學達書庫 > 大仲馬 > 三個火槍手 | 上頁 下頁 |
第四十七章 火槍手的集會(1) |
|
正如阿托斯所料,棱堡內只躺著十二三具屍體,法國人和拉羅舍爾人各占其半。 「各位,」阿托斯說;當格裡默前去安排餐桌時,他擔任起車次出征的指揮,「咱們開始收集槍枝彈藥,而且我們可以邊幹邊談。這些先生們,」他指著屍體又說道,「他們是不會聽見我們說話的。」 「待我們搜查後,確證他們的袋子裡一無所有,」波托斯說,「我們總可以將他們扔進壕溝吧。」 「對,」阿拉米斯說,「但那是格裡默的差事。」 「啊!要是那樣,」達達尼昂說,「那就讓格裡默去搜,再由他把屍體扔到牆外去。」 「要把這些屍體保管好,」阿托斯說,「他們會為我們服務的。」 「這些死人也能為我們服務?」波托斯問,「哎呀,你瘋了,親愛的朋友。」 「不要輕率地下斷論,福音書和紅衣主教都是這麼說的,」 阿托斯回答說;「有多少支火槍,先生們?」 「十二支,」阿拉米斯答道。 「有多少顆子彈?」 一百來發。」 「咱們正好需要這麼多!裝槍吧!」 四位朋友都動手裝起槍來。當他們裝完最後一支槍時,格裡默示意早餐已經備好。 阿托斯總是以手勢作答,表示事情辦得不錯,並指給格裡默一座錐形建築物,格裡默明白他該到那兒去站崗。但為了減少警戒的無聊,阿托斯允許他帶一塊麵包,兩塊排骨和一瓶葡萄酒。 「現在,大家用餐,」阿托斯說。 四位朋友一起坐到地上,像土耳其人或成衣匠那樣,一個個盤著雙腿。 「啊!」達達尼昂說,「既然你現在不再擔心有人聽見,我希望你馬上給我們講講你的秘密吧,阿托斯。」 「但願我能給各位同時帶來快樂和光榮,先生們,」阿托斯說,「我讓你們作了一次美好的旅行;這兒擺上一席最饒有風味的早餐,那兒有五百人瞅著,透過碉堡的槍眼,你們會看見他們。這些人不是把我們當成瘋子,就是當成英雄,但不管哪一種,都是兩類頗為相似的傻瓜。」 「可是那個秘密呢?」達達尼昂問。 「那秘密嗎,」阿托斯說,「就是昨天晚上我看見了米拉迪。」 達達尼昂正舉杯到嘴邊,但一聽到米拉迪這個名字,他的手厲害地抖了起來,他不得不將酒杯放回地上,以免灑掉杯中物。 「你看見你妻……」 「請嘴下留情!」阿托斯打斷說,「你忘記啦,親愛的?這兩位朋友不像你,他們對我家事的秘密都不瞭解;我是看見了米拉迪。」 「在哪裡?」達達尼昂問。 「距這兒大約兩法裡,在紅鴿舍客棧。」 「要是這樣,我就完蛋了。」達達尼昂說。 「不,還不完全是這樣,」阿托斯又說,「因為這時刻,她大概已經離開法國海岸了。」 達達尼昂松了一口氣。 「可是說到底,」波托斯問道,「那個米拉迪究竟是什麼人?」 「一個迷人的女人,」阿托斯一邊嘗嘗酒面上的泡沫一邊說,「混蛋店老闆!」他突然嚷起來,「他給我們昂儒酒充香檳,以為我們好矇騙!是的,」他又繼續說,「一個迷人的妖女呀,她對我們的朋友達達尼昂曾經有過情,不知達達尼昂怎樣讓她丟醜了,她又竭力向達達尼昂報起仇來,一個月前,她想派人用火槍幹掉他,一個星期前,她又想法設法要毒死他,而昨天,她又向紅衣主教提出要他的頭。」 「怎麼!她向紅衣主教提出要我的頭?」達達尼昂嚇得滿臉蒼白地叫起來。 「這事不假,」波托斯說,「就像福音書上說的一樣;我曾親耳聽過。」 「我也聽說過,」阿拉米斯說。 「這麼說,」達達尼昂垂頭喪氣地說,「再長久鬥下去也徒勞,還不如我自己朝腦袋開一槍一了百了呢!」 「不到最後決不幹這種蠢事,」阿托斯說「因為把事做絕了是無法補救的。」 「有了這樣的仇敵,」達達尼昂說,「我是永遠逃不掉的。先是那個我不認識的默恩人;其次是被我刺過三劍的瓦爾德;再其次是被我戳穿秘密的米拉迪;最後還有紅衣主教,是我讓他的復仇擱淺了。」 「好啦!」阿托斯說,「他們全加起來就四個人,而我們也是四個人,正好一對一。注意!如果我們相信格裡默向我們打的手勢,我們馬上就要同大批人馬幹仗了。有什麼事,格裡默?鑒於局勢嚴峻,我允許你說話,朋友,但請你簡明扼要。你看到什麼啦?」 「一批隊伍。」 「有多少人?」 「二十個人。」 「都是什麼人?」 「十六個工兵,四名步兵。」 「離這兒有多遠?」 「五百步。」 「好,我們還有時間吃完這只雞,為你健康幹一杯,達達尼昂!」 「祝你健康!」波托斯和阿拉米斯也齊聲道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |