學達書庫 > 大仲馬 > 四十五衛士 | 上頁 下頁
三五


  這時亨利剛把一條腿從床上伸下來,一眼瞥見高低爐不遠的地方。就在一小時前他指定給德·艾佩農坐的那張扶手椅上,有一張人臉,爐火在這張臉上抹上了一道淡黃褐色反光,在倫勃朗(倫勃朗(1606—1669)荷蘭畫家。擅長用聚光及透名陰影突出主題。)式的背景裡,唯有這一道反光勾勒出一個人影,一個叫人第一眼幾乎看不出的人影。

  這道反光朝下映到椅子的扶手上,這個人影的手臂正擱在那上頭,隨後映到他的骨節粗大而突出的膝蓋上,再映到跟一條青筋暴露的小腿成直角的足背上。這條小腿瘦長得出格。

  「天主可憐見我!」亨利喊了起來,「這是希科的幽靈!」

  「啊!我可憐的亨利凱(亨利凱是亨利的愛稱。),」這聲音說,「你還是那麼傻嗎?」

  「這是什麼意思?」

  「幽靈是不會說話的,傻瓜,既然它沒有身體,當然也就沒有舌頭了,」坐在扶手椅上的人影回答說。

  「那麼你真是希科?」國王欣喜若狂地喊道。

  「關於這一點我什麼也不想肯定;以後咱們會看到我是什麼,會看到的。」

  「怎麼!那麼你並沒有死羅,我可憐的希科?」

  「好啦,好啦!瞧你像只鷹似的直叫喊;不,我死了,確確實實死了。」

  「希科,我唯一的朋友!」

  「至少你在這一點上比我強,你總是說這句話。你沒變,鬼傢伙!」

  「你呢,你呢,」國王憂傷地說,「你變了嗎,希科?」

  「但願如此。」

  「希科,我的朋友,」國王說,一邊把雙腳踏在鑲木地板上,「你為什麼要離開我呢?說呀。」

  「因為我死了。」

  「可是你剛才不是說你沒有死嗎?」

  「我現在還是這麼說。」

  「這個矛盾是什麼意思呢?」

  「這個矛盾是說,亨利,對一些人來說我是死了,對另一些人來說我還活著。」

  「對我來說呢?」

  「對你來說我是死了。」

  「為什麼對我來說是死了?」

  「這很容易明白,你聽好。」

  「好。」

  「你不是你家裡的主人。」

  「怎麼?」

  「你沒有一點辦法對付你手下的那些人。」

  「希科先生!」

  「咱們都別發脾氣,要不我要發脾氣的!」

  「對,你說得對,」國王說,唯恐希科的幽靈不告而別,「說吧,我的朋友,說吧。」

  「嗯,是這樣,當初我有樁小小的公案沒跟德·馬延先生了結,你還記得嗎?」

  「當然記得。」

  「好,我要了結它,就狠狠地揍了這個隊長一頓,很好;他派人搜尋我,要抓我,而你呢,我原指望你能庇護我擺脫這位好漢,沒想到你把我甩了;你非但不懲治他,反而跟他重修舊好。那時我怎麼辦呢?我就通過我的朋友戈朗弗洛聲稱我已經死了,出了殯;這麼一來,一直在搜尋我的德·馬延先生打那以後就不再搜尋我了。」

  「你的勇氣真嚇人,希科!你不知道你的死叫我多傷心嗎?你說。」

  「是的,勇氣是有的,但根本不嚇人。打所有的人都相信我不再活在世上以後,我安靜地活著,我從來沒有這麼安靜地活過。」

  「希科!希料! 我的朋友,」國土喊起來,「你叫我感到害怕,我的腦子不聽使喚了。」

  「唔!你呀,你到今天才發覺過一點嗎?」

  「我不知道相信什麼好。」

  「見鬼!可是你想想總該想得出吧:咱們瞧瞧,你相信什麼?」

  「好吧,我相信你死了又回來了。」

  「那麼,我是在說謊;你很有禮貌。」

  「你至少對我隱瞞了一部分實情;不過待會兒。你會像那些古代人的幽靈一樣對我說些可怕的事情。」

  「啊!這一點我不否認。你準備好吧,可憐的國王!」

  「是的,是的,」亨利繼續說,「你承認你是天主創造的一個幽靈吧。」

  「你願意說什麼我就承認什麼。」

  「要不然你怎麼能通過有人守衛的走廊進來呢?你怎麼能在這兒,在我的房間裡,在我的身邊呢?照這樣,現在任誰都可以跑進盧佛宮來了,難道對國王的守衛竟是這樣的嗎?」

  亨利完全陷於這種剛剛攫住他的臆想的恐怖之中,他跳上床,拉過被子來想蒙住頭。

  「好啦,好啦,」希科說,他的語氣中蘊含著些許的憐憫和很多的同情,「好啦!別激動,你只要摸摸我就可以放心了。」

  「那麼你並不是復仇使者?」

  「見鬼!難道我像撒旦那樣長著角,或者像米歇爾大天使那樣拿著閃閃發光的劍嗎?」

  「那麼,你是怎麼進來的?」

  「你還是要問這個?」

  「當然。」

  「好吧,你要知道我一直藏著那把鑰匙,就是你從前給我的那把,我曾把它掛在脖子上,存心氣氣你的那些內室侍從,他們只有權把鑰匙掛在屁股後頭;喏,有了這把鑰匙誰都可以進來,我就這麼進來了。」

  「那麼,是走那扇秘密的小門?」

  「啊!那當然。」

  「為什麼你昨天不來,偏偏今天來呢?」

  「啊!真的,這是個問題,好吧,你會知道的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁