學達書庫 > 凡爾納 > 環繞月球 | 上頁 下頁 |
二十一 |
|
他們就這樣透過兩側的舷窗朝外望,一直到晚上八點鐘為止。在他們眼裡,月球的面積是那樣大,以至它仿佛遮住了半邊天。這邊是太陽,那邊是黑夜的天體,二者都在拋射體上灑下了耀眼的亮光。 這時候,巴比康認為他們和目的地之間的距離只有七百法裡。他認為拋射體的速度是每秒二百米,也就是每小時一百七十法裡。炮彈底部在向心力影響下逐漸轉向月球;但是佔優勢的仍然是離心力,直線運動很可能變為曲線運動,不過現在還不可能確定這條曲線的性質。 巴比康一直在尋找這個無法解決的問題的答案。幾個小時過去了,還是沒有任何結果。顯而易見,拋射體離月球越來越近,但是同樣顯而易見,它不可能到達目的地了。至於拋射體將要經過的離月球最近的距離,那只不過是吸引力和排斥力作用於這個運動中的物體的結果罷了。 「我只求能夠做到一件事,」米歇爾不停他說,「那就是我們離月球再近一點,好讓我們能夠窺探月球的秘密!」 「嘿!」尼卻爾大聲說,「這個使我們的拋射體逸出軌道的原因:真應該被詛咒!」 「唉!應該被詛咒,」巴比康回答,他仿佛突然悟出了個中的奧妙,「應該被詛咒的是我們在半路上遇到的那顆火流星!」 「嗯!」米歇爾·阿當應了一聲。 「你的意思是,」尼卻爾大聲說。 「我的意思是說,」巴比康用確信的口氣說下去,「我們所以離開自己的軌道,只應該歸罪於這個在太空裡遊蕩的天體!」 「可是它並沒有碰到我們呀,」米歇爾回答。 「這沒關係。和我們的拋射體相比,它的體積是龐大的,而且它的引力一定能夠影響我們的方向。」 「影響很小!」尼卻爾大聲說。 「是的,尼卻爾,但是不論多麼小,」巴比康回答,「對於一個八萬四千法裡的距離來說,已經足以使我們擊不中月球。」 第十章 月球的觀測者 關於拋射體軌道的偏差,巴比康顯然已經找到了唯一可以接受的原因。偏差雖然不太大,但已經足以改變拋射體的軌道了。也是命該如此吧。一個大膽的科學試驗竟然因為一柱意外的小事流產了,他們再也不能到達月球了。他們會不會離月球相當近,以至能夠解決直到現在還沒有解決的某些關於月球的物理學或者地質學問題呢?這就是這三位勇敢的旅客最關心的問題。至於他們未來的命運,他們甚至連想也不願意去想它。然而,在這無限的孤獨裡,他們會落到什麼地步呢?何況,空氣馬上就要用完了,再過幾天工夫,他們就要在這顆飄蕩不定的炮彈裡窒息而死了。不過對這三個無所畏懼的人來說,幾天就等於幾個世紀,他們把他們所有的時間都用在觀測他們再也沒有希望到達的月球上。 這當兒,拋射體和地球衛星的距離估計大約只有二百法裡。在這種情況下,從對月面的可見度來說,三位旅客比地球上那些據有威力強大的望遠鏡的居民,離月球還要遠呢。 因為,眾所周知,約翰·羅斯在帕森鎮安裝的那架望遠鏡,能夠把月球放大六千五百倍,距離縮短為十六法裡;特約翰·羅斯(1777一1856),英國北極探險家。別是琅峰的那架威力強大的望遠鏡,能夠把黑夜的天體放大四萬八千倍,距離縮短到兩法裡以內,凡是月球上直徑十米的物體都能看得清清楚楚。 因此,在這個距離上用肉眼觀察月球,顯然無法確定月貌的詳細情況,人類的目光能夠看到那些不恰當地被稱為「海」的遼闊無邊的低窪地區的輪廓,但是無法確定它們的性質。現在連那些突出月面的高山也隱藏在月面上光芒四溢的太陽光反光裡看不見了。月面象一隻注滿了銀溶液的浴盆一樣令人眼花僚亂,使你不由地轉過眼去。 這時候,已經能夠看到黑夜天體的橢圓形狀。月球好象一個巨大的蛋,小的一端永遠向著地球。因為,月球在開始形成時期,是一個液體狀態或者具有可塑性的渾圓的球體。但是,它又處在地球吸力中心,因此在它自身的重力影響下,過了不久就變成了橢圓形。正因為做了地球的衛星,它才喪失了原來的渾圓形狀;這是因為它本身的重力中心逐漸向外推移;有一些科學家就根據這種情況,得出結論說,月球上的空氣和水都逃到地球上永遠無法看到的另外半個球體上去了。 地球衛星的橢圓形過了一會兒就看不見了。因為,拋射體和月球的距離正在迅速縮小,它的速度也比初速個得多了,不過仍然比特別快車的速度大八九倍。炮彈的方向的傾斜度,使米歇爾希望它能夠在月球什麼地方降落。他不相信它不能到達月球。不!他一遍又一遍地重複說他決不相信。但是巴比康是更有資格的仲裁人,他不停地用毫不留情的邏輯告訴他: 「不,米歇爾。我們只能撞在月球上,不能在月球上降落。向心力使我們受到月球吸力的影響,可是離心力又強迫我們離開月球,這是一個不可抗拒的力量。」 他說這句話的那種口氣驅散了米歇爾·阿當的最後一點希望。 拋射休逐漸接近的是月球的北半球:也就是月面網的下面一,部分,因為一般他說,當時的月面圖都是根據望遠鏡提供的圖像繪製的,我們知道望遠鏡裡的圖像是顛倒的。巴比康現在參考的比爾和馬德累爾月面圖就是這樣繪M的。北半球有許多廣闊的平原和孤立的山脈。 午夜,月球恰恰滿月。如果那顆討人嫌的火流星沒有擾亂拋咐體的方向,這三位旅客目前就要在月球上著陸了。黑夜的天體根據劍橋天文臺規定的嚴格條件準時到達。嚴格他說,它已經來到它的近地點和二十七度緯線的夭頂。如果有一個人躲在和地平線垂直的龐大的哥倫比亞大炮筒最深的地方進行觀測,他就會看到月球恰恰落在炮口裡。大炮的中心線恰恰穿過黑夜的天休中心。 不消說,五日晚上整整一夜的工夫,這三位旅客一列也沒有休息。離這個新世界這樣近,誰還能夠閉上眼睛呢?不能。他們所有的感覺都集中在一個思想上:看!他們認為自己是地球的代表,是過去的和現在的人類的代表,人類正是通過他們的眼睛在觀察月球的各個地區,窺測他們的衛星的秘密啊!他們心裡非常激動,悄悄地從這個舷窗走向另外一個眩窗。 他們的觀測經過巴比康整理,嚴格地肯定下來。他們有望遠鏡可以觀測,他們有月貌圖可以核對。 月球的第一個觀測者是伽利略。他那只可憐的望遠鏡只能放大三十倍。然而,他卻能夠在月盤上那些「象孔雀尾巴的眼睛」一樣的星羅棋佈的斑點上,第一個分辨出一條條山脈,關於這些山脈的高度,他過分誇大地認為是環形山直徑的二十分之一,也就是說,八千八百米。伽利略沒有根據他的觀測繪製月面圖。 幾年以後,但澤天文學家海韋柳斯——根據他的觀測方法,一個月內只有在上弦月和下弦月開始時期能夠進行正確的觀測——僅僅把這些山脈的高度降低為環形山直徑的二十六分之一。但是,我們應該感謝這位科學家的是他的第一幅月面圖。明亮的圓點是環形山,黑點是廣闊的月海,事實上只有在平原地帶才有這種海。他用地球上的名稱給這些山脈和海命名。我們可以看到阿拉伯平原上出現了西奈山,西西里中央有埃特納山,有阿爾卑斯山脈、亞平寧山脈、喀爾巴仟山脈,還有地中海、亞速海、黑海、裡海。再說,這些名稱用得也不適當,因為這些海和地球上的同各海毫無相似之處。只有南部連結廣大的大陸的明亮斑點,邊緣往往成為峽角形,使我們可以認出印度半島、孟加拉灣和交趾支那半島的側影。因此現在已經不使用這些名稱了。另外一個月面圖繪製人更能瞭解人心,他建議使用人類的虛榮心樂意接受的新名稱。 這個觀測家就是海維柳斯的同時代人裡喬利神父。他畫的那張月面圖很粗糙而且錯誤百出。但是他給月球山脈起了許多古代偉人和他同時代的科學家的名字,以後居然一直沿用到現在。 第三張月面圖是多米尼克·卡西尼在十六世紀完成的:這張圖畫得比裡喬利的好,但是比例不正確。以後出版了幾次縮影版,但是這張月面圖的銅版多少年來一直保存在皇家圖書館裡,後來竟然當作垃圾論斤賣出去了。 有名的數學家和繪圖家拉希爾,曾經繪製了一張月面圖,高四米,但是從來沒有刻櫻 以後在十八世紀中期,有一個德國天文學家托比·邁爾開始出版一張華麗的月面圖,他根據月球的比例一一加以校正;但是他在一七六二年去世,因此沒有完成這個漂亮的工作。 以後有利林塔爾的施羅德,他曾經畫了許多月面草圖,隨後是德累斯頓的洛爾曼,我們應該感謝他的是那張分為二十五個地區的月而圖,可惜只刻印了四個地區。 最後是一八三0年比爾和馬德累爾兩位先生用正交投影法繪製的這張有名的月面圖。這張圖和月盤的圖形完全一致:不過,只有中央部分的山脈和平原的輪廓完全正確:至於其他部分,不論是北部還是南部,東部還是西部,所有這些輪廓的縮影都比不上中央部分。這張月球地形圖,高九十五釐米,分為四個部分,是當時月球地圖學的傑作。 除了這些科學家以外,我們還應該提一提德國天文學家尤利烏斯·施米特的月面地形浮雕,塞基神父的月球地形圖,英國天文業餘愛好者沃倫·德拉呂美麗的攝影版月面地形圖,最後還有·勒古久裡和夏普伊兩位先生的正大投影圖,線條清晰,佈局明朗,原圖是一八六0年繪製的。 這就是各種月面圖的清單,巴比康手頭有兩張月面圖,一張是貝爾和馬德累爾的,另外一張是夏普伊和勒古久裡的。這兩張圖給他的觀察工作帶來了許多方便。至於他手頭的光學儀器,那是一副精良的航海望遠鏡,專門為了這次旅行定做的。它能夠把物體放大一百倍:因此可以把月球和地球距離縮短為一千法裡。但是,現在大約是淩晨三點鐘,他們和月球的距離決不會超過一百二十公里,而且又沒有大氣層的干擾,這副望遠鏡能夠把月球表面的距離縮短到一千五百米以內。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |