學達書庫 > 凡爾納 > 奧蘭情遊 | 上頁 下頁
二十九


  「如果已在觀望什麼東西,就不會是他。」讓·塔高納肯定地說,「只要不是在吃飯,就不會是奧利安達爾先生。」

  其實那個人就是探索星體運行的蒙特利馬爾天文學會主席。

  達當脫、馬塞爾·羅南和讓·塔高納三個人回到了飯店。他們需要好好休息一下。

  帕特利斯是一個精力充沛的人,他利用主人允許的空閒,按部就班沿著街道逐一參觀。他不願意強迫自己用一天的時間看完所有的東西,以留下更準確詳盡的印象。

  不過也不能因此而責備達當脫先生。依他的願望,他會竭盡全力去行動,哪怕搞得筋疲力盡也不在乎。他總是對別人說,一個真正的東比利牛斯人是不會被累垮的。但是今天這個人卻累得上床休息了。

  大約8點的時候,帕特利斯以他的機敏應答和優雅風度,不是表面的而是實際上贏得了廚房廚師們的喜歡。

  在同一時刻,達當脫先生和兩位堂兄弟來到了埃利薩尼夫人的家中。埃利薩尼一家和德斯蘭戴一家正在客廳裡。經過介紹後,馬塞爾·羅南和讓·塔高納受到了友好接待。

  這次聚會和其他市民家中聚會一樣,互相交談,喝茶,聽一聽音樂。路易絲·埃利薩尼以真正藝術家的氣質,用極大興趣演奏了鋼琴——真是機會難得!——馬塞爾·羅南擁有一副動聽的歌喉。這位年輕小夥子和這位年輕小姐共同演奏了幾首新的曲子。

  克勞維斯·達當脫崇拜音樂,像其他聽不太懂的人一樣,以盲目的虔誠去傾聽。聽不懂的人是左耳進,右耳出,也留不下太深的印象。不過我們這位佩皮尼昂人卻以法國南方人的豪爽,為他們讚揚、鼓掌,大聲叫好。

  「真是天造地設的一對!」他得出這樣一個結論。

  年輕女鋼琴家的微笑,年輕男歌手的輕輕擁抱都使得德斯蘭戴夫婦緊蹩眉頭。實際上他們的朋友達當脫先生也不滿意自己剛才的表達方式,尤其是他說的話,儘管很對,就連帕特利斯也會這樣認為,可是與目前的環境不適宜。

  不過讓·塔高納認為在阿卡托克身上沒有任何與這樁婚姻相稱的東西:沒有才能、沒有智慧、沒有禮貌,哪怕一樁最普通的婚姻所具有的東西也沒有。

  談話轉到了達當脫先生和兩個巴黎人在城裡遊覽的話題。路易絲·埃利薩尼以非常有教養但並不矯揉造作的態度回答了幾個向她提出的問題,如阿拉伯人佔領奧蘭長達3個世紀之久,60年前奧蘭成為法國屬地,奧蘭市的貿易在阿爾及利亞各城市中佔據第一位等問題。

  「不過,」這位年輕小姐補充說,「我們的城市總是遭遇不幸,她的歷史充滿了災難。穆斯林人侵略後,又是無數的天災。1796年的地震幾乎把整個城市毀滅……」

  讓·塔高納全神貫注地聽著。

  「以後又是火災,」年輕小姐繼續說,「火災過後又受到土耳其人和阿拉伯人的洗劫,直到法國人統治後才有了平靜的生活。」

  讓·塔高納心裡想:

  「地震……火災……侵略!……唉,我晚來了100年!」他不禁問道:「現在還能感到震動嗎?」

  「感覺不到了,先生。」埃利薩尼夫人回答道。

  「真不湊巧……」

  「什麼?……不湊巧?」德斯蘭戴先生大聲地問道:「就是說您需要一場地震,一場巨大的災難,是嗎,先生?」

  「不要再說了,」德斯蘭戴夫人冷冰冰地說道,「這會使我想起暈船的事。我們現在腳踏堅實的陸地。船上的顛簸已受夠了,難道還要讓城市也動起來嗎?」

  馬塞爾·羅南不禁對這位夫人的反應笑了起來。

  「我很遺憾提起這些往事,」路易絲·埃利薩尼說道,「因為德斯蘭戴夫人對此印象太深了。」

  「噢,親愛的孩子,」德斯蘭戴夫人說,「請不要自責。」

  「首先,」達當脫先生說,「如果地震突然發生,我肯定能夠應付的。一隻腳在這,另一隻腳在那兒,就像羅得島上的巨人一動不動。」

  羅得島為希臘一個島嶼,在愛琴海東部,現存世界七大奇跡之一,太陽神巨像。——譯者注

  這位佩皮尼昂人兩腿分開,腳下地板吱吱作響,似乎準備應付任何非洲大陸的地震。她的嘴大張,發出震耳的笑聲,使得所有人都跟著大笑起來。

  分手的時間到了,兩家人約好明天一起參觀要塞。在回飯店的路上,馬塞爾·羅南不停地念叨著,參加第七騎兵團或許不是一個好主意……

  第二天上午,埃利薩尼一家和德斯蘭戴一家,達當脫先生以及兩位巴黎人一起踏上了通向奧蘭市古老要塞的曲折小路,現如今要塞成為一座普通軍營,有兩座城門通向城裡。以後他們一直步行到了迪亞利黑人村,這是一個很恰當的名字,也是奧蘭市有趣的地方之一。在這次郊遊中——這是一次偶然的機會,也是唯一一次機會——路易絲·埃利薩尼非常樂意同馬塞爾·羅南交談,這招致了德斯蘭戴夫人強烈不滿。

  晚上克勞維斯·達當脫提供了非常「鄉村風味」的晚餐。各種各樣菜肴由帕特利斯一人精心安排,非常清潔,無可挑剔。埃利薩尼小姐對這位身穿男僕制服的紳士尤其滿意,而後者也承認她是一位少見的非同尋常的人。

  好幾天過去了,老城堡街兩家人的情況沒有絲毫改變。

  埃利薩尼夫人多次試探性地向女兒提及阿卡托克。做為一個很實際的女人,她讓女兒重視兩家聯姻的許多好處。路易絲對母親的問題避而不答,而做母親的也無法回答德斯蘭戴夫人的催問。

  德斯蘭戴夫人只好想方設法催促兒子,這倒也不是什麼錯誤。

  「不要磨磨蹭蹭的!」德斯蘭戴夫人一天要說上10遍。「大家都希望你和路易絲能在一起。我相信你留在家裡,從窗戶看看外邊,勝過去外邊招惹閒話。」

  「可是我想出去轉轉。」

  「可以,不過是轉轉你的舌頭。你10分鐘連10句話也說不上來。」

  「10分鐘太長了!」

  「想一想你的前途,我的兒子?」做母親的很難過,搖著兒子的胳膊。「婚姻一生只有一次。現在兩家人都同意,你們兩人卻還不見動靜。」

  「可是……我已經同意了。」阿卡托克回答得很幼稚。

  「路易絲還沒有答應!」德斯蘭戴夫人回答道。

  事情仍然沒有進展,達當脫先生也參加進來,可是也不能使這個小夥子有一點兒開竅。

  他說,「浸水的石頭打不著火」,需要一次機會……真的……在這個如此平靜的家庭真的需要一次機會。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁