  很明顯,布萊恩特沒有什麼可譴責自己的地方,然而對此他比其他人更黯然神傷。也許他以為這事全錯在他自己。高登試著安慰他,卻也只是白費力氣。「布萊恩特,他們會回來的,比他們想像的還要快!唐納甘雖然很固執,但形勢對他太不利了。我敢打賭,惡劣的氣候來臨之前,我們又會在法國人穴聚集一堂的。」

  布萊恩特只是搖搖頭。離開的那幾個人也許會因情況不妙而回來,但除非是形勢非常嚴峻。

  「在惡劣的氣候來臨之前。」高登如是說。

  這些殖民者會在查曼島過第三個冬天嗎?難道到那時還不會有救援嗎?整個夏天是不是都沒有商船隊進入太平洋的這些海域?既然如此,他們會不會看到奧克蘭山上的求救信號呢?

  事實上,求救信號只是掛在高於島平面200英尺的上空,從很遠的距離外是看不見的。在與巴克斯特嘗試設計製造某種能經風浪的船隻的努力失敗之後,布萊恩特又試著想出把求救信號升到更高空的辦法。他經常把這事掛在嘴邊。有一天,他問巴克斯特是不是可以借助風箏把信號升得更高些。

  「我們有繩子和布,」他解釋說,「如果我們做一個非常大的風箏,它就可以飛得很高,我們可以讓它飛1,000英尺那麼高。」

  「沒有一絲風可不成。」巴克斯特說。

  「這種情況不多見,」布萊恩特回答說,「在沒有風的日子裡,我們可以把風箏收下來,一旦我們把繩尾綁在地上的樹樁上,風箏就不會隨風向的改變而改變位置,它不會給我們惹麻煩的。」

  「這倒可以試一試。」巴克斯特贊同說。

  「況且,」布萊恩特加上一句說,「如果白天我們看得見風箏,60英里開外吧,我們可以在它的一條尾巴上掛一盞燈,這樣晚上也能看得見了。」

  布萊恩特的想法是切實可行的。對這些過去經常在新西蘭放風箏的孩子們來說,這也沒什麼大問題。這個計劃一宣佈,所有的人都情緒高昂地認可了。

  金肯斯、埃文森、托內和科斯塔一想到一個比他們所見過的風箏還要大的風箏就興致勃勃,風箏飛上天時攥緊拉線的感覺多美妙啊!他們提了不少建議。

  「它得有一條長長的尾巴。」

  「還有大耳朵。」

  「上面要畫一張大臉。」

  「還要把信號送上天去。」

  這很令人鼓舞。雖然小不點們只知道看熱鬧,但這本身是件很嚴肅的事情,說不定還可以帶來幸運的結果。

  在唐納甘和他的三個夥伴離開法國人穴之後,巴克斯特和布萊恩特很快就著手做這一工作了。

  「看到這東西會使人們眼睛一亮,」索維絲議論說,「當初魯賓遜和瑞士的魯賓遜一家怎麼就沒想到放風箏來求救呢?好遺憾啊!」

  「整個島上都能看到它嗎?」加耐特問。

  「不只是整個島,」布萊恩特告訴他,「而且在四周很遠的距離內都能看到。」

  「他們會在奧克蘭山上看到嗎?」

  「不一定。」對這個問題,布萊恩特笑了,「可是唐納甘和其他的人看到時,他們就有可能會回來。」

  整整那一天和接下來的幾天,大夥都忙於做風箏。布萊恩特認為最好將它做成八邊形。風箏骨架輕巧結實,是用生長在家庭湖沿岸的一種堅硬的海草做成的。然後,布萊恩特在骨架上鋪上一層很輕的布,布曾是用來遮攔帆船天窗的,既可防水又密不透風。至於拴風箏的繩子,他們就用從帆船上保留下來的計程繩。那種繩子很結實,不容易斷。

  風箏在空中飛的時候,有一條巨大的尾巴讓風箏保持平衡。它很結實,可以把任何一個男孩子送上天。但這不是做風箏的目的。如果它十分結實,能抵抗不同的風力,外形大得連五六十英里開外也能看得見,並且有一條足夠長的繩子可以把它升到一定的高度的話,那麼目的就達到了。風箏太大,可能會把孩子們拖走,而且哪怕是微風,它的速度也比預計的要快。因而不能用手放。於是孩子們把繩子綁在帆船的一個絞盤機上,絞盤機穩穩地固定在地上,可以使「巨人」免受任何推力。「巨人」是孩子們給風箏起的名字。15號晚,風箏完工了。布萊恩特決定第二天下午把「巨人」升上天空。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁