學達書庫 > 凡爾納 > 十五歲的船長 | 上頁 下頁 |
五十九 |
|
「真的,這裡能找到許多的昆蟲標本,如果商行經理處這些正人君子不阻止我的話,我一定要去搜集這些昆蟲!」 我們知道拜蒂柯特表兄所說的這些所謂「正人君子」是誰,他對他們確實沒有抱怨。因為從寬紮河到卡索塔來的路上,「正人君子」們給了昆蟲學家半自由的權利,這位純樸的科學家對於這種權利的獲得,懷有真誠的感激之情。 如果拜蒂柯特表兄沒有把他自己的那兩件寶貝弄丟的話,那麼,此時他就是世界上最走運的昆蟲學家了。 他雖然一直把白鐵皮標本盒子背在身上,可他鼻子上已經沒有眼鏡,脖上掛著的放大鏡也不見了! 一個生物學家,沒有放大鏡,也沒了眼鏡,那還怎麼當生物學家呢?拜蒂柯特表兄命中註定,再也見不到他的這兩件寶貝了,因為它們都隨著柳條編的土著王模型,葬在了河底。 每次他發現一隻什麼昆蟲,他就不得不拿到鼻子尖上去辨別它的最基本的特徵。這就是拜蒂柯特最大的苦惱,他想隨便花天大的價錢,去買一副眼鏡,可卡索塔沒賣的。 無論如何,拜蒂柯特表兄在阿菲斯的商行經理處大院子裡,還是可以自由走動的,人家知道他不會逃跑的,況且經理處院子周圍還有很高的柵欄,要爬出去,實屬不易。 柵欄圈住的院子裡,少說有一平方英里大小。這裡面有非洲特產的樹木和叢林,高大的野草,還有幾條小溪,木房和草屋都是茅草屋頂。 這樣的環境條件,對於非洲那些最罕見的昆蟲來說,確實是再好不過的藏身之處了。 如果說這些昆蟲不能讓拜蒂柯特表兄發財的話,那至少也會讓他感到幸福。他發現了幾隻六腳蟲,因為沒有眼鏡,研究這些昆蟲幾乎把他眼弄瞎了,不過,最終總算是擴大了他搜集的珍貴標本,為一套大型的非洲昆蟲類標本的搜集工作,奠定了基礎。 他總盼著有那麼一天吉星高照,發現一種新昆蟲,就用自己的名字為它命名,真要如此的話,他活在這個世界上,實在是沒有別的奢望了。 如果說商行經理處的大院子,對於拜蒂柯特表兄來說是足夠廣闊的話,那麼對於小亞克來說則是廣闊無邊了。 他可以在院子裡隨便走動、遊玩。不過,他很少去玩兒。按說他這個年齡的孩子是好動的,可他卻不願意離開媽媽。 惠爾頓夫人常有一種不祥的恐懼之感,她也不願意讓小亞克一個人出去。 小亞克常常問起爸爸,他已經很長時間沒有見過爸爸了。他要媽媽把他帶回爸爸身邊。 他還常打聽其餘的人,老娜安、埃瑞爾、巴德、奧斯汀、阿克德洪,還有丁克,唉,好像大狗丁克也不管他了! 當然,他最想念的是迪克·桑德。迪克·桑德親切的笑臉常常浮現在他的腦海之中。 惠爾頓夫人無法回答他的問題,她只有用擁抱和親吻作為回答。 她忍著巨大的悲傷,不在孩子面前流淚。 對於目前的處境,她有自己的想法。 從寬紮河到卡索塔,她沒有受什麼折磨和虐待,現在在阿菲斯的院子裡,也沒有什麼境遇會惡化的跡象。 在這個商行經理處裡,她只能見到那些侍候阿菲斯的奴隸。別的奴隸都關在廣場上的柵欄木房裡,準備賣給那些內地來的奴隸販子。而商行經理處的倉庫裡,則已堆滿了布匹和象牙。布匹將運到中非去交換當地的商品,象牙是準備出口的。 在這個院子裡,極少見到外人。惠爾頓夫人和小亞克住在一間茅屋裡,拜蒂柯特表兄自己住另一間。他們一起吃飯,不能與阿菲斯的僕人交談。 吃的是山羊或綿羊肉、木薯、青菜、高粱和水果,食物是足夠的。 專門侍候惠爾頓夫人的年輕的女奴隸,叫哈麗瑪。她以她自己的粗獷方式,真誠地對惠爾頓夫人表達著她的愛意。 惠爾頓夫人幾乎看不見阿菲斯,他住在正門外的一座房子裡。 尼古魯從未露過面,他在外面住。 尼古魯為什麼從來不到這兒來呢,他在回避什麼?惠爾頓夫人十分擔心。 「他把我們弄到卡索塔來的目的是什麼?他在等什麼?他要幹什麼?」 在無限愁苦的思緒中,她時時想起自己的丈夫。他見不到妻子和孩子,肯定也陷入了痛苦的深淵。 惠爾頓先生無論如何也不會想到他的妻子竟突發奇想,上了「浪子」號。他認為她們會搭乘「太平洋航運公司」的一艘輪船的。這個公司的航班,都是按預定時間抵達舊金山的,可沒有惠爾頓夫人!沒有小亞克!沒有拜蒂柯特表兄! 而「浪子」號早該回到美洲海岸了,可卻杳無消息。 惠爾頓先生把「浪子」號列入了可能已經失蹤的船隻名單。就在同時,他收到了派駐奧克蘭的通訊員的報告,說惠爾頓夫人上了「浪子」號! 這對惠爾頓先生的打擊太大了!妻子和兒子的命運緊緊地抓住了他的心,難道她們會在海上失蹤?到哪兒去找她們呢?太平洋的島嶼上或者是美洲海岸。 他絕對想不到,她們被人騙到了非洲! 惠爾頓夫人沉思著,她能幹點什麼有助於擺脫眼前的困境的事呢?逃走?怎麼逃?封鎖得這麼嚴密!再說跑出去以後怎麼辦,到那些不見天日的森林中去冒險?要在九死一生的危險環境中步行 200 英里,才能回到海邊! 如果再也沒有別的辦法讓自己恢復自由,那麼她會下定決心這麼幹的。可在冒險之前,她想弄清楚尼古魯的真實企圖,他要幹什麼? 在依奔·哈米斯的「沙漠商隊」到達卡索塔以後的這 8 天時間裡,惠爾頓夫人就是這麼度過的,這 8 天包括土著王葬禮前的兩天和葬禮以後的六天。 直到 6 月 6 日,也就是卡索塔老土著王下葬以後的第三天,尼古魯才出現。 自從到達卡索塔以後,他這是第一次到經理處的院子裡來。他直接走到了關押惠爾頓夫人的茅屋裡。 此時,拜蒂柯特表兄正在院子裡尋找昆蟲,小亞克則由女奴哈麗瑪陪著到附近去散步了,惠爾頓夫人獨自在房間裡。尼古魯推開門,開門見山地說; 「惠爾頓夫人,我已經把湯姆他們賣到烏季季鎮的黑奴市場上去了。」 「願上帝保佑他們!」惠爾頓夫人落了淚。 「娜安死在了路上,迪克·桑德也死了……」 「娜安!迪克!……啊!」惠爾頓夫人吃驚地大叫著。 「是的,這是上帝的懲罰,天公地道,這個 15 歲的船長殺死了哈裡斯,殺人償命! 「夫人,你現在是一個人在卡索塔,單獨一個人,處在『浪子』號上的廚師——我的管轄之下,你是孤零零的一個人,懂嗎?」 尼古魯說的這些倒還是實話,關於湯姆他們的消息,也是千真萬確的。 湯姆和他的兒子巴德,還有阿克德洪、奧斯汀,確實是在前一天被押進了烏季季鎮來的黑奴販子率領的』沙漠商隊」。他沒能再見惠爾頓夫人一面,他們根本就不知道,與他們共患難的夫人就住在商行裡!他們要走 1000 英里,到大湖區去,很少有人能活著走完這段路,再從那兒回來的人就更是絕無僅有了。 「你想幹什麼?」惠爾頓夫人盯著尼古魯。 「惠爾頓夫人,我本來可以在你身上報復一下,為我在『浪子』號上所受的虐待! 「不過,迪克·桑德的死已經滿足了我的報仇欲望!我現在是商人的身份,來跟你談談你的問題的!」 惠爾頓夫人盯著他,一動不動。 「你,還有你的孩子,加上那個到處追蒼蠅的大傻子,你們還是有點商業價值的,我打算賺上一筆! 「我決定把你們賣了!」 「我是自由的白人!」惠爾頓夫人語氣堅決。 「那要看我讓不讓你自由,我不讓你自由,你就是個女奴隸!」 「可誰會買一個白種女人呢?」 「有那麼一個人,他會買的,要多少錢他都買!」 惠爾頓夫人沉默了。她知道,在這個恐怖的地方,什麼事都可能發生。 「聽清楚沒有?」 「那,你說的這個人是誰?」 「賣掉你,或者賣掉你以後,別人再賣掉你!這沒什麼問題!」葡萄牙人的語氣裡充滿了嘲笑,對惠爾頓夫人的問話答非所問。 「你告訴我他是誰?」 「啊,你想知道,他叫,叫做傑姆斯·衛·惠爾頓,你的丈夫!」 「我丈夫!」惠爾頓夫人簡直不敢相信自己的耳朵。 「沒錯,夫人,他就是你的丈夫。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |