學達書庫 > 凡爾納 > 魯濱遜叔叔 | 上頁 下頁 |
四十一 |
|
應馬克的請求,大家又到湖心島上停留了片刻。這是一塊面積約有一公畝大的突出水面的岩石,上面長滿了小草,好像是湖水專門為鳥群奉獻出的一片築巢產卵的樂園。在這裡可以找到各種各類的鳥群。菲多叫著想向鳥群撲過去,但被克利夫頓先生阻攔住了。他認為,應當把湖心島當成禁獵保護區,不該輕易打擾鳥群,否則它們會飛走,另找地方築巢繁殖。 結束了湖心島的探察,魯濱遜叔叔駕著小船,向河流上游的河口駛去。河水又流進了茂密的森林之中,在這低矮的綠色拱廊中航行,不僅要降下帆,還須把桅杆放倒。船行到河流上游已經感覺不到漲潮的作用,叔叔和馬克開始劃槳,工程師掌舵。 「我們到了陌生的地方了!」克利夫頓說。 「是的先生,我還從未到過這麼遠的地方探險。我們在等著您一起遠征考察。我不知道這條河將流向什麼地方,但我想它肯定還很長,因為,你看,河面還相當寬呢!」 確實,這個新的河口處還有七、八十米寬,河床也還沒有變細的跡象。河水流速不十分快,輕盈的小船在船槳的劃動下,一會靠向左岸,一會又靠向右岸。 小船行駛了三個小時了,太陽已經高高地升起,陽光穿過鬱鬱蔥蔥的樹枝灑落在河面上,探險者們時常上岸探察,他們找到了許多有用的植物。一種藜科野菠菜,一叢叢地分佈很廣。克利夫頓太太采了一些準備做菜用,她打算移植一些,把它們變成家種蔬菜。她還找到一些野黃花菜、捲心菜、水田芥、辣根菜、蘿蔔,還有一種植物有著細細的杆,上面有許多毛茸茸的小枝,一米來高,結了好多棕色的小顆粒。克利夫頓認出這是黑芥,是做黑胡椒的原材料。 他們采了許多珍貴植物,把它們放進船裡,大家又上了船,繼續旅行了。在另一段河岸上,馬克和羅伯特從鳥窩裡抓了幾對小鳥,細長的尖嘴,長長的脖子,短短的翅膀,好像還沒有尾巴,這是鵝類水鳥。他們決定留一隻公鳥,一隻母鳥,把它們養在家禽欄裡。年輕的獵手們還射殺了幾隻焦鵑,這是一種和鴿差不多的鳥類,它身上有綠色的斑點,翅膀是深紅色的,還有一個帶白邊的,直直的花狀冠子。這種鳥的羽毛非常美麗,肉味也非常好吃。 在一次上岸勘察中,由於小傑克的淘氣,而發現了一種重要的材料。小傢伙在一片空地上高興地打滾,衣服上沾滿了黃色的泥土。為此,他遭到了母親的訓斥、傑克立刻蔫了,他感到非常羞愧。 「行啦,克利夫頓夫人,不要責備他吧,他還是孩子,應當讓他玩耍!」叔叔說。 「他可以玩,但是不可以在地上打滾!」母親回答。 「可是不打滾還怎麼玩呀,」叔叔辯護道。 「這一次我認為,」克利夫頓先生說,「不僅不應當責怪傑克,相反還應當表揚他在這片黃土地上打滾。」 「為什麼?」 「因為這些黃土是粘土,是做一般的,但是十分有用的陶器的粘土。」 「陶器!」克利夫頓太太大聲問道。 「是的,因為我不懷疑魯濱遜叔叔不僅是個木匠、伐木工、鞣革工,他也是個陶器製造師。」 「他僅是個水手,」叔叔插嘴說,「這也就足夠了。」 小傑克把父親和叔叔帶到他打滾的空地上,克利夫頓先生發現這確實是一片粘土地,這種土質的專用名詞稱為瓷陶土。為了進一步證實他的看法,他捏起一小撮這種土,略舔嘗了一下,口中有一種奇渴的感覺,因此他可以確定這是一種多沙的矽質粘土,可以做陶器。 「多麼重要的發現呀!」克利夫頓先生讚歎道。「我甚至認為這是高嶺土,也可以用來製造瓷器。」 「讓我們先造陶器吧,」叔叔說,「我相信克利夫頓夫人會喜愛這些陶土制的盆盆罐罐的。」 於是,大家往船裡裝了許多這種具有塑性的粘土。回到山洞後,叔叔可以用它制做盆罐、碟碗之類的器皿了。 接著全體人員又上了船,劃著槳,小船向著河流上游,悠閒地駛去。漸漸地河道越來越曲折,越來越窄,估計離河的源頭不遠了。叔叔推測船下水深大概只有二、三尺了。而克利夫頓先生認為從河流上游流入湖泊的地方算起,小船已經航行了八公里左右 探險者們正乘船經過的山谷中,樹木開始稀少起來。茂密的森林漸漸被三三兩兩一叢的大樹所代替。陡峭的兩岸河灘上到處是巨大的岩石。地形地貌到這裡都發生了明顯的變化。縱覽群山的主峰支脈也是從這裡開始形成的。 十一點半左右,河水的浮力已經明顯地不足了,這預示著很難乘船向前航行更遠了。河床中黑色的暗礁星羅棋佈,不遠的地方傳來了瀑布的轟鳴聲。 小船沿著河道行駛,一個急轉彎後,果然一道瀑布猛然出現在人們眼前。這裡景色怡人:在風景如畫的峽谷中,松樹偉岸挺拔,河道中一塊塊巨石長滿苔蘚,形狀各異,河水湍湍而流,但是水量不大,河水沖刷著岩石,時而被露出水面的礁石分成幾股,時而又匯合在一起,從高處跌落下來形成瀑布。全家人都沉浸在這美景之中。 「哇,好漂亮的瀑布!」傑克高喊著。 「父親,父親!」貝爾向父親請求著,「再靠近點!」但小貝爾的請求沒能得到滿足。小船每劃一槳都有碰到石塊的危險,他們只好在河的左岸,離瀑布五十米遠的地方停泊下來,大家都上了岸。兩個最小的孩子立刻在河灘上奔跑打鬧起來。 「我們現在該幹什麼了?」 「我們爬上去吧!」性急的羅伯特指著位於下船地的北邊,那座高聳的主峰說道。 「我的孩子們,在我們遠足前我先給你們提個建議。」 「什麼建議,母親?」馬克問道。 「吃午飯。」 全體一致地接受了這個建議。從小船上取來了攜帶的食品,把路上獵獲的小鳥,放在火上燒烤著,不久空氣中就彌漫著烤肉的芳香。 大家都急著上路,午飯很快就結束了。為了避免返回時迷路,另外,他們還必須找到載他們乘船到此地的河流,克利夫頓先生和叔叔一路細心地觀察著,用心地記著各種地貌特徵。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |