學達書庫 > 凡爾納 > 喀爾巴阡古堡 | 上頁 下頁


  「對,牧羊人,這可是上等貨呢。用它您可以看得很遠。」

  「哦!朋友,我視力很好。天好時我可以看到累底埃紮脫山頭最遠的岩石,能望見浮爾康山口深處最遠的樹木。」

  「眼睛都不眨一下?」

  「對,連眼都不眨一下。是露水使我視力這麼好。夜晚,我常露宿在美麗的星空下,露珠滋養了我的眼眸,洗亮了我的雙目。」

  「什麼……露水?」小販困惑不解,「它只會弄瞎人的眼睛。」

  「對牧羊人可不會的。」

  「就算是這樣!但您視力再好,可比不過我雙眼湊在望遠鏡前時看得遠。」

  「不見得吧。」

  「你不妨把眼睛湊近一點看看……」

  「我?……」

  「試試。」

  「不花錢吧?」弗裡克問,此人天性多疑。

  「一個子不要……除非您買。」

  得到這個保證,弗裡克拿起小販已經調好了距離的望遠鏡。他閉上左眼,把目鏡放在右眼前。

  他順著普紮萊山朝浮爾康山口看去。然後又放低鏡頭,向魏爾斯特村觀望。

  「呃!呃!」他驚訝地叫起來,「真的喲……它看得可比我雙眼遠得多……瞧那是大街……我認出那些人了……嘿,那是護林人尼克·戴克,剛巡邏回來,背著背包,肩上還扛著槍……」

  「我不是早告訴您了!」小販提醒他。

  「對……對……正是尼克!」牧羊人又說,「從科爾茲法官家出來的少女是誰,她穿著紅裙子,黑色上衣,像是去接他?」

  「好好看看吧,牧羊人,您能認出小夥子啊,就能認出姑娘來

  「哦!對了!……是米柳達……漂亮的米柳達!……啊!……一對戀人……戀人!……這回,他們可得規規矩矩的,我這管子下對著他們呢,他們的一舉一動都逃不過我的眼睛!」

  「您覺得我這望遠鏡怎麼樣?」

  「哦!哦!……它看得可真遠!」

  弗裡克以前從未見到望遠鏡這種東西,由此完全可看出魏爾斯特村是克勞桑堡縣最落後的村落了。這點,諸位很快就會明白。

  「怎樣,巴斯特,」小販又說,「再瞄瞄……看看比魏爾斯村更遠的地方……這村子太近了……瞄那邊,瞄那邊,聽我的!……」

  「還是不收錢?」

  「當然不要。」

  「好吧!……那我就瞧瞧匈牙利那頭的希爾河!……看到了,那是裡伐傑爾教堂的鐘樓……我看見了缺條胳膊的十字架……再遠點,河谷裡、樹林中,我望見了佩特香尼教堂的鐘樓,它那只白鐵公雞不正張著嘴,像是在喚它的雞婆子……那邊林子裡聳立座塔樓……一定是背特裡亞塔了……可是,我想,貨郎哥,橫豎一個價,就再等等吧……」

  「都一個價,牧羊人。」

  弗裡克視線轉向奧爾加勒高地;隨後,又移到普紮萊山頂那片黑黝黝的森林帷幕上,最後遠方的古堡輪廓出現在鏡頭上。

  「是的!」他叫起來,「第四根樹杈已掉了……我沒看錯!……誰也不會去拾起它來點燃聖約翰的聖火……不,誰也不會……我也不會!……這可是拿肉體和靈魂去冒險……但你不必為此操心!……今晚總有人把它扔進地獄的火爐裡……那就是肖爾特了!」

  這裡的人提到的肖爾特,就是魔鬼的代名詞。

  對既非魏爾斯特村的人,他不住在周遭地區的人,這串話莫名其妙,令人費解。猶太人大概正想問個清楚,弗裡克正好叫起來,驚異的聲調裡充滿恐怖:

  「古堡塔樓裡冒出氣!……是霧嗎?……不對!……可能是煙……怎麼可能!……城堡煙囪好多年就不冒煙了!」

  「巴斯特老兄,您看見了那邊冒煙了,准是霧上氣升了。」

  「不……貨郎哥,不對!可能是鏡上的玻璃模糊了。」

  「擦擦。」

  「要是擦完還這樣……」

  弗裡克調過望遠鏡,用袖子把玻璃擦乾淨,又放在眼前。

  培樓頂上飄出來的的確是煙。煙柱冉冉升空,和蒼天中的雲霧交織成一片。

  弗裡克一動不動,說不出話來。他目不轉睛,凝視著古堡,那股煙霧徐徐上升,盤旋在奧爾加勒高地上空。

  突然,他放下望遠鏡,把手伸進掛在上衣下面的褡褳裡:

  「你的管子賣多少錢?」他問。

  「一個半弗洛林。」小販回答道。

  只要弗裡克稍要還價,他準備把價錢降到一個弗洛林。但是,牧羊人絲毫沒有猶豫。顯然他還陷在突如其來、不可名狀的驚愕中。他把手伸進褡褳,掏出錢。

  「您是給自己買的嗎?」小販問他。

  「不是……這是給我主人科爾茲法官的。」

  「這麼說他會還你錢了……」

  「當然……我得要兩個弗洛林……」

  「什麼……兩個弗洛林?……」

  「哦!很可能吧!……這個嘛,再見,朋友。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁