學達書庫 > 大仲馬 > 三個火槍手 | 上頁 下頁
第二十六章 阿拉米斯的論文(6)


  「唉!這一切你自己會看到的。」阿拉米斯歎息道。

  「不要再談啦,」達達尼昂說道,「咱們把這封信燒掉吧。它也許是向你報告你那個粗俗女人和那個女傭人對你不忠的消息。」

  「什麼信?」阿拉米斯急忙問道。

  「你不在期間送到你家裡的一封信,有人交給我轉給你的。」

  「這封信是誰寫來的?」

  「啊!是某個眼淚汪汪的侍女,某個處於絕望的輕佻女工寫來的吧。也許是謝弗勒斯夫人的貼身女僕,她不得不跟她的女主人返回圖爾,為了顯示出迷人的魅力,她用灑過香水的信箋,並且用一個公爵夫人的勳徽作封印,蓋在信封上。」

  「你盡說些什麼呀?」

  「糟了,這封信我可能丟了。」達達尼昂一邊裝作尋找,一邊別有用心地說道,「幸好世界是座墳墓,男人還有女人都是影子。愛情是一種你嗤之以鼻的感情!」

  「啊!達達尼昂,達達尼昂!」阿拉米斯叫起來,「你真要命!」

  「啊,總算找到啦!」達達尼昂說。

  他從口袋裡掏出信。

  阿拉米斯跳起來抓過信,不是一般地而是貪婪地讀著,漸漸變得容光煥發。

  「看來這位侍女文筆很動人啊。」那位送信人站在一旁漫不經心地說。

  「謝謝你,達達尼昂!」阿拉米斯幾乎是夢囈般說道,「她不得不返回了圖爾。她並沒有對我不忠實,她一直愛著我。來,朋友,來讓我擁抱你,我都幸福得透不過氣來啦。」

  兩位朋友圍繞著令人肅然起敬的《聖克裡索斯托文集》跳起舞來,也不在乎踐踏著在地板上飛旋的論文手稿。

  這時,巴贊端著煮菠菜和炒雞蛋進來了。

  「滾開,倒黴鬼!」阿拉米斯喊道,摘下頭上的教士小圓帽扔在巴著臉上,「這些討厭的蔬菜和可怕的甜食,什麼地方端來的,就端回什麼地方去!去要一盤煎野兔肉,一盤肥閹雞,一盤大蒜煨羊腿和四瓶勃艮第陳年葡萄酒!」

  巴贊望著主人,面對這種變化,簡直不知所措,滿肚子的不高興,手裡的炒雞蛋落到了煮菠菜上,而菠菜全掉到了地板上。

  「現在可是把你的一生獻給天主的時刻啊,」達達尼昂說道,「如果你想對天主表示一下禮貌的話:Noninutiledesideriuminoblatione①」

  --------
  ①此處達達尼昂是故意學阿拉米斯的話:「帶點眷戀之情事奉天主不是不相宜的。」但他的拉丁文蹩腳,說漏了「est」一詞。

  「帶著你的拉丁文見鬼去吧!親愛的達達尼昂,喝酒吧,該死的!趁新鮮喝,放開量喝,一邊喝一邊給我講講那邊的情況。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁