學達書庫 > 大仲馬 > 三個火槍手 | 上頁 下頁
第二十四章 小樓(3)


  窗子又慢慢地打開了,裡面又露出那張臉,只是比頭一回顯得更蒼白。

  達達尼昂把事情老老實實講了一遍,只是沒有提到有關的人名。他講述了自己怎樣與一個年輕女子約定在那座小樓前相會,怎樣左等右等不見她來,便爬到椴樹上,借著燈光,看見那個房間裡一片零亂的情形。

  老翁注意地聽著,一邊點頭表示情況是這樣,可是等達達尼昂講完了,他卻連連搖頭,那神情表明情況很不妙。

  「您想表示什麼意思?」達達尼昂急切地問道,「看在天主份上,唉!請您告訴我吧。」

  「咳!先生,」老翁說道,「什麼也不要問我,因為我如果把我看見的情形講出來,那我肯定不會有什麼好下場。」

  「這樣說,您是看見發生了什麼事情?」達達尼昂又問道,「如果是這樣,看在天主份上,」他一邊繼續說著,一邊扔給老翁一比斯托爾,「請說吧,說出您看見的事情,我以紳士的人格向您保證,您的話將深藏在我心底,一句也不會走漏的。」

  老翁從達達尼昂的臉上看出他那樣真誠,那樣痛苦,便示意達達尼昂聽他講,接著便低聲講起來:

  「九點鐘左右,我聽見街上有嘈雜聲,想知道發生了什麼事情,剛走到門旁,就發現有人想進來。我是個窮光蛋,不怕人來偷,便開了門。我看見三個人站在門口幾步遠的地方,黑暗中停著一輛馬車,車子套有幾匹馬,另外還有幾匹手牽的馬。

  手牽的馬顯然是穿騎士服的那三個人的坐騎。

  『「喂,親愛的先生們,』我大聲問道,『你們有什麼事?』

  『「你家有梯子吧?』領隊模樣的人問道。

  『「有,先生,我摘水果用的梯子。』

  『「把梯子給我們,然後回屋裡去。這是一埃居,算我們打擾你的報償。不過,你好生記住,對你就要看見和聽見的事情,——不管我們怎樣威脅你,你肯定要看要聽的——只要你向別人透露一句,你就會完蛋。』

  「他說罷扔給我一埃居,我撿起來。他扛了梯子走了。

  「我在他們身後關上籬笆的柵欄門之後,假裝回到屋裡,但馬上從後門出來,在黑暗之中溜到那叢接骨木旁,躲在裡面,什麼都看得見,而又不會被發現。

  「那三個人將馬車悄無聲息地趕到小樓前,從裡面拖出一個五短三粗,花白頭髮,身穿寒酸的深色衣服的男人。那人小心翼翼地爬上梯子,偷偷地往那房間裡看了看,然後躡手躡腳下來,壓低聲音悄悄說:

  『「是她!』

  「同我說過話的那個人立刻走到小樓的門前,從身上掏出一把鑰匙開了門,進去又將門關上,就不見了;同時,另外兩個人爬上梯子,小老頭兒待在馬車門口,車夫抓住駕車的馬,一個跟班看住另外三匹馬。

  「驀地,小樓裡傳出高聲叫喊,一個女人沖到窗口,打開窗戶,似乎想往外跳。不過她看見梯子上的兩個男人,立刻往後跑,那兩個男人跳進屋裡去抓她。

  「後面的情形我就什麼也沒看見了,只聽見砸碎家具的響聲,還有那女人的喊救命的聲音,但她的嘴很快被堵上了。那三個男人抬著那女人走到窗口,其中兩個從梯子上下來,把她帶到馬車裡,小老頭兒也隨即上了馬車。還在小樓裡那個人關上窗戶,從門裡出來,看見那女人確實已塞進馬車,他的兩個夥伴已騎在馬背上等他,他這才跨上馬背。跟班爬到車夫身旁坐下,馬車在三個騎馬人的押送下奔馳而去,一切就結束了。從那時起,我就什麼也沒再看見,什麼也沒再聽見。」

  達達尼昂被這可怕的消息驚呆了,站在那裡一動不動,一聲不吭,而憤怒和嫉妒的惡魔在他心裡狂呼亂叫。

  他這默默無情的絕望樣子對老翁的影響,無疑比叫喊和眼淚還要大,所以老翁安慰他道:

  「紳士,得啦,別傷心了,他們沒有要了您的命,這是最主要的。」

  「您是不是能大致講得出,」達達尼昂問道,「領頭幹這件兇惡勾當的是個什麼樣的人?」

  「我不認識他。」

  「可是,他既然和您說過話,您應該看清了他。」

  「哦!您是問我他的相貌特徵?」

  「是的。」

  「是位瘦高個兒,皮膚曬得黑黑的,黑鬍子,黑眼睛,一副紳士神氣。」

  「這就對了,」達達尼昂叫起來,「又是他!每次都是他!看來這傢伙是我的死對頭!那麼另一個呢?」

  「哪一個?」

  「那個矮個子。」

  「唔!這一位不是紳士,我敢斷定。再說,他也沒有佩劍,其他人把他從車上拖下來,一點都不講客氣。」

  「好一個奴才!」達達尼昂自言自語道,「唉!可憐的女人!

  可憐的女人!他們到底把她怎樣了呢?」

  「您答應我嚴守秘密的。」老翁說道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁