學達書庫 > 凡爾納 > 十五歲的船長 | 上頁 下頁 |
六十八 |
|
第十七章 隨波逐流 大巫師不是別人,他就是埃瑞爾。 是他在對迪克·桑德說話,他這身奇形怪狀的巫師服,掩蓋了他的真面目。 迪克·桑德身體還沒有復原,拜蒂柯特表兄在旁邊扶著他,大狗丁克在一邊趴著。 惠爾頓夫人恢復了知覺: 「是你!迪克,是你啊!」 年輕的見習水手剛站起來,惠爾頓夫人已經把他拉到自己跟前,小亞克也不停地撫摸著迪克·桑德。 「啊,我的好朋友迪克,好朋友迪克!」小亞克叫著。 小亞克一轉身,對埃瑞爾說: 「嘿,我真的沒認出你來!」 「噢,你瞧,這兒,畫得好棒!」埃瑞爾一邊擦去畫在胸口上的花紋,一邊說。 「你太難看了!」小亞克說。 「那當然,我是魔鬼,魔鬼能好看嗎?」 「埃瑞爾!」惠爾頓夫人感激地叫了一聲,同時向這位正直的黑人伸出了手。 「他把你救出來了,就像他那次救我一樣,儘管他一直不願意承認我是靠他才得救的。」迪克·桑德說。 「得救,不,沒有,我們現在還沒有真正得救!」埃瑞爾說,「還有,如果沒有拜蒂柯特先生來告訴我們,你在什麼地方,惠爾頓夫人,那我們可就一點辦法也沒有了!」 你大概已經猜到了,5 天以前,那個撲到拜蒂柯特身上的龐然大物,就是埃瑞爾。 當時,拜蒂柯特表兄為了追他那個寶貝螢光蟲,從商行大院鑽出來,一路撲打著螢光蟲,一下子走出了兩英里。 沒有這個意外,迪克·桑德、埃瑞爾都無法知道惠爾頓夫人被藏在什麼地方;自然,埃瑞爾也就不會穿上大巫師的怪禮服,去卡索塔冒險了。 小船在狹窄的河道中疾速漂流,埃瑞爾利用這個機會,講了他從寬紮河兵營逃出來以後的經歷。 他曾偷偷地跟著惠爾頓夫人和小亞克乘坐的「椅坦塌」,後來又找到了大狗丁克,他和丁克一起來到了卡索塔近郊。 他讓丁克帶上紙條兒,告訴了迪克·桑德、惠爾頓夫人當時的情況。 意外地見到拜蒂柯特表兄以後,他曾想辦法要鑽進商行經理處,可是不行,因為防衛得比以前要嚴密得多。 最後,他終於找到了這麼一個好機會,從很難對付的約瑟·安東尼奧·阿菲斯手裡把惠爾頓夫人給搶救了出來。 他說的「好機會」是這樣的:這天,一個走鄉串鎮的大巫師,就是卡索塔土著女王莫阿娜正焦急地等待著的那個著名的大巫師,正好從埃瑞爾所在的樹林中經過。 埃瑞爾每天都在這兒守望、觀察著過往行人,尋找著可能的機會。 這下可好了,他跳出去逮住了大巫師,搶了他的道具,剝下他的衣服,用幾根藤條把他綁在一棵樹底下,藤條系得太結實了,就是大王波爾兄弟(19 世紀美國魔術家兄弟)一起來,也未必能解開。 爾後,他按照大巫師的樣子,在自己身上畫了花紋,一絲不苟地裝成了大巫師。 當然,他的成功主要還是因為有卡索塔人從女王到平民人人皆有的迷信。 埃瑞爾的敘述中,沒有提到迪克·桑德。 「哎,迪克,你是怎麼回事?」惠爾頓夫人問。 「我,唉!慚愧,怎麼說呢? 「在生命的最後一刻,我想到的是你,是小亞克…… 「我當時想把綁我的繩子磨斷,可是,白費力氣…… 「水漫過了頭頂,我失去了知覺…… 「我醒過來的時候,發現自己躺在河岸上的一個土洞裡,洞外長滿了紙莎草,埃瑞爾蹲在我身邊,正想盡一切辦法救我!」「應該如此,因為我是巫師!我會治病、還會祈雨求晴,還有捉鬼送神、算命蔔運……」埃瑞爾笑著說。 惠爾頓夫人也笑了: 「埃瑞爾,告訴我,你是怎麼把迪克救出來的?」 「他是我救的嗎?夫人。 「河水也可能把綁著他的那根木樁沖斷呀!在半夜裡,河水又把他和那根柱子一塊沖了過來,我把他解下來,接到那個洞裡,他已經淹得半死了! 「不過,另一種方法也不難。 「趁著夜色,爬到那些給土著王殉葬的死人中間,到了墓坑當中,等一決堤放水,馬上從兩道流水的中間跑過去,費點力氣用手一拔,把那根柱子和我們的船長,一起都拔了出來! 「這點兒事,沒什麼了不起的,誰也能這麼幹一下。就是拜蒂柯特先生,他也會這麼做的。 「丁克也行,沒問題,為什麼不說是丁克幹的呢?」 丁克這時輕輕地叫了幾聲,原來是小亞克正抱著大狗的頭,親熱呢! 聽見埃瑞爾說的最後一句話,小亞克馬上問大狗: 「丁克,是你救了迪克嗎?」 雅克一邊說,一邊抱著丁克的腦袋搖晃: 「你們看,丁克說不是它! 「埃瑞爾,不是它!」 他又問大狗: 「丁克,是埃瑞爾救了咱們的船長嗎?」 雅克抱著丁克的腦袋,上下點了幾次。 「它說是你,埃瑞爾!是你!就是你!」 「噢,我的好朋友,這可不對呀,你不是答應要為我保密嗎,丁克?」埃瑞爾撫摸著大狗光滑的皮毛。 是的,事實的確如此。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |