學達書庫 > 大仲馬 > 三個火槍手 | 上頁 下頁
第二十八章 歸途(5)


  「行啦,行啦,」阿托斯說,「看來我們都成了社會上的富豪啦。達達尼昂,你那一百比斯托爾還剩下多少?」

  「我那一百比斯托爾?首先我給了你五十。」

  「真的嗎?」

  「當然!」

  「哦!是真的,我想起來了。」

  「爾後,我付了店家六比斯托爾。」

  「那店家真是個畜生!你幹嗎給他六比斯托爾?」

  「是你叫我給他的。」

  「說真的,我這個人心腸太好了,簡單講還餘多少?」

  「二十五比斯托爾。」達達尼昂答道。

  「我嗎,」阿托斯從口袋裡摸出幾個小錢,「我……」

  「你,什麼也沒剩。」

  「真的,少得可憐,不值得拿出來湊數啦。」

  「現在來算一算我們總共有多少吧:波托斯?」

  「三十埃居。」

  「阿拉米斯?」

  「十比斯托爾。」

  「達達尼昂你呢?」

  「二十五。」

  「總共加起來是多少?」阿托斯說。

  「四百七十五利弗爾!」達達尼昂算得像阿基米德①一樣快。

  --------
  ①古希臘數學家。

  「回到巴黎之後,我們足足還剩四百利弗爾,」波托斯說,「外加四個馬鞍子。」

  「可是,我們這一隊人不騎馬了?」阿拉米斯問道。

  「是啊。跟班們的四匹馬,拿兩匹出來給主人騎。我們四個抽籤決定誰騎那兩匹馬;那四百利弗爾分作兩半,兩個不騎馬的一人一半。然後,我們把口袋裡剩下的零錢交給達達尼昂。他手氣好,路上見到賭錢的地方就讓他去賭。這是我考慮好的計劃。」

  「吃飯吧,」波托斯說,「都涼了。」

  四個朋友不再為未來擔憂,就大吃大喝起來。他們吃剩的讓給穆斯克東、巴贊、普朗歇和格裡默四個吃。

  回到巴黎,達達尼昂發現一封特雷維爾先生寄給他的信,通知他,國王根據他的請求,剛剛降恩批准他加入火槍隊。

  在這個世界上,達達尼昂最大的抱負,除了找到波那瑟太太之外,就莫過於加入火槍隊了。所以,他興高采烈跑去找半個鐘頭前離開的三個朋友,卻發現他們個個愁眉苦臉,憂心忡忡。他們正聚在阿托斯家裡商量,這說明情況相當嚴重。

  原來特雷維爾先生剛才通知他們,國王陛下決意在五月一日開戰,他們幾個必須馬上準備自己的裝備。

  四個生性達觀的漢子面面相覷,事關軍紀大事,特雷維爾先生決不會開玩笑的。

  「你們認為這些裝備要多少錢?」達達尼昂問道。

  「唉!沒啥好說的,」阿拉米斯道,「我們幾個剛才精打細算、摳摳搜搜計算了一下,每個人少說也得一千五百利弗爾。」

  「四乘十五等於六十,也就是六千利弗爾。」阿托斯說。

  「我覺得每個人一千就夠了。」達達尼昂說,「老實講,我並不是像斯巴達人而是像訴訟代理人那樣考慮的。①」

  訴訟代理人這個詞提醒了波托斯。

  --------
  ①斯巴達人以吃苦耐勞著稱,此處是借用。法語裡procureur一詞既意為「訴訟代理人」,又意為「管理錢財的教士」,達達尼昂所說顯然是第二個意義,但下文波托斯接話則是想到他的情婦是訴訟代理人的妻子,故此處譯為「訴訟代理人」。

  「瞧,我有主意啦!」他說。

  「這就已經有點眉目了嘛,我連一點影子都還沒有呢。」阿托斯冷冷地說,「至於達達尼昂,先生們,他成了我們的人,就高興得瘋啦:一千利弗爾!老實講,我一個人就得兩千。」

  「二四得八,」阿拉米斯說,「這就是說,我們幾個的裝備需要八千利弗爾。當然,其中的鞍子我們已經有了。」

  「還有,」阿托斯等達達尼昂帶上身後的門,向特雷維爾先生道謝去了,說道,「還有我們的朋友手指上閃閃發光的那枚美麗的鑽石戒指。嘿!達達尼昂是一位好夥伴,他中指上戴著一枚價值連城的戒指,就決不會讓兄弟們為難的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁