學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁 |
七六 |
|
「是我,我的老約翰遜,比起您擔心我的命運來,我更擔心您的命運。」 「但是您怎麼知道我們遭到了一群熊的襲擊?」阿爾塔蒙問道:「我們最擔心的就是您無憂無慮地回到上帝的堡壘,意識不到危險。」 「噢!我什麼都看見了;」醫生回答,「你們開槍提醒了我,我那時正在『珀爾布瓦茲』號的殘骸旁邊,我爬上了一座冰丘,我看見五頭熊緊跟在你們後面;啊,我多為你們擔心啊!但最終你們從山的高處滾下來和野獸的遲疑暫時讓我放心一點;我明白你們有時間在房子裡築壘,於是我一點點走近了,時而爬,時而在冰山之間滑;我來到堡壘附近,我看見這些巨獸在忙活,就像巨大的海狸,它們拍打著雪,把冰塊堆積起來,總之它們要把你們活埋。幸好它們沒想到把冰塊堆在圓錐台頂,否則你們就會被壓得粉身碎骨。」 「但是,」貝爾說,「您並不安全,克勞伯尼先生,難道它們不會放棄這個地方撲向您嗎?」 「它們一點也沒想到,格陵蘭犬被約翰遜放開了,多次在近距離之內巡邏,它們可想到獵捕這些狗,不,它們自以為會得到更加美味的獵物。」 「承蒙抬舉,」阿爾塔蒙笑著說。 「噢!沒什麼值得驕傲的。當我明白熊的戰略之後,我決定同你們匯合。要等到夜裡,這樣比較謹慎;同樣,黃昏的第一縷光線一出現,我就悄悄地從火藥庫那邊滑到斜坡上。我選擇這個地點有我自己的想法,我想挖一條走廊。於是我開始幹了起來,我用雪刀鑿冰,這真是一把了不起的工具,千真萬確!我鏟了、挖了、幹了三個小時,我現在又餓又累,但總算到了……」 「為了跟我們共命運?」阿爾塔蒙說。 「為了我們全部得救,但給我一塊餅乾和一塊肉,我餓倒了。」 立刻醫生就用他那白白的牙齒啃了一塊頗為可觀的鹹牛肉。他一邊吃,一邊做好準備回答大家接二連三向他提出的問題。 「救我們!」貝爾又說。 「毫無疑問,」醫生回答,使勁動了動肌肉以便回答。 「實際上,」貝爾說,「既然克勞伯尼先生已經來了,我們可以走同樣的道路。」 「是的,」醫生回答,「讓這些做惡的敗類隨心所欲,它們就會發現我們的貨倉,搶掠一空!」 「應該呆在這裡,」哈特拉斯說。 「毫無疑問,」醫生回答,「擺脫這些野獸。」 「有辦法嗎?」貝爾問。 「有穩妥的辦法,」醫生回答。 「我說過,」約翰遜拍著雙手喊了起來,「有克勞伯尼先生,沒有什麼絕望的事,他那科學家的口袋裡總有發明創造。」 「哦!哦!我那可憐的口袋一貧如洗,但好好翻一翻……」 「醫生,」阿爾塔蒙說,「熊不會通過您挖的坑道進來吧?」 「不會,我仔細地把洞口堵得嚴嚴實實;現在我們可以從這裡一直到火藥庫去,不會引起它們的懷疑。」 「好!您現在告訴我們您能採取什麼辦法使我們擺脫這些可笑的來訪者?」 「一個很簡單的辦法,關於這個辦法,一部分工作已經做完。」 「怎麼做?」 「你們會看到的。但我忘記了我不是一個人來到這裡的。」 「您這是什麼意思?」約翰遜問道。 「我向你們介紹一個夥伴。」 醫生一邊這麼說,一邊從通道裡拿出一隻剛剛打死的狐狸。 「一隻狐狸!」貝爾喊道。 「我今天早晨的獵物,」醫生謙遜地回答,「你們會看到打狐狸從未這麼方便過。」 「但總之,您的計劃是什麼?」阿爾塔蒙問道。 「我敢說,」醫生回答,「能用一百磅火藥將所有的熊一起炸死。」 大家驚奇的看著醫生。 「但是火藥呢?」大家問他。 「在貨倉裡。」 「貨倉呢?」 「這條坑道通向那裡,我挖一條20米長的坑道不是沒有目的,我原本可以打開離房間更近的欄杆,但我有我的想法。」 「總之,這條坑道,您是從什麼地方挖的?」美國人問道。 「就在斜坡的對面,也就是離房屋、火藥庫和貨倉最遠的地方。」 「但是怎樣才能把熊全部吸引過來?」 「我負責,」醫生回答,「說的夠多了,幹吧。我們夜裡要挖一百英尺的坑道;這是一項累人的活兒,但是我們五個人,我們輪流幹就能幹好。貝爾開始幹,在這段時間裡,我們休息一下。」 「老天啊!」約翰遜喊道,「我越想越覺得克勞伯尼先生的方法好。」 「這比較可靠,」醫生回答。 「噢!您一說,這就是些死熊了,我已經感到把它們的皮搭在肩膀上了。」 「開始幹吧!」 醫生爬到黑暗的坑道裡,貝爾跟在他後面;醫生經過的地方,他的同伴們感到很放心。兩個礦工來到火藥庫擺得整整齊齊的火藥桶中間。醫生給貝爾下達了必要的指示,木匠挖相反方向的牆,斜坡就倚在這面牆上,他的同伴回到了雪屋。 貝爾幹了一個小時,挖了一條長約10英尺的坑道,人們可以爬著在裡面走。過了這段時間,阿爾塔蒙來替他,他幾乎用同樣的時間幹了同樣的活兒;從坑道裡挖出去的雪運到了廚房裡,醫生在火上把雪融化了,好讓它少占點地方。 船長緊跟在美國人後面,然後是約翰遜。經過了10個小時,也就是將近早晨八點鐘的時候,坑道完全打開了。 黎明的第一縷光線剛剛出現,醫生就通過他在火藥庫的牆上挖的槍眼觀看那些熊。 這些有耐心的野獸沒離開原地。它們在那裡走來走去,大聲嚎叫,但總而言之,它們以堪稱模範的堅韌精神站崗放哨;它們在房屋周圍逡巡,房屋隱沒在堆積的冰塊之中。但它們看起來忍耐到了盡頭的時刻來臨了,醫生看到它們一下子推倒了它們堆起來的冰塊。 「好!」他對站在他身邊的船長說。 「它們在幹什麼?」後者問。 「我看它們想毀掉它們的工事,到我們這裡來,但是等等,它們首先就會被毀掉。總之,不要浪費時間。」 醫生滑到挖坑道的那個地方,那裡,他讓人照斜坡的寬度和高度把房間擴大了;在高處很快只剩下最多只有一英尺厚的冰層;為了不讓它倒塌下來,甚至還需要把它支撐起來。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |