學達書庫 > 大仲馬 > 蒙梭羅夫人 | 上頁 下頁
一七一


  伯爵說道:「我剛中劍時,大口吐血。」

  雷米說道:「是啊!瞧,現在血止住了。好!好,很好,或者說。糟透了。」

  「怎麼,糟透了?」

  「毫無疑義,對您來說是幸運萬分。不過我說糟透了,我自己心裡明白。親愛的蒙梭羅先生,我真怕我有幸將您治癒。」

  「什麼,您怕把我治癒?」

  「是啊,我自己心裡有數。」

  「那麼,您認為我能大難不死啦?」

  「遺憾得很,您確實能活下來。」

  「雷米先生,您真是個古怪的大夫。」

  「那與您又有何相干呢?只要我能使您起死回生……現在,讓我們再來看一看。」

  雷米止住流血,站起身來。

  伯爵問道:「怎麼,您要扔下我走嗎?」

  「啊!您話說得太多了,親愛的先生,說話太多對您有害無益。真糟糕,我不如勸他大聲叫喊更好。」

  「我不懂您的意思!」

  「幸好您不懂。現在我已經包紮好了。」

  「以後怎麼辦?」

  「以後我要到城堡去求人幫忙。」

  「那我呢,在這段時間裡我應該怎麼辦?」

  「您要安安靜靜地躺著,別亂動,呼吸盡可能輕,千萬不要咳嗽,傷口好不容易癒合了,千萬別再弄破。哪家人家離這兒最近?」

  「梅裡朵爾城堡。」

  雷米裝出對梅裡朵爾一無所知的模樣:「往哪兒走?」

  「您可以越牆入內,裡面就是花園,也可以順著花園的牆走過去,前面就是柵欄門。」

  「好,我跑去啦。」

  蒙梭羅叫道:「謝謝您,您真是個好心人!」

  雷米嘟囔了一句:「要是您知道我的處境,您就會加倍感激我了。」

  他翻身上馬,朝著蒙梭羅指示的方向,策馬飛馳而去。

  五分鐘後,他來到城堡。只見所有住在城堡裡的人急急匆匆、忙忙亂亂,就像一群被迫遷居的螞蟻一般。他們在矮樹叢林裡,在花園的旮旯裡,到處尋找他們主人的屍體。原來聖呂克為了贏得時間,故意指示了錯誤方向。

  雷米像顆流星似的忽然出現在這群人中間,然後一陣風似的帶著他們順原路而去。

  他非常熱心地向他們說明情況,以致蒙梭羅夫人不由得頻頻向他投去驚異的目光。

  她的腦海裡忽然閃現一個隱晦而含混不清的念頭,在一刹那間這個念頭甚至使她天使般純潔的心靈也失去了往常的光彩。

  她望著雷米帶著擔架、紗布、清水等一應俱全的救護用品匆匆而去,心想:「啊,我還以為他是比西的摯友呢。」

  長了神翼的羅馬神醫埃斯居拉普,行動也不如雷米迅速。

  第70章 安茹公爵到梅裡朵爾向蒙梭羅夫人表示哀悼

  安茹公爵到梅裡朵爾向蒙梭羅夫人表示哀悼,不料故世的丈夫

  卻出現在他的眼前

  安茹公爵同王太后談完話後,就迫不及待地去找比西,想知道究竟是什麼原因使比西突然難以置信地改變了主意。

  這時比西早已回到自己的房裡,第五次捧起了聖呂克的信,他越讀越覺得信中的每一行字都叫他快樂無比。

  卡特琳也回到自己的住處,喚來了她的侍從們,吩咐他們準備回京,她相信用不了一兩天就能確定行期。

  比西笑容可掬地將親王迎進屋內。

  他說道:「啊!是您,大人。怎麼親王殿下會屈駕光臨寒舍?」

  公爵說道:「對,該死的!我來問你一件事。」

  「問我?

  「是的,問你。」

  「我洗耳恭聽,大人。」

  公爵叫起來:「你是怎麼回事!你吩咐我要武裝到牙齒,拒絕我母親的一切和談建議,堅持要兵戎相見。我照你說的去做了。可就在交鋒最激烈,一切進攻都被我擊退的時候,你忽然跑來對我說:放下您的武器吧,大人,脫下您的盔甲吧。」

  「大人,我叫您這麼做,是因為當時我並不清楚卡特琳夫人此行的真正目的。後來既然我看出她是為了親王殿下進一步的榮華富貴而來的,於是……」

  公爵說道:「什麼!為了我進一步的榮華富貴而來?這話怎麼講?」

  比西說道:「毫無疑問!請問親王殿下究竟想要什麼?無非是克敵制勝罷了。我可不像某些謀士那樣,想入非非地以為您在覬覦法蘭西王位。」

  聽到這話,公爵陰森森地盯了比西一眼。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁